Текст и перевод песни Rancore & Dj Myke - Ottimismo Pessimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ottimismo Pessimo
Pessimistic Optimism
Che
cosa
si
dice?
Che
ogni
uomo
produce
What
is
it
they
say?
That
every
man
can
reproduce
Ma
che
rifioriremo
da
una
fenice
che
pippa
cenere
But
that
we
will
rise
again
from
a
phoenix
that
smokes
ashes
Ma
coma
si
dice?
Ogni
amore
si
cuce
But
how
do
they
say
it?
That
every
love
is
sewn
Con
ago
e
filo
e
poi
ti
punge
le
mani
se
ce
l'hai
tenere
With
needle
and
thread
and
then
it
pricks
your
hands
if
you
have
them
softly
La
notte
felice
seduce
Happiness
in
the
night
seduces
È
collocata
come
la
puttana
altolocata
più
celebre
It
is
placed
like
the
most
celebrated
of
high-class
prostitutes
A
volte
penso,
nascevamo
e
piangevamo
per
la
luce
Sometimes
I
think
that
we
were
born
and
cried
for
the
light
Quindi
moriremo
e
rideremo
bene
sulle
tenebre
So
that
we
will
die
and
laugh
well
at
the
darkness
Al
primo
passo
già
mi
fermo
e
avvalgo
lo
sguardo
At
the
first
step
I
already
stop
and
wrap
my
gaze
Di
questa
pioggia
che
avvolgo
tra
le
mie
mani
e
stringo
fisso
Of
this
rain
that
I
fold
among
my
hands
and
hold
tight
Dopo
che
abbasso
il
peso
specifico
salgo
After
that
I
lower
the
specific
weight
I
rise
Come
se
fossi
una
goccia
d'olio
lasciata
in
fondo
all'
abisso
As
if
I
were
a
drop
of
oil
left
at
the
bottom
of
the
abyss
Ottimismo,
spesso
nasconde
un
problema
Optimism,
often
hides
a
problem
Pessimismo,
quello
che
spesso
mi
frena
Pessimism,
that
which
often
holds
me
back
Tu
mi
hai
visto
che
io
ho
You
saw
that
I
have
Ottimismo,
ottimismo
pessimo
Optimism,
pessimistic
optimism
Ottimismo,
spesso
nasconde
un
problema
Optimism,
often
hides
a
problem
Pessimismo,
quello
che
spesso
mi
frena
Pessimism,
that
which
often
holds
me
back
Tu
mi
hai
visto
che
io
ho
You
saw
that
I
have
Ottimismo,
ottimismo
pessimo
Optimism,
pessimistic
optimism
I
primi
mesi
di
vita
sopra
una
poppa
The
first
months
of
life
on
top
of
a
breast
Per
poi
tornare
lentamente
attratti
dalla
prua
Then
to
slowly
return
to
the
bow
Tu
sei
tenuto
nel
mondo
per
scelta
doppia
You
are
kept
in
the
world
for
a
double
choice
Pensavi
realmente
di
andartene
per
scelta
tua?
Did
you
really
think
you
would
leave
on
your
own
accord?
La
via
è
sgombra,
la
luce
è
soltanto
un'onda
The
path
is
clear,
the
light
is
only
a
wave
Soltanto
saltando
che
puoi
staccarti
dalla
tua
ombra
Only
by
jumping
can
you
detach
yourself
from
your
shadow
Sono
fasi,
spingi
un
livello
giù
e
salgono
gli
altri
These
are
phases,
push
one
level
down
and
the
others
go
up
Sono
casi,
comuni
a
tanti
vasi
comunicanti
These
are
cases,
common
to
many
communicating
vessels
Soli
percorrendo
il
tempo
in
una
passeggiata
Alone
walking
through
time
on
a
walk
Tenendo
la
schiena
dritta,
la
schiena
non
va
piegata
Keeping
your
back
straight,
your
back
must
not
be
bent
E
una
schiera
di
case
a
schiera,
non
è
così
variegata
And
a
row
of
terraced
houses,
is
not
so
variegated
Voli,
non
sorvolare
che
è
solo
una
passeggiata
e
se
hai
Fly,
don't
fly
over
it's
just
a
walk
and
if
you
Ottimismo,
spesso
nasconde
un
problema
Optimism,
often
hides
a
problem
Pessimismo,
quello
che
spesso
mi
frena
Pessimism,
that
which
often
holds
me
back
Tu
mi
hai
visto
che
io
ho
You
saw
that
I
have
Ottimismo,
ottimismo
pessimo
Optimism,
pessimistic
optimism
Ottimismo,
spesso
nasconde
un
problema
Optimism,
often
hides
a
problem
Pessimismo,
quello
che
spesso
mi
frena
Pessimism,
that
which
often
holds
me
back
Tu
mi
hai
visto
che
io
ho
You
saw
that
I
have
Ottimismo,
ottimismo
pessimo
Optimism,
pessimistic
optimism
Own
the
keys
to
control
your
mind
Own
the
keys
to
control
your
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Micheloni, Tarek Iurcich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.