Текст и перевод песни Rancore - Rancore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
da
quando
eravamo
solo
dei
bambini
С
самого
детства
нас
держат
в
рамках,
Che
ci
tengono
ristretti
dentro
dei
confini
Словно
в
тесных
клетках,
скованных
цепями.
Ci
vogliono
immobili
come
manichini
Хотят
видеть
нас
неподвижными,
как
манекены,
E
se
fai
una
cosa
nuova
chiedono
"cosa
combini"
И
стоит
сделать
что-то
новое,
спрашивают:
"Что
ты
задумал?".
Io
vengo
dal
Tufello,
dai
casini,
dai
tombini
Я
родом
из
Туфелло,
из
хаоса,
из
канализационных
люков,
Da
tossici
che
pallidi
assomigliano
ad
Albini
От
бледных,
как
альбиносы,
наркоманов,
Assurdi
come
alpini
che
cavalcano
delfini
Нелепых,
как
альпинисты,
скачущие
на
дельфинах,
Da
troie
che
fan
pompini
a
quelli
con
la
Mini
От
шлюх,
делающих
минет
тем,
кто
на
Mini.
In
primis,
mo
voglio
esagerare
Прежде
всего,
я
хочу
перейти
границы,
Non
posso
più
aspettare,
mi
devo
vendicare
Больше
не
могу
ждать,
мне
нужно
отомстить.
Ci
sono
persone
care,
il
resto
è
solo
un
interesse
come
in
un
affare
che
mi
sbrigo
a
fare
perché
devo
andare
Есть
близкие
люди,
остальное
- лишь
интерес,
как
в
деле,
которое
я
спешу
закончить,
ведь
мне
пора.
Il
tempo
va,
passano
le
ore
Время
идет,
часы
бегут,
E
finalmente
smetterà
questo
rancore
И,
наконец,
эта
злоба
утихнет.
Ho
l'ombra
della
luce
sopra
gli
occhi
che
mi
acceca
Тень
света
над
глазами
меня
ослепляет,
Raggi
di
sole
ma
il
calore
non
si
spreca
Солнечные
лучи,
но
тепло
не
пропадает.
Sono
un
alluvione
perché
fuori
esco
Я
- наводнение,
потому
что
вырываюсь
наружу,
Sono
un
fuoriuscito,
mo
prendetemi
per
questo
Я
- беглец,
так
что
ловите
меня
за
это.
"Noi
siamo
il
futuro,
noi
siamo
gli
adolescenti!"
"Мы
- будущее,
мы
- подростки!"
Cazzo!
Siete
ritardati
oltre
che
dementi
Черт!
Вы
не
только
слабоумные,
но
и
отсталые.
Cristo!
Ogni
giorno
cresco
e
ci
riesco
Боже!
С
каждым
днем
я
расту
и
добиваюсь
успеха,
Io
cresco
musicalmente
mo
sentiti
questo
Я
расту
в
музыке,
так
что
послушай
это.
Ho
già
risposto
alle
domande
che
mi
hai
fatto
Я
уже
ответил
на
твои
вопросы,
Ho
risposto
a
tutto
quanto
e
t'ho
detto
pure
tanto
Я
ответил
на
все,
и
даже
рассказал
тебе
многое.
T'ho
detto
perché
provo
rancore
in
ogni
atto
Я
рассказал
тебе,
почему
во
всем,
что
я
делаю,
есть
злоба,
Perché
mi
incazzo
all'improvviso
e
spesso
faccio
il
matto
Почему
я
внезапно
злюсь
и
часто
веду
себя
как
дурак.
Perché
bevo
Alcol,
amo
il
tabacco
Почему
я
пью
алкоголь,
люблю
табак,
Perché
gioco
anche
se
non
faccio
mai
uno
scacco!
Почему
я
играю,
даже
если
никогда
не
делаю
шах
и
мат!
Cazzo,
vorrei
che
andasse
meno
storta
Черт,
хотел
бы
я,
чтобы
все
шло
гладко,
Vorrei
che
questa
vita
fosse
meno
corta
Хотел
бы
я,
чтобы
эта
жизнь
была
длиннее.
Tu
vuoi
che
i
tuoi
ti
dian
sempre
la
scorta
Ты
хочешь,
чтобы
твои
всегда
были
под
охраной,
Io
vorrei
solo
mio
padre
a
casa,
no
a
Prima
Porta!
А
я
просто
хочу,
чтобы
мой
отец
был
дома,
а
не
в
тюрьме!
L'anima
qua
sotto
ormai
è
morta
e
mi
rattristo
Душа
здесь,
внизу,
уже
мертва,
и
я
грущу,
C'è
stato
più
di
un
imprevisto
che
non
ho
previsto
Было
больше
непредвиденного,
чем
я
ожидал.
Cristo!
Come
vado
avanti
se
madre
è
da
quando
sono
nato
che
non
ha
un
lavoro
fisso!
Боже!
Как
мне
двигаться
дальше,
если
у
моей
матери
с
самого
моего
рождения
нет
постоянной
работы!
Non
sono
premiato,
sono
maledetto
Я
не
вознагражден,
я
проклят,
L'impegno
nelle
cose
che
faccio
è
condannato
Мои
старания
во
всем,
что
я
делаю,
обречены
на
провал.
Nato,
cresciuto
morto
d'amor
per
una
bella
come
la
luna
che
so
se
l'ha
rifiutato.
Рожден,
вырос,
умер
от
любви
к
красавице,
подобной
луне,
которая,
я
знаю,
отвергла
его.
Tu
sai
che
c'è
rancore
Ты
знаешь,
что
во
мне
есть
злоба,
Dentro
di
me
(rancore)
Внутри
меня
(злоба).
Questo
è
solo
Это
всего
лишь
Rancore,
rancore,
rancore
Злоба,
злоба,
злоба.
Tu
sai
che
c'è
rancore
Ты
знаешь,
что
во
мне
есть
злоба,
Dentro
di
me
(rancore)
Внутри
меня
(злоба).
Questo
è
solo
Это
всего
лишь
Rancore,
rancore,
rancore
Злоба,
злоба,
злоба.
È
un
bosco
folto
Это
густой
лес,
Una
partita
a
carte
con
amici
senza
volto
Карточная
игра
с
друзьями
без
лиц.
Ricordo
ogni
ricordo
Я
помню
каждое
воспоминание,
Come
se
fosse
ieri
Словно
это
было
вчера,
Come
se
quando
tu
non
c'eri
non
fosse
stato
mai
rancore
Словно
когда
тебя
не
было
рядом,
злобы
никогда
не
существовало.
Ore
passate
a
riflettere
per
non
perdere
Часы,
проведенные
в
раздумьях,
чтобы
не
проиграть,
Tu
credi
a
ciò
che
credi
oppure
ti
ci
han
fatto
credere?
Ты
веришь
в
то,
во
что
веришь,
или
тебя
заставили
в
это
поверить?
Non
voglio
cedere
Я
не
хочу
сдаваться,
Cercare
un
esito
Искать
исход,
Io
non
sono
pessimista,
ma
il
ottimismo
è
pessimo!
Я
не
пессимист,
но
оптимизм
ужасен!
Adesso
so
che
giuro
vendetta
a
tutti
Теперь
я
знаю,
что
клянусь
отомстить
всем,
A
chi
mi
ha
dato
l'albero
ma
poi
si
è
preso
i
frutti
Тем,
кто
дал
мне
дерево,
но
потом
забрал
плоды.
Tu
sfrutti
le
buche
per
poi
crearti
un
pozzo
e
finché
la
gente
qui
non
dice
"Tarek
è
uno
stronzo"
Ты
используешь
ямы,
чтобы
создать
колодец,
и
пока
люди
здесь
не
скажут:
"Тарек
- мудак",
Continuo
anche
se
inclinato
spesso
ambiguo,
delineo
Я
продолжу,
даже
если
часто
сомневаюсь
и
склоняюсь
к
двусмысленности,
я
очерчиваю
La
mia
strada
sacco
ma
non
piglio(?)
Свой
путь,
граблю,
но
не
беру
(?).
Anche
insaguinato,
anche
se
pestato
Даже
окровавленный,
даже
избитый,
Mio
padre
un
mese
fa
sarebbe
stato
addolorato.
Мой
отец
месяц
назад
был
бы
опечален.
Tu
sai
che
c'è
rancore
Ты
знаешь,
что
во
мне
есть
злоба,
Dentro
di
me
(rancore)
Внутри
меня
(злоба).
Questo
è
solo
Это
всего
лишь
Rancore,
rancore,
rancore
Злоба,
злоба,
злоба.
Tu
sai
che
c'è
rancore
Ты
знаешь,
что
во
мне
есть
злоба,
Dentro
di
me
(rancore)
Внутри
меня
(злоба).
Questo
è
solo
Это
всего
лишь
Rancore,
rancore,
rancore
Злоба,
злоба,
злоба.
Tu
sai
che
c'è
rancore
Ты
знаешь,
что
во
мне
есть
злоба,
Dentro
di
me
(rancore)
Внутри
меня
(злоба).
Questo
è
solo
Это
всего
лишь
Rancore,
rancore,
rancore
Злоба,
злоба,
злоба.
Rancore,
rancore,
rancore
Злоба,
злоба,
злоба.
(Abbiamo
fatto
tutto
il
possibile,
il
resto
spetta
a
Dio)
(Мы
сделали
все
возможное,
остальное
зависит
от
Бога)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taiyo Yamanouchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.