Rancore - Quando piove - перевод текста песни на немецкий

Quando piove - Rancoreперевод на немецкий




Quando piove
Wenn es regnet
Quando piove sotto gli alberi non piove
Wenn es regnet, regnet es unter den Bäumen nicht
Se divinità piovose ci mandassero un sicario
Wenn regnerische Gottheiten uns einen Attentäter schicken würden
Qui nessuno ha mai pensato a soluzioni nuove
Hier hat niemand je an neue Lösungen gedacht
Dentro la foresta il cielo sembra dietro ad un sipario
Im Wald scheint der Himmel hinter einem Vorhang zu sein
Queste chiome furono un riparo
Diese Baumkronen waren ein Schutz
Nonostante dentro la foresta anche le stelle appaiono al contrario
Obwohl im Wald sogar die Sterne verkehrt herum erscheinen
Vi chiedevo dove sta la stella e indicavate il centro della terra
Ich fragte euch, wo der Stern ist, und ihr deutetet auf den Mittelpunkt der Erde
E io ci immaginavo il planetario
Und ich stellte mir dabei das Planetarium vor
Quando piove sotto gli alberi non piove
Wenn es regnet, regnet es unter den Bäumen nicht
È necessario un albero per uno e siamo più protetti
Ein Baum pro Person ist nötig, und wir sind besser geschützt
Noi comunichiamo grazie alle radici
Wir kommunizieren dank der Wurzeln
Noi non lavoriamo perché i frutti qui ci crescono sui tetti
Wir arbeiten nicht, denn die Früchte wachsen uns hier auf den Dächern
Il cielo non ci serve, il cielo non ci vuole
Den Himmel brauchen wir nicht, der Himmel will uns nicht
Tanto che ai bambini il cielo lo spiegarono a parole
So sehr, dass man den Kindern den Himmel mit Worten erklärte
Educando quella prole al timore della pioggia
Man erzog diesen Nachwuchs zur Furcht vor dem Regen
Sulla testa dissero: "Chi lascia la foresta muore"
Über ihren Köpfen sagten sie: „Wer den Wald verlässt, stirbt“
Vivevamo come i topi
Wir lebten wie die Mäuse
Dicevamo che le storie dei bambini mettono paura agli incubi
Wir sagten, dass Kindergeschichten den Albträumen Angst machen
Usavamo i telescopi
Wir benutzten Teleskope
Ci servivano a trovare soluzioni per le cure contro i microbi
Sie dienten uns dazu, Lösungen für Heilmittel gegen Mikroben zu finden
Inventammo le leggende sopra i sintomi
Wir erfanden Legenden über die Symptome
La pioggia porta un dio che nelle gocce mette microchip
Der Regen bringt einen Gott, der Mikrochips in die Tropfen legt
Ci appannavano, eravamo miopi
Sie trübten uns den Blick, wir waren kurzsichtig
Negli specchi di un'élite, dentro un grande labirinto di palindromi
In den Spiegeln einer Elite, in einem großen Labyrinth aus Palindromen
Mi avete educato a dire che la mia tribù
Ihr habt mich gelehrt zu sagen, dass mein Stamm
È nata da una distruzione che portò a macerie
aus einer Zerstörung entstanden ist, die Trümmer hinterließ
Dalla rinuncia di vedere un cielo quando è blu
Aus dem Verzicht darauf, einen blauen Himmel zu sehen
Per non rivivere il terrore delle intemperie
Um nicht den Schrecken des Unwetters erneut zu erleben
Così per notti intere pregando spettri
So beteten wir ganze Nächte lang zu Gespenstern
Antidoti da bere in una serie di aneddoti
Gegenmittel zum Trinken in einer Reihe von Anekdoten
Amici, miei ho confermato tutti i miei sospetti
Meine Freunde, ich habe alle meine Verdachte bestätigt
E mi commuove avere pochi versi, ma eccoli
Und es rührt mich, nur wenige Verse zu haben, aber hier sind sie
Quando piove sotto gli alberi non piove
Wenn es regnet, regnet es unter den Bäumen nicht
Quando fuori smette è sotto gli alberi che piove
Wenn es draußen aufhört, regnet es unter den Bäumen
Non volevo abbandonarti dentro la foresta
Ich wollte dich nicht im Wald zurücklassen
Per uscire, per vedere un cielo senza la tempesta
Um hinauszugehen, um einen Himmel ohne Sturm zu sehen
Quando piove sotto gli alberi non piove
Wenn es regnet, regnet es unter den Bäumen nicht
Quando fuori smette è sotto gli alberi che piove
Wenn es draußen aufhört, regnet es unter den Bäumen
Non ti devi lamentare che ti piove in testa
Du darfst dich nicht beschweren, dass es dir auf den Kopf regnet
Se resti sotto gli alberi anche dopo la tempesta
Wenn du auch nach dem Sturm unter den Bäumen bleibst
Questo, credo sia proprio il cielo
Das, glaube ich, ist wirklich der Himmel
Io questo credo sia proprio il cielo
Ich glaube, das ist wirklich der Himmel
Io questo credo sia proprio il cielo
Ich glaube, das ist wirklich der Himmel
Anche se il cielo io non l'ho visto mai
Auch wenn ich den Himmel noch nie gesehen habe
Questo, mi renderà sereno
Das wird mich heiter machen
Piangendo, piovendo sul terreno
Weinend, auf den Boden regnend
Il vento libererà il mio cielo
Der Wind wird meinen Himmel befreien
Anche se il cielo io non l'ho visto mai
Auch wenn ich den Himmel noch nie gesehen habe
Quando il cielo appare blu tu puoi appurare
Wenn der Himmel blau erscheint, kannst du feststellen
Che è tra l'alba e il tramonto che lo stai guardando
Dass du ihn zwischen Morgengrauen und Sonnenuntergang betrachtest
Quando il buio sale su e nessuno fa qualcosa
Wenn die Dunkelheit aufsteigt und niemand etwas tut
Forse anche la luce va di contrabbando
Vielleicht wird auch das Licht geschmuggelt
Se la luna mostra il fianco sinistro
Wenn der Mond seine linke Flanke zeigt
È pronta a conquistare il cielo con l'abito bianco
Ist er bereit, den Himmel im weißen Kleid zu erobern
Ma se nel nero pece invece mostra il fianco destro
Aber wenn er im Pechschwarz stattdessen die rechte Flanke zeigt
Sai che presto si vergognerà e poi si andrà oscurando
Weißt du, dass er sich bald schämen und dann verdunkeln wird
Se più enti fanno parte di un insieme ti spaventa
Wenn dich erschreckt, dass mehrere Entitäten Teil einer Menge sind
Ogni modifica di insieme in quanto ente
Jede Änderung der Menge als Entität
Quando due nature creano un sistema
Wenn zwei Naturen ein System erschaffen
Anche il loro ciclo girerà contemporaneamente
Wird auch ihr Zyklus gleichzeitig rotieren
La materia non ci basta, non rientra nella massa
Die Materie genügt uns nicht, sie fällt nicht in die Masse
Che vorrebbe la materia più presente
Die die Materie präsenter haben möchte
Quando provi a respirare lento si rallenta il tempo
Wenn du versuchst, langsam zu atmen, verlangsamt sich die Zeit
Tu materia ne fai uso raramente
Du machst selten Gebrauch von Materie
Costruivamo degli elettrodi per sostituire il buio
Wir bauten Elektroden, um die Dunkelheit zu ersetzen
Illuminati dai consigli degli spettri
Erleuchtet durch die Ratschläge der Gespenster
Ti ricordi amore mio, con quanti vecchi aneddoti ci hanno cresciuto
Erinnerst du dich, meine Liebe, mit wie vielen alten Anekdoten sie uns aufgezogen haben
Per tenerci fermi in questi pochi ettari
Um uns auf diesen wenigen Hektar festzuhalten
Ci hanno insegnato i metodi per vivere senza la luce
Sie haben uns die Methoden gelehrt, ohne Licht zu leben
A costo di annerire i nostri petali
Auf Kosten der Schwärzung unserer Blütenblätter
La vita intera non è stata mai una primavera
Das ganze Leben war nie ein Frühling
So di amarti ma non posso certo dirti: "Aspettami"
Ich weiß, dass ich dich liebe, aber ich kann dir sicher nicht sagen: „Warte auf mich“
Quando piove sotto gli alberi non piove
Wenn es regnet, regnet es unter den Bäumen nicht
Quando fuori smette è sotto gli alberi che piove
Wenn es draußen aufhört, regnet es unter den Bäumen
Non volevo abbandonarti dentro la foresta per uscire
Ich wollte dich nicht im Wald zurücklassen, um hinauszugehen
Per vedere un cielo senza la tempesta
Um einen Himmel ohne Sturm zu sehen
Quando piove sotto gli alberi non piove
Wenn es regnet, regnet es unter den Bäumen nicht
Quando fuori smette è sotto gli alberi che piove
Wenn es draußen aufhört, regnet es unter den Bäumen
Non ti devi lamentare che ti piove in testa
Du darfst dich nicht beschweren, dass es dir auf den Kopf regnet
Se resti sotto gli alberi anche dopo la tempesta
Wenn du auch nach dem Sturm unter den Bäumen bleibst
Ora sono fuori dalla mia tribù
Jetzt bin ich außerhalb meines Stammes
Dalla mia tribù
Meines Stammes
Ora sono fuori dalla mia tribù
Jetzt bin ich außerhalb meines Stammes
Dalla mia tribù
Meines Stammes
Ora sono fuori dalla mia tribù
Jetzt bin ich außerhalb meines Stammes
Dalla mia tribù
Meines Stammes
Ora sono fuori dalla mia tribù
Jetzt bin ich außerhalb meines Stammes
Avrei dovuto darvi la vita mia
Ich hätte euch mein Leben geben sollen
Ora sono fuori dalla mia tribù
Jetzt bin ich außerhalb meines Stammes
So che voi non mi volete più
Ich weiß, dass ihr mich nicht mehr wollt
Mi mancate tutti e mi manchi tu
Ihr fehlt mir alle und du fehlst mir
Ma io non voglio essere un'anomalia
Aber ich will keine Anomalie sein
Ora sono fuori dalla mia tribù
Jetzt bin ich außerhalb meines Stammes
C'è chi dice che io non esisto più
Manche sagen, dass ich nicht mehr existiere
Quando piangerò per la malinconia
Wenn ich aus Melancholie weinen werde
Prenderò la pioggia sorridendo, perché in teoria
Werde ich den Regen lächelnd empfangen, denn theoretisch
Quando piove sotto gli alberi non piove
Wenn es regnet, regnet es unter den Bäumen nicht
Quando fuori smette è sotto gli alberi che piove
Wenn es draußen aufhört, regnet es unter den Bäumen
Quando piove sotto gli alberi non piove
Wenn es regnet, regnet es unter den Bäumen nicht
Quando fuori smette è sotto gli alberi che piove
Wenn es draußen aufhört, regnet es unter den Bäumen
Avrei dovuto darvi la vita mia
Ich hätte euch mein Leben geben sollen
Questo, credo sia proprio il cielo
Das, glaube ich, ist wirklich der Himmel
Io questo credo sia proprio il cielo
Ich glaube, das ist wirklich der Himmel
Io questo credo sia proprio il cielo
Ich glaube, das ist wirklich der Himmel
Anche se il cielo io non l'ho visto mai
Auch wenn ich den Himmel noch nie gesehen habe
Questo, mi renderà sereno
Das wird mich heiter machen
Piangendo, piovendo sul terreno
Weinend, auf den Boden regnend
Il vento libererà il mio cielo
Der Wind wird meinen Himmel befreien
Anche se il cielo io non l'ho visto mai
Auch wenn ich den Himmel noch nie gesehen habe





Авторы: Tarek Iurcich, Mattia Crescini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.