Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rancore,
sostantivo
maschile
Rancore,
существительное
мужского
рода
Sentimento
di
odio
nascosto
Скрытое
чувство
ненависти
Sdegno,
risentimento,
covare
Гнев,
негодование,
затаить
Serbare
rancore
contro
o
verso
qualcuno
Таить
злобу
против
или
на
кого-то
Latino
tardo
Поздняя
латынь
Rancore,
rancidezza,
da
rancere,
essere
rancido
Rancore,
прогорклость,
от
rancere,
быть
прогорклым
(Essere
rancido,
essere
rancido)
(Быть
прогорклым,
быть
прогорклым)
Rancore
resto
solo
perché
il
resto
è
solo
cenere
Rancore,
я
остался
один,
потому
что
всё
остальное
– лишь
пепел
Da
quando
questo
mondo
un
giorno
ha
assassinato
Venere
С
тех
пор,
как
этот
мир
однажды
убил
Венеру,
Da
quando
quelle
tenebre
nere
come
il
Tevere
С
тех
пор,
как
эти
тени,
черные,
как
Тибр,
Han
coperto
ogni
speranza,
ogni
cosa
in
cui
credere
Покрыли
всю
надежду,
всё,
во
что
можно
верить.
La
gioia
è
in
vetro
come
è
in
vetro
la
mia
iride
Радость
хрупкая,
как
моя
радужка,
Le
cose
che
erano
sfocate
adesso
son
più
nitide
То,
что
было
размыто,
теперь
стало
четче.
Io
sfondo,
i
vetri
che
mi
appannano
'sto
mondo
Я
пробиваюсь
сквозь
стекло,
которое
запотевает
от
этого
мира,
Dopo
giungere
al
tramonto
e
non
è
detto
che
sia
il
limite
Достигнув
заката,
и
это
не
значит,
что
это
предел.
Ho
un
nodo
scorsoio
che
mi
stringe
alla
gola
У
меня
на
горле
затягивается
петля,
Organo
respiratorio
per
me
non
funziona
Дыхательный
орган
у
меня
не
работает,
E
non
respiro,
sono
sotto
tiro,
io
non
muoio
И
я
не
дышу,
я
под
прицелом,
но
я
не
умираю.
Metto
nota
anche
se
stona
nella
sinfonia
che
voglio
Я
добавляю
ноту,
пусть
даже
фальшивую,
в
симфонию,
которую
я
хочу.
Se
prima
eri
un
gigante,
adesso
sei
minuscolo
Если
раньше
ты
была
гигантом,
теперь
ты
крошечная,
Per
me
è
tutto
l'opposto
alla
luce
del
crepuscolo
Для
меня
все
наоборот
в
свете
сумерек.
Siete
gregge
al
pascolo,
cloni
di
scienziati
Вы
– стадо
на
пастбище,
клоны
ученых,
Vi
credete
liberi
ma
siete
tutti
imprigionati
Вы
считаете
себя
свободными,
но
вы
все
в
заключении.
E
poi
tappati
sottovuoto
in
bottiglia
Запечатаны
в
вакуумной
упаковке
в
бутылке,
Prigionieri
dove
l'exit
è
lontano
più
di
mille
miglia
Пленники,
где
выход
дальше,
чем
тысяча
миль.
La
mia
non
è
roba
vecchia,
roba
già
ascoltata
Мой
рэп
не
старый,
не
тот,
что
ты
уже
слышала,
È
fresca
come
al
mattino
gocce
di
rugiada
Он
свежий,
как
капли
росы
утром.
E
chi
ci
piglia
'sto
CD
ormai
può
dirlo
И
тот,
кто
возьмет
этот
CD,
теперь
может
сказать,
Vivo
per
l'hip-hop
quindi
in
mezzo
a
tutti
strillo
Я
живу
ради
хип-хопа,
поэтому
кричу
среди
всех.
Pure
se
sto
al
verde
come
il
miglio
non
importa
Даже
если
я
на
мели,
как
просо,
неважно,
Sono
una
stella
in
cielo
infatti
in
mezzo
a
tutti
brillo
Я
звезда
на
небе,
ведь
я
сияю
среди
всех.
Rancore
di
ciò
che
crea,
droga
senza
effetto
Rancore
– это
то,
что
творит,
наркотик
без
эффекта,
Il
soldato
più
selvaggio
che
fa
un
viaggio
e
non
ha
un
tetto
Самый
дикий
солдат,
который
путешествует
без
крыши
над
головой.
Sono
un
cielo:
a
volte
scuro,
a
volte
chiaro,
poi
dipende
Я
как
небо:
иногда
темное,
иногда
светлое,
это
зависит
Da
come
me
la
sento,
da
come
poi
mi
prende
От
того,
как
я
себя
чувствую,
от
того,
как
меня
это
захватывает.
Cambio
aspetto,
aspetto
e
spero
che
Rancore
vince
Я
меняюсь,
жду
и
надеюсь,
что
Rancore
победит.
Sono
un
essere
preistorico
che
non
si
estingue
Я
доисторическое
существо,
которое
не
вымирает.
Parlo
fino
a
che
sto
mondo
non
taglia
le
lingue
Я
буду
говорить,
пока
этот
мир
не
отрежет
мне
язык.
Liriche
taglienti
crew,
Rancore
MC,
2005
Острые
рифмы,
команда,
Rancore
MC,
2005.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Zangirolami, Francesco Tarducci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.