Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make Me Do It
Lass Mich Das Nicht Tun
Would
you
please
put
down
the
knife?
(Don't
make
me
do
it)
Würdest
du
bitte
das
Messer
weglegen?
(Lass
mich
das
nicht
tun)
You'll
be
running
for
your
life
(don't
make
me
do
it)
Du
wirst
um
dein
Leben
rennen
(lass
mich
das
nicht
tun)
Ending
this
as
fast
as
I
can
(don't
make
me
do
it)
Ich
beende
das
so
schnell
ich
kann
(lass
mich
das
nicht
tun)
Don't
come
back
here
again
(don't
make
me
do
it)
Komm
nicht
wieder
hierher
zurück
(lass
mich
das
nicht
tun)
Don't
make
me
do
it
Lass
mich
das
nicht
tun
Don't
make
me
do
it
Lass
mich
das
nicht
tun
Don't
make
me
do
it
Lass
mich
das
nicht
tun
I
told
you
this
once
before
(don't
make
me
do
it)
Ich
habe
dir
das
schon
einmal
gesagt
(lass
mich
das
nicht
tun)
Now
I
kick
you
out
the
door
(don't
make
me
do
it)
Jetzt
werfe
ich
dich
zur
Tür
hinaus
(lass
mich
das
nicht
tun)
Now
you're
seeing
what's
in
store
(don't
make
me
do
it)
Jetzt
siehst
du,
was
auf
dich
zukommt
(lass
mich
das
nicht
tun)
Now
you're
gonna
taste
the
floor
(don't
make
me
do
it)
Jetzt
wirst
du
den
Boden
schmecken
(lass
mich
das
nicht
tun)
Don't
make
me
do
it
Lass
mich
das
nicht
tun
Don't
make
me
do
it
Lass
mich
das
nicht
tun
Don't
make
me
do
it
Lass
mich
das
nicht
tun
Don't
make
me
do
it
(don't
make
me
do
it)
Lass
mich
das
nicht
tun
(lass
mich
das
nicht
tun)
Don't
make
me
do
it
(don't
make
me
do
it)
Lass
mich
das
nicht
tun
(lass
mich
das
nicht
tun)
Don't
make
me
do
it
(don't
make
me
do
it)
Lass
mich
das
nicht
tun
(lass
mich
das
nicht
tun)
Don't
make
me
do
it
Lass
mich
das
nicht
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Armstrong, Lars Frederiksen, Branden Lee Steineckert, Roger Matthew Freeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.