Текст и перевод песни Rancore & Dj Myke - Horror Fast Food
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horror Fast Food
Horror Fast Food
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food,
un
pagliaccio
tossico
ti
insegue
su
un
monopattino!
A
Horror
Fast
Food,
a
toxic
clown
chases
you
on
a
scooter!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Carne
scelta
dai
migliori
esemplari
di
Pterodattilo!
Meat
selected
from
the
best
Pterodactyl
specimens!
Visto
che
a
casa
mangi
bene
da
una
vita
Seeing
as
you've
been
eating
well
at
home
for
a
lifetime
Organizziamo
visite
dentro
alle
nostre
cucine
We
organise
visits
inside
our
kitchens
I
più
piccini
avranno
ami
infilati
nei
bocconcini
The
little
ones
will
have
hooks
stuck
in
their
morsels
Accorrete
alla
macchina
che
trita
pulcini
Rush
to
the
machine
that
minces
chicks
è
così
che
nascono
i
mangimi
This
is
how
animal
feed
is
born
Che
finiscono
i
porcili
Which
ends
up
in
the
pigsties
Creando
dei
concimi
in
escrezione
Creating
excreted
fertilizers
Per
la
selezione
degli
animali
con
i
vaccini
For
the
selection
of
animals
with
vaccines
Coltiviamo
muffe
grosse
quanto
funghi
porcini
We
cultivate
molds
as
big
as
porcini
mushrooms
Troppe
rosse
queste
tracce
di
sangue
nei
latticini
Too
many
red
these
traces
of
blood
in
the
milk
Poi
le
mucche
avranno
tracce
di
latte
nelle
vagine
Then
the
cows
will
have
traces
of
milk
in
their
vaginas
Insieme
a
tanti
palloncini
Along
with
many
balloons
Dove
abiti,
abiti,
ti
staremo
'vicini
vicini'
Wherever
you
live,
we'll
be
'close,
close'
to
you
Ma
che
bella
la
morte
per
i
credenti
But
how
beautiful
death
is
for
believers
C'è
la
data
di
scadenza
e
non
ci
sono
gli
ingredienti
There
is
an
expiration
date
and
there
are
no
ingredients
Tutti
sani,
un
po'
strani,
qui
violenti
o
nolenti
All
healthy,
a
little
strange,
here
violent
or
not
Meglio
non
assimilare
troppo
masticando
lenti!
It
is
better
not
to
assimilate
too
much
by
chewing
slowly!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Così
veloce
che
tu
ci
rimani
in
un
attimo!
So
fast
that
you'll
be
gone
in
a
flash!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Un
tipo
coi
baffi
ti
insegue
su
un
monopattino!
A
guy
with
a
moustache
chases
you
on
a
scooter!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Più
crolla
più
fa
scoop
The
more
it
rolls
the
more
scoops
it
makes
Ti
prego
abbattilo
Please
take
it
down
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Carne
scelta
dai
migliori
esemplari
di
Pterodattilo!
Meat
selected
from
the
best
Pterodactyl
specimens!
La
campagna
pubblicitaria
adesso
è
un
bosco
The
advertising
campaign
is
now
a
forest
Tante
frasi
fanno
più
cultura
del
padre
nostro
So
many
phrases
are
more
cultured
than
the
Our
Father
Se
vuoi
prendere
un
bocchino
d'aria
vieni
(aaoh)
If
you
want
to
take
a
breath
of
air,
come
(aaoh)
Visto
che
per
una
boccata
d'aria
svieni
Since
for
a
breath
of
air
you
pass
out
Ogni
bimbo,
ogni
adulto,
ogni
adultera
io
vi
conosco
Every
child,
every
adult,
every
adulteress
I
know
you
Che
ti
piace
avere
in
bocca
il
sapore
del
decomposto
That
you
like
to
have
the
taste
of
decomposition
in
your
mouth
Sconti
a
Madre
Natura
poi
siamo
apposto
Discounts
to
Mother
Nature
then
we're
good
Lo
scontrino?
Un
tatuaggio
ecologico
con
buon
inchiostro!
The
receipt?
An
ecological
tattoo
with
good
ink!
Non
hai
capito
niente
You
didn't
understand
anything
I
cibi
sono
senza
additivi
chiusi
con
i
ermeticamente
The
foods
are
additive-free,
hermetically
sealed
Agiamo
con
rispetto
del
cliente
We
act
with
respect
for
the
customer
Per
questo
che
ogni
nostro
contadino
che
è
modificato
geneticamente!
That's
why
every
farmer
we
have
is
genetically
modified!
Ma
che
bella
la
morte
per
i
credenti
But
how
beautiful
death
is
for
believers
C'è
la
data
di
scadenza
e
non
ci
sono
gli
ingredienti
There
is
an
expiration
date
and
there
are
no
ingredients
Gli
ingredienti
non
sono
altro
che
miscugli
di
elementi
The
ingredients
are
nothing
but
mixtures
of
elements
Che
anche
tolti
lasceranno
come
dei
rimasugli
negli
alimenti!
Which,
even
if
removed,
will
leave
remnants
in
the
food!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Così
veloce
che
tu
ci
rimani
in
un
attimo!
So
fast
that
you'll
be
gone
in
a
flash!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Un
neonato
ti
insegue
su
un
monopattino!
A
newborn
baby
chases
you
on
a
scooter!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Più
crolla
più
fa
scoop
The
more
it
rolls
the
more
scoops
it
makes
Ti
prego
abbattilo
Please
take
it
down
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Carne
scelta
dai
migliori
esemplari
di
Pterodattilo!
Meat
selected
from
the
best
Pterodactyl
specimens!
Sulle
cosce
d'animali
ciccioni
On
the
thighs
of
fat
animals
Non
hanno
più,
crampi
sui
coglioni
quando
li
castro
No
more,
cramps
in
the
balls
when
I
castrate
them
Con
il
menù,
spendi
meno
With
the
menu,
spend
less
C'è
anche
quella
ai
piccioni
There's
also
the
pigeon
one
Che
è
un
pasto
buono,
sopratutto
se
campi
di
buoni
pasto!
Which
is
a
good
meal,
especially
if
you
live
on
meal
vouchers!
Noi
siamo,
suoni
in
parallelo,
suoni
in
meridiano
We
are,
sounds
in
parallel,
sounds
in
meridian
Su
un
pianeta
Terra
per
longitudine
e
latitudine,
On
a
planet
Earth
by
longitude
and
latitude,
Contatto
quotidiano,
con
l'esercito
americano
Daily
contact,
with
the
American
army
Con
cui
condividiamo
la
stessa
attitudine
With
whom
we
share
the
same
attitude
(Sample
campionato
da
Dj
Myke)
(Sample
sampled
by
Dj
Myke)
Col
vecchio
Nazismo
ci
prendiamo
il
paese
With
the
old
Nazism
we
take
the
country
Col
Comunismo
Multinazionalista
apriamo
le
imprese
With
the
Multinational
Communism
we
open
businesses
Ma
se
chi
ha
il
mondo
in
mano
non
può
stringere
il
pugno
But
if
the
one
who
has
the
world
in
his
hand
cannot
clench
his
fist
Vogliamo
pace,
mangiare
alla
luce
e
cagare
al
buio!
We
want
peace,
to
eat
in
the
light
and
shit
in
the
dark!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Rancore
e
Dj
Myke
sono
morti
in
un
attimo!
Rancore
and
Dj
Myke
died
in
an
instant!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Barack
Obama
che
mi
insegue
su
un
monopattino!
Barack
Obama
chasing
me
on
a
scooter!
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Più
crolla
più
fa
scoop
The
more
it
rolls
the
more
scoops
it
makes
Ti
prego
abbattilo
Please
take
it
down
Quest'è
un
fast
food
This
is
a
fast
food
Un
Horror
Fast
Food
A
Horror
Fast
Food
Carne
scelta
dai
migliori
esemplari
di
Pterodattilo!
Meat
selected
from
the
best
Pterodactyl
specimens!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Micheloni, Aldino Di Chiano, Tarek Iurcich, Gabriele Tardiolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.