Rancore - Xenoverso - перевод текста песни на немецкий

Xenoverso - Rancoreперевод на немецкий




Xenoverso
Xenoversum
Ti ricordi l'inferno dei vecchi tempi d'oro
Erinnerst du dich an die Hölle der alten goldenen Zeiten
Quando gli occhi avevano uno schermo condiviso?
Als die Augen einen geteilten Bildschirm hatten?
Ci nutrivamo di artifici e pregavamo in coro
Wir ernährten uns von Künstelei und beteten im Chor
In nome di una libertà che ci aveva ucciso
Im Namen einer Freiheit, die uns getötet hatte
Tutto nero, tutto rosso, poi è arrivato un toro
Alles schwarz, alles rot, dann kam ein Stier
Ci svegliammo seminudi sotto un promontorio
Wir wachten halbnackt unter einem Vorgebirge auf
Da quel giorno questo posto è detto Purgatorio
Seit jenem Tag wird dieser Ort Fegefeuer genannt
Tra l'Inferno e il Paradiso resta il contraddittorio
Zwischen Hölle und Paradies bleibt der Widerspruch
Ti ricordi la festa, sembrava un grande coro
Erinnerst du dich an das Fest, es schien ein großer Chor
Una favola tra i fili di un burattinaio
Ein Märchen zwischen den Fäden eines Puppenspielers
Ogni uomo era una rosa per il mondo nuovo
Jeder Mensch war eine Rose für die neue Welt
Un mortorio vivevamo anche se in un vivaio
Ein Totendasein lebten wir, auch wenn in einer Baumschule
Quante volte avrò pensato fosse un grande scherzo
Wie oft dachte ich, es sei ein großer Scherz
Eravamo pieni d'oro, ma in un manicomio
Wir waren voller Gold, aber in einem Irrenhaus
Pane d'angeli che lievitano il pandemonio
Engelsbrot, das das Pandämonium durchsäuert
Quando poi di me si sono presi un pezzo
Als sie dann ein Stück von mir nahmen
Perso, io mi sento perso
Verloren, ich fühle mich verloren
Vivo nel continuo dubbio di uno xenoverso
Lebe im ständigen Zweifel eines Xenoversums
Ma non posso dirti dove è
Aber ich kann dir nicht sagen, wo es ist
come è, cosa c'è, cosa penso
Noch wie es ist, noch was da ist, noch was ich denke
che cosa sia lo xenoverso
Noch was das Xenoversum ist
Perso, io mi sento perso
Verloren, ich fühle mich verloren
Vivo nel continuo dubbio di uno xenoverso
Lebe im ständigen Zweifel eines Xenoversums
Ma non posso dirti dove è
Aber ich kann dir nicht sagen, wo es ist
come è, cosa c'è, cosa penso
Noch wie es ist, noch was da ist, noch was ich denke
che cosa sia lo xenoverso
Noch was das Xenoversum ist
Purgatorio, tutti con la bava
Fegefeuer, alle mit Schaum vor dem Mund
Noi ci facevamo troppo e lui che ci purgava
Wir nahmen zu viel und er, der uns läuterte
Intonava tutto quanto sotto di un'ottava (giù)
Stimmte alles eine Oktave tiefer an (runter)
Ricantava la sua lode e poi ci ricattava
Sang sein Lob nach und erpresste uns dann
E devi stare attento quando accorci le parole (eh)
Und du musst vorsichtig sein, wenn du Wörter kürzest (eh)
Tra ogni lettera c'è un fiore, te l'avevo detto
Zwischen jedem Buchstaben ist eine Blume, hatte ich dir gesagt
Ma chi calpestò parole rovinò le aiuole
Aber wer Wörter zertrat, ruinierte die Beete
Quindi le chiudemmo una per una dietro un cancelletto (hashtag)
Also schlossen wir sie eine nach der anderen hinter ein Gitter (Hashtag)
Mio Gesù, Gesù mio, sei tu, no, basta
Mein Jesus, Jesus mein, bist du es, nein, hör auf
La cenere che casca
Die Asche, die fällt
E parlavamo intorno al fuoco al centro di una piazza
Und wir sprachen um das Feuer in der Mitte eines Platzes
Ora fumiamo zitti zitti con il fuoco in tasca
Jetzt rauchen wir still still mit dem Feuer in der Tasche
E adesso sono perso davvero in questo sentiero
Und jetzt bin ich wirklich verloren auf diesem Pfad
E appena arrivo al porto sento un senso di gelo
Und sobald ich am Hafen ankomme, spüre ich ein Gefühl von Kälte
Per ogni singolo mondo sommerso un veliero
Für jede einzelne versunkene Welt eine Segelschiff
E dietro ogni angolo c'è un universo straniero
Und hinter jeder Ecke ist ein fremdes Universum
Perso, io mi sento perso
Verloren, ich fühle mich verloren
Vivo nel continuo dubbio di uno xenoverso
Lebe im ständigen Zweifel eines Xenoversums
Ma non posso dirti dove è
Aber ich kann dir nicht sagen, wo es ist
come è, cosa c'è, cosa penso
Noch wie es ist, noch was da ist, noch was ich denke
che cosa sia lo xenoverso
Noch was das Xenoversum ist
Perso, io mi sento perso
Verloren, ich fühle mich verloren
Vivo nel continuo dubbio di uno xenoverso
Lebe im ständigen Zweifel eines Xenoversums
Ma non posso dirti dove è
Aber ich kann dir nicht sagen, wo es ist
come è, cosa c'è, cosa penso
Noch wie es ist, noch was da ist, noch was ich denke
che cosa sia lo xenoverso
Noch was das Xenoversum ist
Se conosci il Paradiso dimmi perché tremo
Wenn du das Paradies kennst, sag mir, warum ich zittere
Vi guardavo in quella danza nel buio immenso
Ich sah euch in jenem Tanz in der unermesslichen Dunkelheit
La guardavo in lontananza ed ero io l'alieno
Ich sah sie in der Ferne und ich war der Alien
Perché stavo ancora chiuso nello xenoverso
Weil ich noch eingeschlossen war im Xenoversum
Devo scegliere di uscire da questa prigione
Ich muss mich entscheiden, aus diesem Gefängnis auszutreten
Senza avere più ragione, abbandonando il senso
Ohne mehr Vernunft, den Sinn aufgebend
Se decidi di fiorire si fa già stagione
Wenn du dich zu blühen entscheidest, wird es schon Jahreszeit
Se decidi di ferire si fa buio denso
Wenn du dich zu verletzen entscheidest, wird es dunkel dicht
L'universo conosciuto è solo una regione
Das bekannte Universum ist nur eine Region
Una colonia conquistata solo dal consenso
Eine Kolonie, erobert nur durch Konsens
E un vampiro può nascondersi nelle persone
Und ein Vampir kann sich in Menschen verstecken
Può nascondersi in un luogo come in un contesto
Kann sich an einem Ort verstecken wie in einem Kontext
Quante volte ci hanno morso, che cos'è successo?
Wie oft haben sie uns gebissen, was ist passiert?
Chiederò perdono a me, riprenderò me stesso
Ich werde mir verzeihen, ich werde mich selbst zurücknehmen
Quando vedo il tuo sorriso trovo guarigione
Wenn ich dein Lächeln sehe, finde ich Heilung
L'umiltà che serve per vederlo mi salverà?
Wird die Demut, die nötig ist, es zu sehen, mich retten?
Perso, io mi sento perso
Verloren, ich fühle mich verloren
Vivo nel continuo dubbio di uno xenoverso
Lebe im ständigen Zweifel eines Xenoversums
Ma non posso dirti dove è
Aber ich kann dir nicht sagen, wo es ist
come è, cosa c'è, cosa penso
Noch wie es ist, noch was da ist, noch was ich denke
che cosa sia lo xenoverso
Noch was das Xenoversum ist





Авторы: Tarek Iurcich, Mattia Crescini, Cristiano Campana, Giorgio Iacobelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.