Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliyim Seviyorum
Ich bin verrückt, ich liebe dich
Ömrümün
baharında
Im
Frühling
meines
Lebens
Bir
güzele
rastladım
Traf
ich
einen
Schönen
Kör
olsaydı
gözlerim,
ah
Wären
meine
Augen
blind
gewesen,
ach
Onu
görmez
olsaydım
Hätte
ich
ihn
doch
nicht
gesehen
Sonsuz
ve
karşılıksız
In
eine
endlose
und
unerwiderte
Bir
sevgiye
saplandım
Liebe
verfiel
ich
Parçalansaydı
kalbim,
ah
Wäre
mein
Herz
doch
zerbrochen,
ach
Onu
sevmez
olsaydım
Hätte
ich
ihn
doch
nicht
geliebt
"Sevgi
ateştir",
derler
"Liebe
ist
Feuer",
sagen
sie
Karşılıksız
sevenler
Die
unerwidert
Liebenden
Günahım
boynunuza
Meine
Sünde
laste
auf
euch
Sevmeyip
sevilenler
Die
ihr
nicht
liebt
und
doch
geliebt
werdet
"Sevgi
ateştir",
derler
"Liebe
ist
Feuer",
sagen
sie
Karşılıksız
sevenler
Die
unerwidert
Liebenden
Günahım
boynunuza
Meine
Sünde
laste
auf
euch
Sevmeyip
sevilenler
Die
ihr
nicht
liebt
und
doch
geliebt
werdet
Çekilmiyor
inan
ki
Es
ist
nicht
zu
ertragen,
glaub
mir
Sensiz
hayatın
kahrı
Das
Elend
des
Lebens
ohne
dich
Umutsuz
aşkın
beni,
ah
Meine
hoffnungslose
Liebe
für
dich,
ach
Bir
bozguna
uğrattı
Hat
mich
völlig
zerschlagen
Şu
an
ölürken
bile
Selbst
jetzt,
während
ich
sterbe
Deliyim,
seviyorum
Bin
ich
verrückt,
ich
liebe
dich
Aynı
mutsuzluğu
ben,
ah
Dasselbe
Unglück
wünsche
ich,
ach
Sana
da
diliyorum
Auch
dir
"Sevgi
ateştir",
derler
"Liebe
ist
Feuer",
sagen
sie
Karşılıksız
sevenler
Die
unerwidert
Liebenden
Günahım
boynunuza
Meine
Sünde
laste
auf
euch
Sevmeyip
sevilenler
Die
ihr
nicht
liebt
und
doch
geliebt
werdet
"Sevgi
ateştir",
derler
"Liebe
ist
Feuer",
sagen
sie
Karşılıksız
sevenler
Die
unerwidert
Liebenden
Günahım
boynunuza
Meine
Sünde
laste
auf
euch
Sevmeyip
sevilenler
Die
ihr
nicht
liebt
und
doch
geliebt
werdet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selcuk Alagoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.