Rancore - 05: 20 - перевод текста песни на немецкий

05: 20 - Rancoreперевод на немецкий




05: 20
05: 20
Acordo para um novo dia
Ich erwache zu einem neuen Tag,
Como acordo para cada novo movimento
So wie ich zu jeder neuen Bewegung erwache.
Preparado, eu sei que muitas são as tentações
Vorbereitet, ich weiß, dass es viele Versuchungen gibt,
Algumas do bem, outras do mal
Einige gute, andere schlechte.
Fico atento para o homem que armou tocaia
Ich achte auf den Mann, der mir aufgelauert hat,
Em troca do dinheiro
Im Austausch für Geld.
A selva é de pedra, muitas janelas
Der Dschungel ist aus Stein, viele Fenster,
Escolha uma e venha ver o sol nascer,
Wähle eines aus und komm, um den Sonnenaufgang zu sehen,
O sol nascer
Den Sonnenaufgang.
Faça tudo o que quiser
Tu alles, was du willst,
Você não tem certeza se vai cair
Du bist dir nicht sicher, ob du fallen wirst.
Um belo dia tudo acabará
Eines schönen Tages wird alles enden,
E o que você vai guardar?
Und was wirst du behalten?
Faça tudo o que quiser
Tu alles, was du willst,
Você não tem certeza se vai cair
Du bist dir nicht sicher, ob du fallen wirst.
Um belo dia tudo acabará
Eines schönen Tages wird alles enden,
E o que você vai guardar?
Und was wirst du behalten?
Nada! Nada!
Nichts! Nichts!
A selva é de pedra, muitas janelas
Der Dschungel ist aus Stein, viele Fenster,
Escolha uma e venha ver o sol nascer,
Wähle eines aus und komm, um den Sonnenaufgang zu sehen,
O sol nascer
Den Sonnenaufgang.
Faça tudo o que quiser
Tu alles, was du willst,
Você não tem certeza se vai cair
Du bist dir nicht sicher, ob du fallen wirst.
Um belo dia tudo acabará
Eines schönen Tages wird alles enden.
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Ist es ein Vogel am Himmel, ist es ein Vogel am Boden?
E eu aqui no meio a me debater
Und ich bin hier in der Mitte und kämpfe.
Tenho desejos demais
Ich habe zu viele Wünsche,
Covardia pra quê?
Wozu Feigheit?
Faça tudo o que quiser
Tu alles, was du willst,
Você nao tem certeza se vai cair
Du bist dir nicht sicher, ob du fallen wirst.
Um belo dia tudo acabará
Eines schönen Tages wird alles enden,
E o que você vai guardar?
Und was wirst du behalten, mein Schatz?
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Ist es ein Vogel am Himmel, ist es ein Vogel am Boden?
E eu aqui a no meio a me debater
Und ich bin hier in der Mitte und kämpfe.
Tenho desejos demais
Ich habe zu viele Wünsche,
Covardia pra quê?
Wozu Feigheit?
Faça tudo o que quiser
Tu alles, was du willst,
Você nao tem certeza se vai cair
Du bist dir nicht sicher, ob du fallen wirst.
Um belo dia tudo acabará
Eines schönen Tages wird alles enden,
E o que você vai guardar?
Und was wirst du behalten, meine Liebe?





Авторы: Carlos Monteiro Mendes Martins, Henrique Sarcinelli Uba, Gustavo Salume Teixeira, Rodrigo Caggegi Pereira, Alexandre Nunes Iafelice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.