Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R-a-n-c-o-r-e
R-a-n-c-o-r-e
E
tanto
che
t'importa
se
dico
cazzate?
Und
was
kümmert
es
dich
schon,
wenn
ich
Scheiße
rede?
Se
io
non
sarò
mai
come
tu
mi
vuoi?
Wenn
ich
niemals
so
sein
werde,
wie
du
mich
willst?
A
volte
penso
siano
solo
ragazzate
(ragazzate)
Manchmal
denke
ich,
das
sind
nur
Jugendstreiche
(Jugendstreiche)
Di
cui
mi
pentirò
sicuro
prima
o
poi
Die
ich
sicher
früher
oder
später
bereuen
werde
Harakiri,
harakiri
e
spero
tu
ci
goda
Harakiri,
Harakiri,
und
ich
hoffe,
du
genießt
es
Harakiri,
harakiri
e
il
petto
mi
si
svuota
Harakiri,
Harakiri,
und
meine
Brust
leert
sich
Harakiri,
harakiri
e
tanto
va
di
moda
Harakiri,
Harakiri,
und
es
ist
ja
eh
in
Mode
Harakiri,
harakiri,
harakiri,
harakiri
Harakiri,
Harakiri,
Harakiri,
Harakiri
Questa
è
l'ora
della
messa
Dies
ist
die
Stunde
der
Messe
Senti
il
ding
dong
Hörst
du
das
Ding
Dong
'Sto
freestyler
si
confessa
Dieser
Freestyler
beichtet
Sopra
il
ring,
gong
Oben
im
Ring,
Gong
Poi
c'è
un
altro
freestyler
Dann
gibt
es
einen
anderen
Freestyler
Vuole
battere
'sto
freestyler
ma
qui
gioca
a
ping
pong
contro
King
Kong
Er
will
diesen
Freestyler
schlagen,
aber
hier
spielt
er
Tischtennis
gegen
King
Kong
Cerco
la
mia
svolta
Ich
suche
meinen
Wendepunkt
Ho
bisogno
di
una
svolta
Ich
brauche
einen
Wendepunkt
Ho
bisogno
pe'
una
volta
di
crearmi
una
rivolta
Ich
muss
mir
einmal
eine
Revolte
schaffen
Ho
bisogno
della
vita
mia
perché
mi
è
stata
tolta
Ich
brauche
mein
Leben,
weil
es
mir
genommen
wurde
Ho
uno
stronzo
che
mi
odia
Ich
habe
einen
Arschloch,
das
mich
hasst
Pe'
ogni
stronzo
che
mi
ascolta
Für
jedes
Arschloch,
das
mir
zuhört
Ho
nemici,
che
prima
erano
amici
Ich
habe
Feinde,
die
früher
Freunde
waren
E
poi
c'ho
altri
amici,
solo
perché
nemici
dei
nemici
Und
dann
habe
ich
andere
Freunde,
nur
weil
sie
Feinde
meiner
Feinde
sind
Le
ragazze
son
felici
solo
quando
sono
attrici
Die
Mädchen
sind
nur
glücklich,
wenn
sie
Schauspielerinnen
sind
Ma
poi
aspetta
che
ti
giri
e
sulla
schiena
hai
cica-cica,
chica,
balla
Aber
dann
warte,
bis
du
dich
umdrehst,
und
auf
dem
Rücken
hast
du
Nar-Narben,
Chica,
tanz
E
poi
mettimi
in
top-friend
cosi
poi
arrivo
in
top-ten
Und
dann
mach
mich
zum
Top-Freund,
damit
ich
dann
in
die
Top
Ten
komme
Accanto
a
qualche
rock-band
Neben
irgendeiner
Rockband
C'è
un'enorme
differenza
tra
suicidi
e
martiri
Es
gibt
einen
riesigen
Unterschied
zwischen
Selbstmorden
und
Märtyrern
Però
stasera
noi
giochiamo
a
un
gioco,
che
gioco?
Aber
heute
Abend
spielen
wir
ein
Spiel,
welches
Spiel?
Harakiri,
harakiri
e
spero
tu
ci
goda
Harakiri,
Harakiri,
und
ich
hoffe,
du
genießt
es
Harakiri,
harakiri
e
il
petto
mi
si
svuota
Harakiri,
Harakiri,
und
meine
Brust
leert
sich
Harakiri,
harakiri
e
in
tanto
va
di
moda
Harakiri,
Harakiri,
und
inzwischen
ist
es
in
Mode
Questo
è
l'harakiri
pe'
ogni
stronzo
che
mi
odia
Das
ist
das
Harakiri
für
jedes
Arschloch,
das
mich
hasst
Harakiri,
harakiri
e
spero
tu
ci
goda
Harakiri,
Harakiri,
und
ich
hoffe,
du
genießt
es
Harakiri,
harakiri
e
il
petto
mi
si
svuota
Harakiri,
Harakiri,
und
meine
Brust
leert
sich
Harakiri,
harakiri
e
tanto
va
di
moda
Harakiri,
Harakiri,
und
es
ist
ja
eh
in
Mode
Harakiri,
harakiri,
harakiri,
harakiri
Harakiri,
Harakiri,
Harakiri,
Harakiri
La
vita
sono
mille
gigabyte
di
tracce
mute
Das
Leben
sind
tausend
Gigabyte
stummer
Spuren
La
vita
è
Coca-Cola
Light
e
un
dolce
finto
Das
Leben
ist
Coca-Cola
Light
und
ein
falscher
Nachtisch
Io
rum
lei
Sprite
e
qui
non
si
discute
Ich
Rum,
sie
Sprite,
und
hier
gibt
es
keine
Diskussion
Stasera
tutti
al
night,
perché
c'ho
il
cazzo
dritto
Heute
Abend
alle
in
den
Club,
weil
ich
einen
Steifen
habe
È
la
solita,
la
solita
fregna
e
si
crede
unica
Es
ist
die
übliche,
die
übliche
Fotze,
und
sie
hält
sich
für
einzigartig
Ed
è
il
solito,
il
solito
che
crede
di
far
musica
Und
es
ist
der
übliche,
der
übliche,
der
glaubt,
Musik
zu
machen
È
la
solita
che
giudica,
il
solito
che
dubita
Es
ist
die
übliche,
die
urteilt,
der
übliche,
der
zweifelt
E
di
solito,
l'uomo
è
cretino,
la
donna
è
stupida
Und
normalerweise
ist
der
Mann
ein
Kretin,
die
Frau
ist
dumm
La
vostra
vita
è
stupida,
ma
io
sarò
creativo
Euer
Leben
ist
dumm,
aber
ich
werde
kreativ
sein
E
se
non
era
per
il
rap
e
per
mia
madre
io
partivo
Und
wenn
es
nicht
Rap
und
meine
Mutter
gegeben
hätte,
wäre
ich
gegangen
E
invece
in
questo
buco
io
ci
suono
e
sono
attivo
Und
stattdessen
spiele
ich
in
diesem
Loch
und
bin
aktiv
Tu
fai
il
poco
di
buono,
io
faccio
il
tanto
di
cattivo
Du
spielst
den
Taugenichts,
ich
spiele
den
großen
Bösen
Ma
sei
cattivo,
cattivo?
Aber
bist
du
böse,
böse?
Ma
che
cattivo
e
cattivo!
Was
heißt
hier
böse
und
böse!
Che
quando
vivo
da
buono
vivo
al
passivo
Denn
wenn
ich
als
Guter
lebe,
lebe
ich
passiv
Che
se
una
volta
appassivo,
appassivo
Dass
wenn
ich
einmal
welkte,
ich
welkte
Mo
addirittura
t'arrivo,
in
dirittura
d'arrivo
Jetzt
komme
ich
sogar
an,
auf
der
Zielgeraden
Ed
ora
è
inutile
che
parli
ancora,
zitto
Und
jetzt
ist
es
sinnlos,
dass
du
noch
redest,
still
Tu
devi
stare
zitto
Du
musst
still
sein
Perché
spesso
è
il
silenzio
che
disegna
il
tuo
tragitto
e
quindi
mo
stai
zitto
Weil
oft
die
Stille
deinen
Weg
zeichnet,
und
deshalb
sei
jetzt
still
Perché
non
ho
pretese
e
pago
un'
agenzia
di
viaggi
per
mandarti
a
quel
paese
Weil
ich
keine
Ansprüche
habe
und
eine
Reiseagentur
bezahle,
um
dich
zum
Teufel
zu
schicken
C'è
un'antica
tradizione
giapponese
Es
gibt
eine
alte
japanische
Tradition
In
cui
tu
puoi
trafiggerti
se
perdi
ciò
che
ami
In
der
du
dich
durchbohren
kannst,
wenn
du
verlierst,
was
du
liebst
Io
seguo
questa
antica
tradizione
giapponese
Ich
folge
dieser
alten
japanischen
Tradition
Perché
state
ammazzando
la
fiducia
nel
domani,
e
con
le
mani
Weil
ihr
das
Vertrauen
in
das
Morgen
tötet,
und
mit
den
Händen
Harakiri,
harakiri
e
spero
tu
ci
goda
Harakiri,
Harakiri,
und
ich
hoffe,
du
genießt
es
Harakiri,
harakiri
e
il
petto
mi
si
svuota
Harakiri,
Harakiri,
und
meine
Brust
leert
sich
Harakiri,
harakiri
e
in
tanto
va
di
moda
Harakiri,
Harakiri,
und
inzwischen
ist
es
in
Mode
Questo
è
l'harakiri
pe'
ogni
stronzo
che
mi
odia
Das
ist
das
Harakiri
für
jedes
Arschloch,
das
mich
hasst
Harakiri,
harakiri
e
spero
tu
ci
goda
Harakiri,
Harakiri,
und
ich
hoffe,
du
genießt
es
Harakiri,
harakiri
e
il
petto
mi
si
svuota
Harakiri,
Harakiri,
und
meine
Brust
leert
sich
Harakiri,
harakiri
e
tanto
va
di
moda
Harakiri,
Harakiri,
und
es
ist
ja
eh
in
Mode
Harakiri,
harakiri,
harakiri,
harakiri
Harakiri,
Harakiri,
Harakiri,
Harakiri
E
tanto
che
t'importa
se
dico
cazzate?
Und
was
kümmert
es
dich
schon,
wenn
ich
Scheiße
rede?
Se
io
non
sarò
mai
come
tu
mi
vuoi?
Wenn
ich
niemals
so
sein
werde,
wie
du
mich
willst?
A
volte
penso
siano
solo
ragazzate
Manchmal
denke
ich,
das
sind
nur
Jugendstreiche
Di
cui
mi
pentirò
sicuro
prima
o
poi
Die
ich
sicher
früher
oder
später
bereuen
werde
Ho
avuto
tanti
amici,
molte
fidanzate
Ich
hatte
viele
Freunde,
viele
Freundinnen
Ma
quando
stai
con
gli
altri
dopo
un
po'
t'annoi
Aber
wenn
du
mit
anderen
zusammen
bist,
langweilst
du
dich
nach
einer
Weile
Le
persone
che
conosco
sono
disgraziate
Die
Leute,
die
ich
kenne,
sind
unglückselig
È
solo
un
harakiri,
cosa
cazzo
vuoi?
Es
ist
nur
ein
Harakiri,
was
zum
Teufel
willst
du?
Na,
na
na
na
na
na
na
na
Na,
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarek Iurcich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.