Rana Mansour - Comfortably Numb - перевод текста песни на русский

Comfortably Numb - Rana Mansourперевод на русский




Comfortably Numb
Комфортно онемевший
Hello? (Hello, hello, hello)
Алло? (Алло, алло, алло)
Is there anybody in there?
Там есть кто-нибудь?
Just nod if you can hear me
Просто кивни, если слышишь меня
Is there anyone home?
Дома кто-нибудь есть?
Come on (come on, come on), now
Давай (давай, давай) же
I hear you're feeling down
Я слышал, тебе нехорошо
Well, I can ease your pain
Что ж, я смогу унять твою боль
And get you on your feet again
И снова поставлю тебя на ноги
Relax (relax, relax, relax)
Расслабься (расслабься, расслабься, расслабься)
I'll need some information first
Сначала мне нужна некоторая информация
Just the basic facts
Просто основные факты
Can you show me where it hurts?
Можешь показать, где болит?
There is no pain, you are receding
Нет никакой боли, ты отдаляешься
A distant ship, smoke on the horizon
Далёкий корабль, дым на горизонте
You are only coming through in waves
Ты доходишь до меня лишь волнами
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Твои губы движутся, но я не слышу слов
When I was a child, I had a fever
Когда я был ребёнком, у меня был жар
My hands felt just like two balloons
Мои руки чувствовались будто два шара
Now I've got that feeling once again
Теперь у меня снова то же чувство
I can't explain, you would not understand
Не могу объяснить, ты бы не поняла
This is not how I am
Я не такой обычно
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим
Okay (okay, okay, okay...)
Ладно (ладно, ладно, ладно...)
Just a little pinprick *ding*
Просто маленький укол *динь*
There'll be no more... (aah!)
Больше не будет... (аах!)
But you may feel a little sick
Но ты можешь почувствовать лёгкую тошноту
Can you stand up? (stand up, stand up...)
Можешь встать? (встань, встань...)
I do believe it's working, good
Я верю, это действует, хорошо
That'll keep you going through the show
Этого хватит, чтобы дотянуть до конца шоу
Come on, it's time to go
Давай, пора идти
There is no pain, you are receding
Нет никакой боли, ты отдаляешься
A distant ship, smoke on the horizon
Далёкий корабль, дым на горизонте
You are only coming through in waves
Ты доходишь до меня лишь волнами
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Твои губы движутся, но я не слышу слов
When I was a child, I caught a fleeting glimpse
Когда я был ребёнком, я мельком увидел
Out of the corner of my eye
Краем глаза
I turned to look, but it was gone
Я обернулся посмотреть, но это исчезло
I cannot put my finger on it now
Я не могу теперь вспомнить точно
The child is grown, the dream is gone
Ребёнок вырос, мечта исчезла
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим





Авторы: David Jon Gilmour, George Roger Waters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.