Rancore & Dj Myke - Ulula - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rancore & Dj Myke - Ulula




Ulula
Ulula
C'era una lupa che voleva bene
There was a she-wolf who loved
Ad un lupo solitario dai discorsi seri
A lone wolf with serious words
Percorsero una tratta di quel bosco insieme
They walked a stretch of that forest together
Finché il lupo non s'incamminò in altri sentieri
Until the wolf set off on other paths
Quando si accorse di volere bene
When he realized he loved
A quella lupa ormai distratta da altri pensieri
That she-wolf now distracted by other thoughts
Nessuno fa ciò che non conviene
No one does what is not convenient
E in un bosco che significa stare insieme?
And in a forest, what does it mean to be together?
Allora quando il sole cala inizierà la gara
So when the sun goes down the race will begin
Il buio inizierà ad allagare una notte che schizza nero
The darkness will start to flood a night that splashes black
Tutto si inizierà ad allargare, il silenzio a volte spara
Everything will start to expand, the silence sometimes shoots
Perché ti accende le orecchie e ti addrizza il pelo
Because it lights your ears and makes your fur stand on end
Anche tra i serpenti impari a stare in mezzo davvero
Even among the snakes you learn to really be in the middle
Con la pancia sul terreno dai sempre le spalle al cielo
With your belly on the ground, always turn your back to the sky
Il bosco pullula e se pullula è un potere al suono
The forest teems, and if it teems, it's a power to the sound
Ero un lupo buono ma la luna piena mi trasforma in uomo
I was a good wolf, but the full moon transforms me into a man
Ulula, ulula, ulula, ritorna lupo
Howl, howl, howl, return wolf
Ulula, ulula, ulula sopra il dirupo
Howl, howl, howl over the cliff
Ulula, ulula, ulula, un lupo che si allena
Howl, howl, howl, a wolf that trains
Ulula, ulula, ulula verso la luna piena
Howl, howl, howl towards the full moon
Ulula, ulula, ulula, ritorna lupo
Howl, howl, howl, return wolf
Ulula, ulula, ulula sopra il dirupo
Howl, howl, howl over the cliff
Ulula, ulula, ulula, è una natura aliena
Howl, howl, howl, it's an alien nature
Ulula, ulula, ulula verso la luna piena
Howl, howl, howl towards the full moon
Verso la luna piena
Towards the full moon
Ma che ti credi, anche un bosco è fatto a rioni
But what do you think, even a forest is made of neighborhoods
Anche un bosco che ha selezioni pesanti come mattoni
Even a forest that has heavy selections like bricks
Più avanza le costruzioni più distanzia i gradoni
The further it advances the buildings, the more it distances the steps
Nessuno tenta il salto, non si addenta il collo dei leoni
No one tries the jump, they don't bite the necks of lions
Telecomunicazioni tra milioni di comuni
Telecommunications between millions of municipalities
Le aquile ubbidiscono, a volte sono aquiloni
Eagles obey, sometimes they are kites
Questa città non ha padroni, lupa
This city has no masters, she-wolf
Persa tra i cumuli di vecchie croci
Lost among the piles of old crosses
La voce accumula e
The voice accumulates and
Ulula, ulula, ulula finché si sciupa
Howl, howl, howl until it wears out
Ulula, ulula, ulula e se ululi ritorni lupa
Howl, howl, howl and if you howl you return she-wolf
Ulula, ulula, ulula, un lupo che si allena
Howl, howl, howl, a wolf that trains
Ulula, ulula, ulula verso la luna piena
Howl, howl, howl towards the full moon
Ulula, ulula, ulula sopra il dirupo
Howl, howl, howl over the cliff
Ulula, ulula, ulula e se ululi ritorno lupo
Howl, howl, howl and if you howl I return wolf
Ulula, ulula, ulula, è una natura aliena
Howl, howl, howl, it's an alien nature
Ulula, ulula, ulula verso la luna
Howl, howl, howl towards the moon
Sospettano ma non traducono il senso di quei misteri
They suspect but do not translate the meaning of those mysteries
Sventrano la verità con versi veritieri
They disembowel the truth with truthful verses
Poi si aspettano tatuaggi sopra il petto ma c'ho solo peli
Then they expect tattoos on my chest but I only have hair
Svendono la loro pelle per le selle
They sell their skin for saddles
Ai bracconieri, eppure solo ieri
To poachers, yet only yesterday
Era l'odore tuo che impelle a ricordarmi che tu c'eri
It was your scent that compels me to remember that you were there
Bene o male, ogni cosa qui si adatta
Good or bad, everything here adapts
Anche il bene e il male sotto il temporale se c'è un seno che li allatta
Even good and evil under the storm if there is a breast that suckles them
C'era una lupa che voleva bene
There was a she-wolf who loved
Ad un lupo solitario dai discorsi seri
A lone wolf with serious words
Percorsero una tratta di quel bosco insieme
They walked a stretch of that forest together
Finché il lupo non s'incamminò in altri sentieri (altri sentieri)
Until the wolf set off on other paths (other paths)
Quando si accorse di volere bene
When he realized he loved
A quella lupa ormai distratta da altri pensieri
That she-wolf now distracted by other thoughts
Nessuno fa ciò che non conviene
No one does what is not convenient
E in un bosco che significa stare insieme?
And in a forest, what does it mean to be together?
E allora ulula, ulula, ulula, ritorna lupo
And so howl, howl, howl, return wolf
Ulula, ulula, ulula sopra il dirupo
Howl, howl, howl over the cliff
Ulula, ulula, ulula, un lupo che si allena
Howl, howl, howl, a wolf that trains
Ulula, ulula, ulula verso la luna piena
Howl, howl, howl towards the full moon
Ulula, ulula, ulula, l'istinto non si frena
Howl, howl, howl, instinct cannot be held back
Ulula, ulula, ululati ai lati dell'arena
Howl, howl, howl on the sides of the arena
Ulula, ulula, ulula
Howl, howl, howl
Ulula, ulula, ulula verso la luna piena
Howl, howl, howl towards the full moon





Авторы: Marco Micheloni, Tarek Iurcich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.