Rancore - Ombra - перевод текста песни на немецкий

Ombra - Rancoreперевод на немецкий




Ombra
Schatten
Sono io, sono io
Ich bin es, ich bin es
Sono io, sono io
Ich bin es, ich bin es
Sono io, sono io
Ich bin es, ich bin es
Sono io
Ich bin es
Sono io, sono io
Ich bin es, ich bin es
Sono io
Ich bin es
Io che ti seguo sin da quando sei nato
Ich, der dir folgt, seit du geboren wurdest
Tenevi un uomo ed una donna per mano
Du hieltest einen Mann und eine Frau an der Hand
La prima volta che hai attraversato
Das erste Mal, dass du die Fußgängerüberwege
Le strisce pedonali quasi mi risucchiavano
überquert hast, haben sie mich fast eingesaugt
Ma da quant'è che tu mi hai dato per scontato?
Aber seit wann nimmst du mich als selbstverständlich hin?
Con il labiale che ti seguo il dettato
Mit den Lippen folge ich dem Diktat
Su geroglifici di buio come uno schiavo
Auf Hieroglyphen der Dunkelheit wie ein Sklave
Tra scale mobili che a volte mi risucchiavano la tua ombra
Zwischen Rolltreppen, die manchmal deinen Schatten einsaugten
Sono io la tua ombra, faccio surf seguendo la tua onda
Ich bin dein Schatten, ich surfe deiner Welle hinterher
Quando il cielo è annuvolato che mi nascondo
Wenn der Himmel bewölkt ist, verstecke ich mich
Ma diventerò un gigante ad ogni tramonto
Aber bei jedem Sonnenuntergang werde ich ein Riese
Ed ogni volta che ti fanno una foto, ricorda bene
Und jedes Mal, wenn sie ein Foto von dir machen, denk daran
Che c'è sempre qualcosa che mi confonde
Dass immer etwas ist, das mich verwirrt
E quando spegni la luce di notte
Und wenn du nachts das Licht ausschaltest
Che mi stacco da te, che mi stacco da te
Dass ich mich von dir löse, mich von dir löse
E faccio il giro del mondo in questo mare di ombre
Und mache eine Weltreise in diesem Meer aus Schatten
Io ti seguirò la notte, ma ricorda
Ich werde dir in der Nacht folgen, aber denk dran
Gira questa conta
Dreh diesen Zähler weiter
Ho la sagoma che brucia, ma non importa
Meine Silhouette brennt, aber das ist egal
Siamo controluce
Wir sind im Gegenlicht
E ora guarda la tua ombra
Und jetzt sieh deinen Schatten an
Canta la tua ombra
Sing deinen Schatten
Se hai paura della notte, è notte fonda
Wenn du Angst vor der Nacht hast, es ist tiefe Nacht
Siamo controluce io e te
Wir sind im Gegenlicht, du und ich
Che poi alla fine tu ne hai fatta di strada
Denn am Ende hast du ja schon ein Stück Weg zurückgelegt
Ma la tua vita è ancora disordinata
Aber dein Leben ist immer noch unordentlich
Mi sento, come dire, un po' frastornato
Ich fühle mich, wie soll ich sagen, ein bisschen benommen
Quando correvi quei tombini mi risucchiavano
Wenn du ranntest, haben diese Gullideckel mich eingesaugt
Le prime volte che hai fatto l'MC
Die ersten Male, dass du MC gemacht hast
Ti vestivi meno nero di così
Hast du dich weniger schwarz gekleidet als jetzt
Non mettevi quel cappuccio così convinto
Du zogst diese Kapuze nicht so überzeugt auf
Di essere come la tua ombra, ma stai zitto
Zu sein wie dein Schatten, aber halt den Mund
Che scrivi male, non mi piace come mi hai descritto
Du schreibst schlecht, mir gefällt nicht, wie du mich beschrieben hast
Io vedo che la mia presenza non ti consola
Ich sehe, dass meine Anwesenheit dir keinen Trost spendet
Io disegno male, ma ti piace come ti ho dipinto
Ich zeichne schlecht, aber dir gefällt, wie ich dich gemalt habe
Perché se vedo me e dopo vedo te, vedo una cosa sola
Denn wenn ich mich sehe und dann dich, sehe ich nur eines
Io ti seguirò la notte, ma ricorda
Ich werde dir in der Nacht folgen, aber denk dran
Gira questa conta
Dreh diesen Zähler weiter
Ho la sagoma che brucia, ma non importa
Meine Silhouette brennt, aber das ist egal
Siamo controluce
Wir sind im Gegenlicht
E ora guarda la tua ombra
Und jetzt sieh deinen Schatten an
Canta la tua ombra
Sing deinen Schatten
Se hai paura della notte, è notte fonda
Wenn du Angst vor der Nacht hast, es ist tiefe Nacht
Siamo controluce
Wir sind im Gegenlicht
Come quando l'equatore mi schiaccia
Wie wenn der Äquator mich zerdrückt
Così ai poli mi rialzerò
So werde ich an den Polen wieder aufstehen
E ogni volta che hai la luce in faccia
Und jedes Mal, wenn du das Licht im Gesicht hast
Se ti giri, io ti seguirò
Wenn du dich umdrehst, werde ich dir folgen
Io ti seguo, ma non lascio mai una traccia
Ich folge dir, aber lasse nie eine Spur
La tua sagoma disegnerò
Deine Silhouette werde ich zeichnen
Quando spegni la tua luce, è una minaccia
Wenn du dein Licht ausschaltest, ist das eine Bedrohung
Perché tu continui a vivere, io no
Denn du lebst weiter, ich nicht
Perché tu continui a vivere, io no
Denn du lebst weiter, ich nicht
Io ti seguirò la notte, ma ricorda
Ich werde dir in der Nacht folgen, aber denk dran
Gira questa conta
Dreh diesen Zähler weiter
Ho la sagoma che brucia, ma non importa
Meine Silhouette brennt, aber das ist egal
Siamo controluce
Wir sind im Gegenlicht
E ora guarda la tua ombra
Und jetzt sieh deinen Schatten an
Canta la tua ombra
Sing deinen Schatten
Se hai paura della notte, è notte fonda
Wenn du Angst vor der Nacht hast, es ist tiefe Nacht
Siamo controluce io e te
Wir sind im Gegenlicht, du und ich
Le tue ombre fanno una danza
Deine Schatten tanzen einen Tanz
Ed è questa la danza delle ombre
Und das ist der Tanz der Schatten
Quante orde di ombre fanno una danza
Wie viele Scharen von Schatten tanzen einen Tanz
Questo è il momento di pensare, oltre
Dies ist der Moment, um darüber hinaus zu denken
Non puoi nascondere nel buio la tua ignoranza
Du kannst deine Ignoranz nicht im Dunkeln verstecken
Non puoi buttare su di me tutte le tue colpe
Du kannst nicht alle deine Schulden auf mich laden
Se vuoi vedere quante forme ha la mia sostanza
Wenn du sehen willst, wie viele Formen meine Substanz hat
Guarda il mare profondo, guarda bene la spiaggia
Sieh das tiefe Meer, sieh den Strand genau an
La tua ombra che danza
Deinen tanzenden Schatten





Авторы: Tarek Iurcich, Mattia Crescini, Cristiano Campana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.