Rancore & Dj Myke - Tempi Moderni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rancore & Dj Myke - Tempi Moderni




Tempi Moderni
Modern Times
Esce dal tempo più antico
He comes out of ancient times
Mentre cammina spedito
While he walks quickly
Butta la foglia di fico
He throws away the fig leaf
E compra un vestito
And buys a suit
La TV s'è accorta delle navicelle nella grotta e tutti: (eh!)
The TV noticed the ships in the cave and everyone: (eh!)
"Giù le mascelle!" (Eh!)
"Jaws down!" (Eh!)
Entra nei tempi moderni
He enters modern times
Tutti potenti ed eterni
All powerful and eternal
Tutti insolenti ed inermi
All insolent and unarmed
E i germi
And germs
La città s'è accorta delle navicelle in lotta e tutti: (eh!)
The city noticed the fighting ships and everyone: (eh!)
"Giù le mascelle!" (Eh!)
"Jaws down!" (Eh!)
Quando l'alieno uscendo distratto
When the alien, coming out distracted,
Ha visto tutta quella folla ha fatto (eh!)
He saw all that crowd and he did (eh!)
Ha fatto tutti uno scatto! (Eh!)
He gave everyone a jump scare! (Eh!)
La scimmia era stupita
The monkey was amazed
L'alieno era stupefatto
The alien was astonished
D'un tratto la folla s'era un attimo instupidita! (Eeh!)
Suddenly the crowd was momentarily stunned! (Eeh!)
Rompe la roccia ed inventa punte di lancia
He breaks the rock and invents spearheads
Poi tutti: (eh!)
Then everyone: (eh!)
"Ora chi cazzo ci caccia?" (eh!)
"Now who the fuck is chasing us?" (eh!)
Cade un fulmine
Lightning strikes
Prima del suono del tuono
Before the sound of thunder
Già inventa il fuoco e tutti (eh!)
He already invents fire and everyone (eh!)
Spaventa tutto e tutti! (Eeeh!)
He scares everything and everyone! (Eeeh!)
Al primo paesano che vide un cerchio sul grano
To the first peasant who saw a circle in the grain
Ne fu stravolto, disse: (eh!)
He was shocked, he said: (eh!)
"Cazzo, il raccolto!" (Eh!)
"Fuck, the harvest!" (Eh!)
Quindi le cose avvennero rapide
So things happened quickly
Ma così rapide che tutto (eh!)
But so quickly that everything (eh!)
Fu capovolto e tutti (eeeh!)
Was turned upside down and everyone (eeeh!)
Al primo studioso che scrisse della tomba
To the first scholar who wrote about the tomb
Nella piramide tutti: (eh!)
In the pyramid everyone: (eh!)
"Cazzo che lapide!" (Eh!)
"What a stone!" (Eh!)
Il primo che entrò e non trovò la tomba fu azzittito
The first one who entered and did not find the tomb was silenced
Ed ora c'è uno che fa: (eh!)
And now there's someone who's like: (eh!)
"Pregando i gentili clienti di uscire dal sito!"
"Asking kind customers to leave the site!"
Esce dal tempo più antico
He comes out of ancient times
Mentre cammina spedito
While he walks quickly
Butta la foglia di fico e compra un vestito
He throws away the fig leaf and buys a suit
La TV s'è accorta delle navicelle nella grotta e tutti: (eh!)
The TV noticed the ships in the cave and everyone: (eh!)
"Giù le mascelle!" (Eh!)
"Jaws down!" (Eh!)
Entra nei tempi moderni
He enters modern times
Tutti potenti ed eterni
All powerful and eternal
Tutti insolenti ed inermi
All insolent and unarmed
E i germi
And germs
La città s'è accorta delle navicelle in lotta e tutti: (eh!)
The city noticed the fighting ships and everyone: (eh!)
"Giù le mascelle!" (eh!)
"Jaws down!" (eh!)
C'è una tribù stupida ed una scaltra
There is a stupid tribe and a cunning one
E se una fa (eh!)
And if one goes (eh!)
Risponde subito l'altra (eh!)
The other answers immediately (eh!)
Una accende il fuoco (eh!)
One lights the fire (eh!)
L'altra fa la ruota (eh!)
The other makes the wheel (eh!)
Una sa vendere il gioco, l'altra girare è la moda
One knows how to sell the game, the other's way is fashion
L'umano all'alieno disse:
The human said to the alien:
"Un giorno noi giocheremo ad armi pari!"
"One day we will play on equal terms!"
Almeno (eh!), almeno imparino a farlo!
At least (eh!), at least learn to do it!
E tra gli umani non fidarti mai
And among humans never trust
Degli ordini da Templari che quelli (eh!)
The Templar orders that those (eh!)
Quegli esemplari fanno (eeh!)
Those specimens do (eeh!)
Al museo la Venere di Botticelli fu una sorpresa che tutti: (eh!)
At the museum the Botticelli's Venus was a surprise that everyone: (eh!)
"Guarda che obesa!" (eh!)
"Look how obese!" (eh!)
All'ultimo attrezzo che senza troppa fatica ti affina il gluteo tutti (eh!)
To the last tool that without too much effort refines your gluteus everyone (eh!)
Poi tutta figa e tutti (eeh!)
Then all figa and everyone (eeh!)
Rompe la materia facendo una forte azione sul nucleo tutti (eh!)
Breaks the matter by making a strong action on the nucleus everyone (eh!)
Radiazione che fluttui! (Eh!)
Radiation that floats! (Eh!)
Buttano una bomba ed il cielo diventa subito plumbeo tutti (eh!)
They drop a bomb and the sky immediately becomes leaden everyone (eh!)
All'aviazione tutti (eeeh!)
To aviation everyone (eeeh!)
Al prima turista che vide il posto ed il costo era un terzo disse: (eh!)
To the first tourist who saw the place and the cost was a third said: (eh!)
"A casa mia è ben diverso!" (eh!)
"At my house it's very different!" (eh!)
Il primo alieno fu trovato perso nelle terre del Nord
The first alien was found lost in the Northlands
Faceva (eh!) vestito da Lord cantando:
He was doing (eh!) dressed as a Lord singing:
"What a wonderful world..." (eeh!)
"What a wonderful world..." (eeh!)
Esce dal tempo più antico
He comes out of ancient times
Mentre cammina spedito
While he walks quickly
Butta la foglia di fico e compra un vestito
He throws away the fig leaf and buys a suit
La TV s'è accorta delle navicelle nella grotta e tutti: (eh!)
The TV noticed the ships in the cave and everyone: (eh!)
"Giù le mascelle!" (Eh!)
"Jaws down!" (Eh!)
Entra nei tempi moderni
He enters modern times
Tutti potenti ed eterni
All powerful and eternal
Tutti insolenti ed inermi
All insolent and unarmed
E i germi
And germs
La città s'è accorta delle navicelle in lotta e tutti: (eh!)
The city noticed the fighting ships and everyone: (eh!)
"Giù le mascelle!" (eh!)
"Jaws down!" (eh!)
(G-giù de mascelle, g-giù de mascelle)
(J-jaws down, j-jaws down)
(Giù de mascelle, giù de mascelle)
(Jaws down, jaws down)





Авторы: Marco Micheloni, Tarek Iurcich, Gabriele Tardiolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.