Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sistema intelligente
Intelligentes System
Ho
visto
cose
che
voi
alieni
non
potreste
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
ihr
Außerirdischen
nicht
könntet
Neanche
immaginare
con
le
vostre
grosse
teste
Nicht
einmal
vorstellen
mit
euren
großen
Köpfen
È
urgente
Es
ist
dringend
Osservate
le
legende
per
capire
le
figure
di
queste
leggende
Beobachtet
die
Legenden,
um
die
Figuren
dieser
Legenden
zu
verstehen
È
urgente
Es
ist
dringend
Son
partito
da
Ich
bin
gestartet
von
Oltre
l′orizzonte
degli
eventi
del
presente
Jenseits
des
Ereignishorizonts
der
Gegenwart
Ore
nove
e
trenta
del
mattino
Neun
Uhr
dreißig
am
Morgen
Ed
è
già
un'ora
che
cammino
Und
ich
laufe
schon
eine
Stunde
Con
i
pezzi
del
mio
gioco
in
un
retino
Mit
den
Teilen
meines
Spiels
in
einem
Kescher
Non
esiste
marciapiede,
indovinate
chi
è
il
cretino
Es
gibt
keinen
Bürgersteig,
ratet
mal,
wer
der
Dummkopf
ist
S′intravede
se
guardate
le
rotaie
del
trenino
Man
erahnt
es,
wenn
ihr
auf
die
Schienen
des
kleinen
Zuges
schaut
In
tanti
ho
visto:
rabbia,
dispiacere,
paranoia,
mura
In
vielen
habe
ich
gesehen:
Wut,
Kummer,
Paranoia,
Mauern
Tanti
visto
che
il
braciere
è
chiuso
e
questo
fuoco
oscura
Viele
sahen,
dass
das
Kohlenbecken
geschlossen
ist
und
dieses
Feuer
verdunkelt
I
calci
li
dai
solo
se
hai
paura
Tritte
gibst
du
nur,
wenn
du
Angst
hast
Non
parlarmi
Sprich
nicht
mit
mir
Te
lo
dico
per
premura
perché
mi
agito,
rancido
Ich
sage
es
dir
aus
Fürsorge,
denn
ich
rege
mich
auf,
ranzig
Esplode
la
mia
faccia
disegnata
sopra
un
palloncino
Mein
auf
einen
Ballon
gezeichnetes
Gesicht
explodiert
Il
mondo
a
cui
si
affaccia
si
è
affilato
un
tanticino
Die
Welt,
der
es
gegenübersteht,
hat
sich
ein
klein
wenig
geschärft
E
se
provassimo
anche
di
pochissimo
a
star
più
vicino
Und
wenn
wir
auch
nur
ein
ganz
klein
wenig
versuchen
würden,
näher
zusammenzurücken
Perché
ci
hanno
abbandonati
e
adesso
gioco
a
Pollicino
Weil
sie
uns
verlassen
haben
und
ich
jetzt
Däumling
spiele
Uno
dopo
l'altro
metto
in
equilibrio
esatto
Einen
nach
dem
anderen
bringe
ich
ins
exakte
Gleichgewicht
Quei
tasselli
tutti
uguali
a
distanze
tutte
uguali
Jene
Steinchen,
alle
gleich,
in
gleichen
Abständen
In
ognuno
è
chiuso
un
sogno,
le
speranze,
gli
ideali
In
jedem
ist
ein
Traum
eingeschlossen,
die
Hoffnungen,
die
Ideale
Sento
il
treno,
sta
arrivando
da
quel
verso,
è
sui
binari
Ich
höre
den
Zug,
er
kommt
aus
dieser
Richtung,
er
ist
auf
den
Gleisen
Cade
il
primo,
il
secondo,
cade
il
terzo
Der
erste
fällt,
der
zweite,
der
dritte
fällt
Cade
il
quarto,
cade
il
quinto,
cade
il
sesto
Der
vierte
fällt,
der
fünfte,
der
sechste
fällt
Ma
se
il
domino
lo
ereggi
di
lunghezze
illimitate
Aber
wenn
du
das
Domino
von
unbegrenzter
Länge
aufstellst
Rimane
sempre
un
pezzo
che
sta
in
piedi
che
non
cade
Bleibt
immer
ein
Stein
stehen,
der
nicht
fällt
Cade
il
primo,
il
secondo,
cade
il
terzo
Der
erste
fällt,
der
zweite,
der
dritte
fällt
Cade
il
quarto,
cade
il
quinto,
cade
il
sesto
Der
vierte
fällt,
der
fünfte,
der
sechste
fällt
Ma
se
il
domino
lo
ereggi
di
lunghezze
illimitate
Aber
wenn
du
das
Domino
von
unbegrenzter
Länge
aufstellst
Rimane
sempre
un
pezzo
che
non
cade
Bleibt
immer
ein
Stein,
der
nicht
fällt
Guardo
l'orologio,
sento
il
tempo
che
gocciola
Ich
schaue
auf
die
Uhr,
ich
höre
die
Zeit
tropfen
Da
qui
parte
un
fiume,
ma
c′è
un
mare
a
cui
aspirare
Von
hier
entspringt
ein
Fluss,
aber
es
gibt
ein
Meer,
das
man
anstreben
kann
Salgo
piano
queste
scale,
vanno
su
a
chiocciola
Ich
steige
langsam
diese
Treppen
hinauf,
sie
winden
sich
spiralförmig
O
forse
sono
dritte,
è
la
galassia
che
è
a
spirale
Oder
vielleicht
sind
sie
gerade,
es
ist
die
Galaxie,
die
spiralförmig
ist
Non
becco
una
finestra,
i
muri
in
cartapesta
Ich
finde
kein
Fenster,
die
Wände
aus
Pappmaché
Posso
uscire
solo
sotto
forma
di
virale,
ma
è
vitale
Ich
kann
nur
in
viraler
Form
entkommen,
aber
es
ist
lebenswichtig
Testa
disonesta
Unehrlicher
Kopf
Se
pensa
che
colpisce
tutti
solo
quando
smette
veramente
di
mirare
Wenn
er
denkt,
dass
er
alle
nur
trifft,
wenn
er
wirklich
aufhört
zu
zielen
Ma
se
smetti
di
mirare
che
rimane
per
rimare
Aber
wenn
du
aufhörst
zu
zielen,
was
bleibt
dann
zum
Reimen
C′ho
provato
Ich
habe
es
versucht
Ho
fatto
un
buco
con
il
dito
sopra
il
muro
e
ho
controllato
Ich
habe
mit
dem
Finger
ein
Loch
in
die
Wand
gemacht
und
nachgesehen
Però
poi
il
muro
è
crollato
e
questo
sole
un
po'
cromato
a
quanto
pare
Aber
dann
ist
die
Wand
eingestürzt
und
diese
etwas
verchromte
Sonne,
wie
es
scheint
Ha
un
sistema
operativo
niente
male
Hat
ein
gar
nicht
so
schlechtes
Betriebssystem
L′energia
vitale
è
un
gioco
di
persone
Die
Lebensenergie
ist
ein
Spiel
von
Personen
C'è
casino,
ci
sto
io
che
recito
la
mia
versione
Es
herrscht
Chaos,
da
bin
ich,
der
meine
Version
vorträgt
E
se
non
porti
rispetto,
non
rispetti
l′attenzione
Und
wenn
du
keinen
Respekt
zeigst,
respektierst
du
die
Aufmerksamkeit
nicht
Poi
i
rapporti
interpersonali
con
l'ipertensione
Dann
die
zwischenmenschlichen
Beziehungen
mit
Bluthochdruck
Vuoi
trasporti
interdimensionali,
comprati
un
portatile
Willst
du
interdimensionale
Transporte,
kauf
dir
einen
Laptop
Lancialo,
ma
prima
clicca
il
video
di
un
volatile
Wirf
ihn,
aber
klicke
vorher
auf
das
Video
eines
Vogels
E
arriverà
da
me
fino
al
ragazzo
dei
binari
Und
es
wird
von
mir
bis
zum
Jungen
an
den
Gleisen
gelangen
Che
cercavi
dalla
vita,
dei
sistemi
straordinari
Was
du
vom
Leben
gesucht
hast,
außergewöhnliche
Systeme
Lo
odio,
lo
detesto,
c′è
chi
lo
demonizza
Ich
hasse
es,
ich
verabscheue
es,
es
gibt
jene,
die
es
dämonisieren
Non
basta
la
mia
rabbia
perché
un
po'
mi
demolizza
Meine
Wut
reicht
nicht
aus,
weil
sie
mich
ein
wenig
zermürbt
Se
cerchi
la
morale
è
lei
che
ti
demoralizza
Wenn
du
die
Moral
suchst,
ist
sie
es,
die
dich
demoralisiert
Deframmenta
tutto
e
riinizia,
quanto
hai
perso
Defragmentiere
alles
und
beginne
von
Neuem,
wie
viel
du
verloren
hast
Cade
il
primo,
il
secondo,
cade
il
terzo
Der
erste
fällt,
der
zweite,
der
dritte
fällt
Cade
il
quarto,
cade
il
quinto,
cade
il
sesto
Der
vierte
fällt,
der
fünfte,
der
sechste
fällt
Ma
se
il
domino
lo
ereggi
di
lunghezze
illimitate
Aber
wenn
du
das
Domino
von
unbegrenzter
Länge
aufstellst
Rimane
sempre
un
pezzo
che
sta
in
piedi
e
che
non
cade
Bleibt
immer
ein
Stein
stehen,
der
nicht
fällt
Cade
il
primo,
il
secondo,
cade
il
terzo
Der
erste
fällt,
der
zweite,
der
dritte
fällt
Cade
il
quarto,
cade
il
quinto,
cade
il
sesto
Der
vierte
fällt,
der
fünfte,
der
sechste
fällt
Ma
se
il
domino
lo
ereggi
di
lunghezze
illimitate
Aber
wenn
du
das
Domino
von
unbegrenzter
Länge
aufstellst
Rimane
sempre
un
pezzo
che
sta
in
piedi
e
che
non
cade
Bleibt
immer
ein
Stein
stehen,
der
nicht
fällt
Puntate
sull'anima
e
cliccate
Zielt
auf
die
Seele
und
klickt
Anche
se
come
icona
è
tra
quelle
controindicate
Auch
wenn
sie
als
Icon
unter
den
nicht
empfohlenen
ist
Trovale
in
mezzo
a
un
dio
che
c′hai
sul
fondo
del
desktop
Finde
sie
inmitten
eines
Gottes,
den
du
auf
dem
Desktop-Hintergrund
hast
Scegli
se
poi
cliccarci
col
tasto
sinistro
o
destro
Wähle,
ob
du
dann
mit
der
linken
oder
rechten
Taste
darauf
klickst
Buongiorno,
Guten
Morgen,
Sistema
centrale
e
ogni
sua
filiale
Zentrales
System
und
jede
seiner
Filialen
Buongiorno,
Guten
Morgen,
Anche
questa
giornata
mi
è
familiare
Auch
dieser
Tag
kommt
mir
bekannt
vor
Se
il
casino
che
c′è,
il
cervello
me
lo
trapana
Wenn
das
Chaos,
das
herrscht,
mein
Gehirn
durchbohrt
Se
Cristo
è
passato
di
moda
e
tra
un
po'
anche
Satana
Wenn
Christus
aus
der
Mode
gekommen
ist
und
bald
auch
Satan
Cade
il
primo,
il
secondo,
cade
il
terzo
Der
erste
fällt,
der
zweite,
der
dritte
fällt
Cade
il
quarto,
cade
il
quinto,
cade
il
sesto
Der
vierte
fällt,
der
fünfte,
der
sechste
fällt
Ma
se
il
domino
lo
ereggi
di
lunghezze
illimitate
Aber
wenn
du
das
Domino
von
unbegrenzter
Länge
aufstellst
Rimane
sempre
un
pezzo
che
sta
in
piedi
che
non
cade
Bleibt
immer
ein
Stein
stehen,
der
nicht
fällt
Cade
il
primo,
il
secondo,
cade
il
terzo
Der
erste
fällt,
der
zweite,
der
dritte
fällt
Cade
il
quarto,
cade
il
quinto,
cade
il
sesto
Der
vierte
fällt,
der
fünfte,
der
sechste
fällt
Ma
se
il
domino
lo
ereggi
di
lunghezze
illimitate
Aber
wenn
du
das
Domino
von
unbegrenzter
Länge
aufstellst
Rimane
sempre
un
pezzo
che
non
cade
Bleibt
immer
ein
Stein,
der
nicht
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iurcich Tarek, Micheloni Marco, Tardiolo Gabriele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.