Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Smoke Clears
Wenn sich der Rauch lichtet
Straight
and
narrow
path
now
all
twisted
Gerader,
schmaler
Pfad,
nun
ganz
verdreht
Where
the
weak
at
heart
can
be
restricted
Wo
die
Schwachen
im
Herzen
eingeschränkt
werden
Moonlight
hollow
in
the
dark
light
Mondlicht
hohl
im
düsteren
Schein
I
see
you
standing
there
Ich
seh
dich
dort
stehen
Careless
beauty
with
a
callous
tongue
Sorglose
Schönheit
mit
gefühlloser
Zunge
Bloodshot
eyes
and
a
broken
arm
Blutunterlaufene
Augen
und
gebrochener
Arm
Work
for
pennies
in
a
factory
farm
Schufte
für
Pfennige
auf
der
Fabrikfarm
It
can
only
get
better
from
here
Besser
kann's
nur
noch
werden
von
hier
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
Highlight
the
scars
on
your
face
Hebe
die
Narben
in
deinem
Gesicht
hervor
All
the
stars,
they
seem
out
of
place
Alle
Sterne
wirken
fehl
am
Platz
Burning
bridges
in
the
golden
hour
Brücken
verbrennen
in
der
goldenen
Stunde
There's
a
whisper
of
love
Ein
Liebesflüstern
ist
zu
hören
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
When
the
smoke
clears
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
When
the
smoke
clears
(bloodshot
eyes
and
a
broken
arm)
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
(blutunterlaufene
Augen,
gebrochener
Arm)
When
the
smoke
clears
(worked
for
pennies
on
a
factory
farm)
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
(schuftete
für
Pfennige
auf
der
Fabrikfarm)
When
the
smoke
clears
(highlight
the
scars
on
your
face)
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
(hebe
die
Narben
in
deinem
Gesicht
hervor)
When
the
smoke
clears
(all
the
stars,
they
seem
out
of
place)
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet
(alle
Sterne
wirken
fehl
am
Platz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Armstrong, Lars Frederiksen, Branden Lee Steineckert, Roger Matthew Freeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.