Rancore - X Agosto 2048 - перевод текста песни на русский

X Agosto 2048 - Rancoreперевод на русский




X Agosto 2048
10 августа 2048
Bello mio di papà, come stai?
Красавица моя, дочка, как дела?
Dalla foto ho notato che ti sei alzato
По фото заметил, что ты встала
Io sto bene, mi manchi e lo sai
Я в порядке, скучаю, и ты знаешь
Ti do un bacio per ogni secondo passato
Целую тебя за каждую секунду, что прошла
Mi sono domandato se ero un bel pensiero
Я спрашивал себя, был ли я хорошей мыслью
Se ti guidavo o ero passeggero
Вел ли я тебя или был пассажиром
Neanche a dire che papà è su una navicella
Не скажешь же, что папа на космическом корабле
Non puoi vedermi se guardi il cielo
Не увидишь меня, если посмотришь в небо
Ricevuti ordini, tu di anni ne avevi otto
Получил приказ, тебе было восемь лет
Facevi i compiti in salotto
Ты делала уроки в гостиной
Era una bella poesia il "X agosto"
Прекрасным стихотворением было "10 августа"
A costo di farmi rimanere me la ripetevi
Ценой того, чтобы я остался, ты повторяла его мне
Non eravamo più complici e mi dicevi
Мы больше не были соратниками, и ты говорила
Sarei finito male, come le rondini
Что я кончу плохо, как ласточки
Ricordo molto poco dei fatti
Помню очень мало о событиях
Tranne che a tratti non trattenevi le
Кроме того, что временами ты не сдерживала
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Guarda come cadono
Смотри, как падают
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Tutto è collegato da
Все связано
Lacrime su lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы на слезы
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Piove sul bagnato
Дождь льет на мокрое
Bello mio, mi ricordo i primi passetti
Красавица моя, помню первые шажки
I bacetti alla mamma quand'eri nel ventre
Поцелуи для мамы, когда ты была в утробе
Poi una grande guerra, dopo l'atmosfera
Потом большая война, после атмосферы
Ogni bomba era una stella cadente
Каждая бомба была падающей звездой
Mentre presero giovani, come adulti e anziani
Пока забирали молодых, как взрослых и стариков
A nomi e cognomi secondo le iniziali
По именам и фамилиям по начальным буквам
Furono mandati in orbita
Отправляли на орбиту
Ma nel ruolo di spazzini spaziali
Но в роли космических уборщиков
Non vedere tuo padre cattivo
Не считай своего отца злым
Ti ho abbandonato, sì, ma sei vivo
Я бросил тебя, да, но ты жива
Dalla mattina fino alla notte
С утра до ночи
Vestito da angelo netturbino
Одетый как ангел-мусорщик
Ancora mi ricordo una poesia di Pascoli
Еще помню стихотворение Пасколи
La vita mia è come quella delle rondini
Моя жизнь как у ласточек
E da quel giorno X di agosto, ti ho accanto e ti parlo
И с того дня 10 августа, ты рядом, и я говорю с тобой
Tu ascoltami canto di
Ты слушай меня, пою песню
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Guarda come cadono
Смотри, как падают
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Tutto è collegato da
Все связано
Lacrime su lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы на слезы
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Tutto allagato
Все затоплено
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Guarda come cadono
Смотри, как падают
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Tutto è collegato da
Все связано
Lacrime su lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы на слезы
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Piove sul bagnato
Дождь льет на мокрое
È una guerra, partiamo, io e lei ci guardiamo
Это война, отправляемся, мы с ней смотрим друг на друга
La spargo di baci, la scorgo poi colgo un "ti amo"
Осыпаю ее поцелуями, замечаю, ловлю "люблю тебя"
Tu, figlio mio, guardami in volto
Ты, дочка моя, посмотри мне в лицо
Io corro sul carro guardiano, andiamo
Я бегу на страж-повозке, поехали
Biglietto nel palmo trascorro minuti a guardarlo
Записка в ладони, провожу минуты, глядя на нее
Lo apro, lo leggo, ti penso, ma piango
Открываю, читаю, думаю о тебе, но плачу
E non reggo l'intenso distacco e non posso
И не выдерживаю сильной разлуки и не могу
Rileggere più il "X agosto"
Перечитывать больше "10 августа"
San Lorenzo, io lo so perché tanto
Сан-Лоренцо, я знаю, почему так много
Di stelle per l'aria tranquilla
Звезд в спокойном воздухе
Arde e cade, perché gran pianto
Горит и падает, почему так велик плач
Nel concavo cielo sfavilla
В небесном своде сверкает
Ritornava una rondine al tetto
Возвращалась ласточка к крыше
L'uccisero: cadde tra i spini
Убили ее: упала в тернии
Ella aveva nel becco un insetto
Она держала в клюве насекомое
La cena de' suoi rondinini
Ужин для своих ласточек-птенцов
Ora è là, come in croce, che tende
Теперь она там, как на кресте, протягивает
Quel verme a quel cielo lontano
Того червя к тому далекому небу
E il suo nido è nell'ombra che attende
И ее гнездо в тени ждет
Che pigola sempre più piano
Что писк становится все тише
Anche un uomo tornava al suo nido
Тоже человек возвращался в свое гнездо
L'uccisero, disse: "Perdono"
Убили его, сказал: "Простите"
E restò negli aperti occhi un grido
И остался в открытых глазах крик
Portava due bambole in dono
Он нес две куклы в подарок
Ora è là, ora è là, nella casa romita
Теперь он там, теперь он там, в опустевшем доме
Lo aspettano, aspettano invano
Его ждут, ждут напрасно
Egli immobile, attonito, addita (addita)
Он недвижим, остолбенел, указывает (указывает)
Le bambole al cielo lontano
Куклы на далекое небо
E tu, tu, Cielo, dall'alto dei mondi
И ты, ты, Небо, с высоты миров
Sereni, infinito, immortale
Безмятежных, бесконечных, бессмертных
Oh, oh! D'un pianto di stelle lo inondi
О, о! Плачем звезд ты заливаешь
Quest'atomo opaco del male
Этот мрачный атом зла
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Tutto è collegato da
Все связано
Lacrime su lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы на слезы
Tutto allagato
Все затоплено
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Guarda come cadono
Смотри, как падают
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Tutto è collegato da
Все связано
Lacrime su lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы на слезы
Lacrime su lacrime su lacrime
Слезы на слезы на слезы
Piove sul bagnato
Дождь льет на мокрое





Авторы: Tarek Iurcich, Mattia Crescini, Cristiano Campana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.