Текст и перевод песни Rancore - Underman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
forse
non
mi
senti
bene
Ты,
наверное,
плохо
меня
слышишь,
Perché
devo
alzare
un
po′
la
voce
Ведь
мне
приходится
повышать
голос,
E
altrimenti
poi
ti
distrai
Иначе
ты
отвлекаешься.
Io
dormo
sopra
il
letto
di
quel
fiume
Я
сплю
на
дне
реки,
Che
è
arrivato
alla
sua
foce
Которая
достигла
своего
устья.
Amore,
ma
perché
ti
ci
sdrai?
Любимая,
зачем
ты
ложишься
туда?
Chi
pensa
che
il
mio
essere
distante
porti
a
quello
che
mi
nuoce?
Кто
думает,
что
моя
отстраненность
ведет
к
тому,
что
мне
вредит?
Neanche
sai
io
quanto
distai
Ты
даже
не
знаешь,
как
далеко
я.
Nessuno
sa
io
quanto
tempo
misi
nella
crisi
Никто
не
знает,
сколько
времени
я
провел
в
кризисе,
Costruendo
quei
castelli
di
pastelli
che
in
un
colpo
disfai
Строя
эти
замки
из
мелков,
которые
ты
одним
махом
разрушаешь.
Ora
ci
sto,
ci
stai,
notte
fonda,
freestyle
Теперь
я
здесь,
ты
здесь,
глубокая
ночь,
фристайл.
Una
nuova
porta
che
si
sfonda
Новая
дверь
распахивается.
Entrerò
chiedendo
del
flow
se
ce
l'hai
Я
войду,
спрашивая
о
потоке,
если
он
у
тебя
есть.
Mi
addormenterò
zitto
sulla
luna
sotto
una
lacrima
di
Pierrot
Я
усну
молча
на
луне
под
слезой
Пьеро.
Io
non
morirò
mai
perché
ho
un
senso
di
colpa
Я
никогда
не
умру,
потому
что
у
меня
есть
чувство
вины,
Così
grande
che
la
tomba
volerà
via
Настолько
огромное,
что
могила
улетит.
Dimmi
quante
colpe
hai,
se
mi
incolperai
avrai
ragione
Скажи
мне,
сколько
у
тебя
вины,
если
ты
обвинишь
меня,
ты
будешь
права.
Smetterò
di
dirmi
la
stessa
bugia
Я
перестану
говорить
себе
одну
и
ту
же
ложь.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
Nessuno
mi
ha
fatto
una
magia
Никто
не
наложил
на
меня
заклинание.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
E
se
non
mi
addormento
è
colpa
mia
И
если
я
не
засну,
это
моя
вина.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
Nessuno
ha
messo
in
atto
una
strategia
Никто
не
приводил
в
действие
стратегию.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
E
se
non
mi
addormento
è
colpa
mia
И
если
я
не
засну,
это
моя
вина.
È
musica
che
non
vende,
di
certo
non
fa
i
milioni
Это
музыка,
которая
не
продается,
она
точно
не
приносит
миллионы,
Portando
rispetto
a
tutte
le
donne
scrive
canzoni
Выражая
уважение
ко
всем
женщинам,
она
пишет
песни.
Musica
che
non
parla
di
soldi
e
di
medaglioni
Музыка,
которая
не
говорит
о
деньгах
и
медальонах,
Per
questo
quando
l′ascolti
mi
dici,
"Che
due
coglioni"
Поэтому,
когда
ты
ее
слушаешь,
ты
говоришь
мне:
"Какие
же
два
придурка".
Esco
da
solo,
dicono
tutti
che
sono
strano
Я
выхожу
один,
все
говорят,
что
я
странный.
Scrivo
un
poema
sui
tovaglioli,
ad
esempio
questo
Я
пишу
поэму
на
салфетках,
например,
эту.
Vivo
da
solo,
gioco
da
solo
con
la
mia
mano
Я
живу
один,
играю
один
со
своей
рукой.
Prendo
quel
tovagliolo
che
tanto
fecondo
il
testo
Я
беру
ту
салфетку,
на
которой
так
плодотворен
текст.
Questa
è
violenza
gratuita,
una
videoludica
frode
Это
бессмысленное
насилие,
видеоигровое
мошенничество,
Un
idealismo
fittizio
di
cui
la
musica
gode
Вымышленный
идеализм,
которым
наслаждается
музыка.
Farò
morire
un
mondo
giovane
senza
un
perché
Я
убью
молодой
мир
без
причины,
La
stessa
cosa
che
il
mondo
ha
fatto
con
me
То
же
самое,
что
мир
сделал
со
мной.
La
notte
nel
letto
dormo
sempre
sul
bordo
Ночью
в
постели
я
всегда
сплю
на
краю,
Così
metto
sotto
al
letto
tutti
i
mostri
che
porto
Так
я
кладу
под
кровать
всех
монстров,
которых
несу.
La
mattina
piano
piano
sotto
il
letto
mi
sporgo
Утром
я
осторожно
наклоняюсь
под
кровать,
Li
riconto,
poi
li
segno
sul
diario
di
bordo
Пересчитываю
их,
а
затем
записываю
в
бортовой
журнал.
Questo
mondo
particolare,
troppo
sordo
Этот
мир
особенный,
слишком
глухой.
Io
nell'aere
colgo
che
qui
il
male
è
molto
Я
чувствую
в
воздухе,
что
здесь
много
зла.
Resta
pronto
a
farti
inculare,
guarda
in
fondo
Будь
готов,
чтобы
тебя
поимели,
смотри
вглубь.
Questo
aeroporto
porta
a
un
mare
morto
Этот
аэропорт
ведет
к
мертвому
морю.
Dimmi
com'è,
morta
Скажи
мне,
каково
это,
мертва?
Quella
voglia
di
prendermi
il
controllo
di
quel
poco
che
avanza
Это
желание
взять
под
контроль
то
немногое,
что
осталось.
Io
mi
prendo
così
tanta
colpa
che
sarà
follia
Я
беру
на
себя
столько
вины,
что
это
будет
безумием,
Pensare
che
ci
sta
qualcuno
nella
stanza
Думать,
что
в
комнате
есть
кто-то
еще.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
Nessuno
mi
ha
fatto
una
magia
Никто
не
наложил
на
меня
заклинание.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
E
se
non
mi
addormento
è
colpa
mia
И
если
я
не
засну,
это
моя
вина.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
Nessuno
ha
messo
in
atto
una
strategia
Никто
не
приводил
в
действие
стратегию.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
E
se
non
mi
addormento
è
colpa
mia
И
если
я
не
засну,
это
моя
вина.
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
(Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me)
(Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня)
Addormentarmi
so
che
dipenderà
da
me
Я
знаю,
что
засыпание
будет
зависеть
от
меня.
E
se
non
mi
addormento
è
colpa
mia
И
если
я
не
засну,
это
моя
вина.
Non
mi
sento
bene,
devo
alzare
un
po′
la
voce
Мне
нехорошо,
мне
нужно
немного
повысить
голос.
Vai
così,
voglio
che
rimbombi
tra
i
palazzi
Давай,
я
хочу,
чтобы
он
гремел
между
зданиями.
Sono
quattro
giorni
che
ho
la
testa
che
mi
cuoce
Четыре
дня
у
меня
болит
голова.
Ora
al
quinto
giorno,
io
sorvolo
i
nuovi
spazi
Теперь,
на
пятый
день,
я
парю
в
новых
пространствах.
Non
diventerò
la
bestia,
non
sarò
feroce
Я
не
стану
зверем,
не
буду
свирепым.
Non
mi
darò
in
pasto
agli
angeli
per
farli
sazi
Я
не
отдамся
ангелам
на
съедение,
чтобы
насытить
их.
Non
andrò
all′inferno
perché
questo
mondo
è
atroce
Я
не
попаду
в
ад,
потому
что
этот
мир
ужасен.
Questo
mondo
è
già
un
inferno
con
i
contro
cazzi
Этот
мир
уже
ад
с
подвохами.
Sembra
matematica
qui,
chi
sale
scende,
chi,
chi
scende
sale
Здесь
как
в
математике,
кто
поднимается,
тот
спускается,
кто
спускается,
тот
поднимается.
È
come
se
in
pratica
fosse
inversamente
proporzionale
Как
будто
на
практике
это
было
обратно
пропорционально.
Ma
questo
non
è
un
normale
cambio
generazionale
Но
это
не
обычная
смена
поколений.
Detesto
l'atteggiamento
stupido,
elementare
Я
ненавижу
глупое,
элементарное
отношение,
Che
a
volte
assumo
quando
penso
subito
che
va
male
Которое
я
иногда
принимаю,
когда
сразу
думаю,
что
все
плохо.
Nessuno
ha
preso
la
regia
Никто
не
взял
на
себя
режиссуру.
Sono
io
che
ho
messo
dentro
al
ticchettio
della
mia
sveglia
Это
я
заложил
в
тиканье
моего
будильника
Una
bomba
ad
orologeria
Часовую
бомбу.
Null,
drei,
zwölf,
vier,
sechs,
drei,
eins,
sechs
Ноль,
три,
двенадцать,
четыре,
шесть,
три,
один,
шесть
Drei,
acht,
elf,
vier,
sechs
Три,
восемь,
одиннадцать,
четыре,
шесть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarek Iurcich, Cristiano Campana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.