Текст и перевод песни Rancore - Questo pianeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo pianeta
Эта планета
Hai
notato,
si
è
scolorito
il
tuo
ologramma
Ты
заметила,
как
потускнела
твоя
голограмма?
Tu
sai
dirmi
perché
hanno
fatto
questi
edifici?
Ты
можешь
сказать
мне,
зачем
построили
эти
здания?
Tu
lo
sai
se
per
caso
vendono
raggi
gamma?
Ты
знаешь,
случайно,
не
продают
ли
здесь
гамма-лучи?
Bello,
ma
non
capisco
quello
che
dici
Красиво,
но
я
не
понимаю,
что
ты
говоришь
Palingenetica
obliterazione
dell'inconscio
Палингенетическое
уничтожение
бессознательного
Sineresi
in
futuro
dell'archetipo
del
globo
Синерезис
в
будущем
архетипа
земного
шара
Le
mie
parole
inconsapevolmente
Мои
слова
бессознательно
Si
materializzeranno
nei
milioni
di
riflessi
dello
strobo
Материализуются
в
миллионах
отражений
стробоскопа
Riconnessione
rettiliana,
il
tavolo
traballa
Рептилоидное
переподключение,
стол
шатается
Rivincita
dei
neoplatonici
dallo
Shambala
Реванш
неоплатоников
из
Шамбалы
La
macabra
natura,
il
chupacabra
Макрабральная
природа,
чупакабра
La
kabala
nel
movimento
delle
labbra
nell'abracadabra
Каббала
в
движении
губ
в
абракадабре
Abraxas,
maschere
di
ferro
Абраксас,
железные
маски
Paradiso
eterno,
inferno
gratis
Вечный
рай,
бесплатный
ад
Matrix,
Alcatraz
Матрица,
Алькатрас
Una
frequenza
mischiata
Смешанная
частота
Mentre
la
natura
suona
la
sua
lemniscata
infinita
Пока
природа
играет
свою
бесконечную
лемнискату
Questa
tecnomadre
è
no
limit
Эта
техномать
безгранична
Ora
che
hanno
ucciso
Satana
ma
non
Lilith
Теперь,
когда
они
убили
Сатану,
но
не
Лилит
Vita
mondana
veramente
lontana
Мирская
жизнь
по-настоящему
далека
Entra
nella
montagna,
esci
dalla
fontana
Войди
в
гору,
выйди
из
фонтана
Bene,
portatemi
all'Aniene
Хорошо,
отвезите
меня
к
Аниене
Uomini
o
alieni,
spiriti,
demoni
che
non
domini
le
chiese
Люди
или
инопланетяне,
духи,
демоны,
неподвластные
церквям
Ionizzatori
della
metropoli,
un
paese
Ионизаторы
мегаполиса,
страна
Un
egregore
di
pendoli,
di
popoli
Эгрегор
маятников,
народов
Le
porte
alchemiche
di
notte
raccontano
Алхимические
врата
ночью
рассказывают
Le
storie
magiche
dell'entroterra
Магические
истории
глубинки
Attenti,
corpi
infradimensionali
vogliono
ascolto
Осторожно,
межпространственные
тела
хотят
быть
услышанными
Ora
che
vedo
sagome
nella
serra
Теперь,
когда
я
вижу
силуэты
в
теплице
Non
lo
senti
che
non
sto
più
in
questo
pianeta?
Ты
не
чувствуешь,
что
я
больше
не
принадлежу
этой
планете?
Cosa
mangio?
Cos'è
che
entra
nel
mio
ologramma?
Что
я
ем?
Что
входит
в
мою
голограмму?
Cosa
faccio
in
questo
pianeta?
Что
я
делаю
на
этой
планете?
Io
pensavo
di
essere
ospite
di
una
mamma,
lo
odio
questo
pianeta
Я
думал,
что
я
гость
у
мамы,
я
ненавижу
эту
планету
Quando
il
seme
uscirà
dal
frutto,
farà
ciliegia
Когда
семя
выйдет
из
плода,
оно
станет
вишней
Ha
dei
pregi,
questo
pianeta
У
этой
планеты
есть
достоинства
Quando
il
punto
esce
dallo
zero
che
si
fa
dieci
Когда
точка
выходит
из
нуля,
который
становится
десятью
Bello
questo
pianeta
Красивая
эта
планета
Quando
credi
che
è
solo
un
dramma,
che
cosa
vedi?
Когда
ты
думаешь,
что
это
просто
драма,
что
ты
видишь?
C'è
una
porta
nel
tuo
pianeta
На
твоей
планете
есть
дверь
O
sapevi
di
essere
ospite
di
un
programma
Или
ты
знала,
что
ты
гость
в
программе
È
la
volta
del
mio
pianeta
Это
очередь
моей
планеты
Cosa
inalo,
cosa
riempie
queste
narici?
Что
я
вдыхаю,
что
наполняет
эти
ноздри?
Come
faccio
in
questo
pianeta?
Как
мне
быть
на
этой
планете?
Che
non
capisco
mezza
parola
di
ciò
che
dici
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь
Eidolon,
senti
gridano:
"Ario"
Эйдолон,
слышишь,
кричат:
"Арий"
L'uomo
non
controlla
più
la
dinamo,
Daimon
Человек
больше
не
контролирует
динамо,
Даймон
Lettere
di
Vitriol,
dal
deserto
libico
Письма
Витриола,
из
ливийской
пустыни
Al
Cairo
con
uno
zaino
fino
a
Zion,
giù
В
Каир
с
рюкзаком
до
Сиона,
вниз
La
colpa
è
ricaduta
sugli
umani
come
scimmie
Вина
пала
на
людей,
как
на
обезьян
E
maiali
dopo
l'arca
di
Noè
И
свиней
после
Ноева
ковчега
Di
sapone
non
ce
n'è,
solo
bolle
papali
e
calvinisti
Мыла
нет,
только
папские
пузыри
и
кальвинисты
In
nome
di
Jacques
De
Molay
Во
имя
Жака
де
Моле
Io,
ho
sempre
saputo
di
essere
vittima
Я
всегда
знал,
что
я
жертва
Di
politica
segreta,
ma
gestita
da
servizi
segreti
Секретной
политики,
но
управляемой
секретными
службами
Ma
vestita
da
una
setta
segreta,
la
salita
per
la
festa
segreta
Но
одетой
в
секретную
секту,
восхождение
на
тайную
вечеринку
L'edificio
segreto,
sacrificio
segreto
Секретное
здание,
тайное
жертвоприношение
Nella
grotta
segreta
del
pianeta
per
combattere
la
lotta
segreta
В
тайной
пещере
планеты,
чтобы
сражаться
в
тайной
битве
Con
la
flotta
creata
da
una
chimica
segreta
controllata,
da
me
С
флотом,
созданным
тайной
химией,
контролируемой
мной
Piogge
di
veleno,
logge,
non
è
vero,
grosso
Дожди
яда,
ложи,
неправда,
крупно
Il
mistero
del
laboratorio
tra
le
gocce
al
mercurio
nero
Тайна
лаборатории
среди
капель
черной
ртути
Orge
al
mercurio
rosso,
chi
porta
dissonanze
nell'auditorium
Оргии
с
красной
ртутью,
кто
приносит
диссонанс
в
аудиторию
Ischia,
piramide
di
Giza,
Kabul
Искья,
пирамида
Гизы,
Кабул
Su
uno
shem
fino
a
finire
il
tour
a
Ur,
a
Um
На
шеме,
пока
тур
не
закончится
в
Уре,
в
Уме
Questo
ragazzo
è
una
preda
solitaria,
soluzioni
per
cambiare
aria?
Этот
парень
- одинокая
добыча,
решения,
чтобы
сменить
обстановку?
L'ammazzo
questo
pianeta
Я
убью
эту
планету
Non
lo
vedi
che
è
troppo
grande,
non
so
che
farne
Ты
не
видишь,
что
она
слишком
большая,
я
не
знаю,
что
с
ней
делать
È
un
arazzo
questo
pianeta
Эта
планета
- гобелен
Quanto
male
dentro
quei
fili
fatti
di
carne
Сколько
зла
внутри
этих
нитей
из
плоти
Ci
pranzo
con
un
pianeta
Я
обедаю
с
планетой
Anche
scarso
che
a
volte
compro
pure
un
satellite
Даже
скудной,
что
иногда
я
покупаю
даже
спутник
Ringrazio
questo
pianeta
Я
благодарю
эту
планету
Poi
lo
stupro
colonizzandogli
l'epidermide
Потом
насилую
ее,
колонизируя
ее
эпидермис
Bello
questo
pianeta
Красивая
эта
планета
Quando
il
seme
uscirà
dal
frutto
farà
ciliegi
Когда
семя
выйдет
из
плода,
оно
станет
вишней
Ha
dei
pregi
questo
pianeta
У
этой
планеты
есть
достоинства
Quando
il
punto
esce
dallo
zero
che
si
fa
dieci
Когда
точка
выходит
из
нуля,
который
становится
десятью
L'ostacolo
del
mio
pianeta
Препятствие
моей
планеты
È
la
guerra
tra
chi
divide
e
chi
vuole
l'uno
Это
война
между
теми,
кто
разделяет,
и
теми,
кто
хочет
единства
È
un
miracolo
questo
pianeta
Эта
планета
- чудо
Ma
gli
umani
possono
andarsene
a
fare
in
culo
Но
люди
могут
идти
к
черту
Chi
si
innamora
del
suo
pianeta,
chi
lo
divora
questo
pianeta
Кто
влюбляется
в
свою
планету,
кто
пожирает
эту
планету
Chi
ha
un'idea
per
il
suo
pianeta
e
chi
procrea
nel
suo
pianeta
У
кого
есть
идея
для
своей
планеты,
и
кто
размножается
на
своей
планете
Poi,
chi
mi
voleva
virtuale
non
capirà,
io
viaggio
lontano
Затем,
кто
хотел
меня
виртуальным,
не
поймет,
я
путешествую
далеко
Stringa
per
stringa,
conosco
infiniti
modi
di
comunicare
ma
Строка
за
строкой,
я
знаю
бесконечные
способы
общения,
но
Parlare
italiano
mi
solletica
la
lingua,
mi
solletica
la
lingua
Говорить
по-итальянски
щекочет
мне
язык,
щекочет
мне
язык
Io
voglio
solo
tornare
nel
mio
pianeta
Я
просто
хочу
вернуться
на
свою
планету
In
quella
semplicità
che
non
c'è,
più
В
ту
простоту,
которой
больше
нет
Ricominciare
a
sognare
questo
pianeta
Начать
заново
мечтать
об
этой
планете
Parlare
in
modo
che
con
me,
ci
sia
anche
tu
Говорить
так,
чтобы
со
мной
была
и
ты
Ed
ascoltare
il
mio
cuore
nella
pineta
И
слушать
свое
сердце
в
сосновом
бору
Ed
ascoltarti
in
modo
da
addormentarmi
И
слушать
тебя,
чтобы
заснуть
Poco
a
poco
in
una
posizione
quieta
Постепенно,
в
спокойной
позе
Ma
se
apro
gli
la
cosa
che
mi
inquieta
Но
если
я
открою
глаза,
то,
что
меня
беспокоит
Che
non
sto
più
in
questo
pianeta
Что
я
больше
не
принадлежу
этой
планете
Cosa
guardo,
cos'è
che
entra
nel
mio
ologramma?
Что
я
смотрю,
что
входит
в
мою
голограмму?
Cosa
faccio
in
questo
pianeta?
Что
я
делаю
на
этой
планете?
Io
pensavo
di
essere
ospite
di
una
mamma
Я
думал,
что
я
гость
у
мамы
Ma
va
bene
questo
pianeta
Но
эта
планета
хороша
Quando
il
seme
uscirà
dal
frutto
farà
ciliegi
Когда
семя
выйдет
из
плода,
оно
станет
вишней
Ha
dei
pregi
questo
pianeta
У
этой
планеты
есть
достоинства
Quando
il
centro
esce
dallo
zero
che
si
fa
dieci
Когда
центр
выходит
из
нуля,
который
становится
десятью
Io
lo
amo
questo
pianeta,
ma
non
credo
che
ci
ritorno
un'altra
volta
Я
люблю
эту
планету,
но
не
думаю,
что
вернусь
сюда
снова
Lo
odio
questo
pianeta
Я
ненавижу
эту
планету
Che
se
una
cosa
la
ami
troppo
ti
viene
tolta
Потому
что
если
ты
что-то
слишком
любишь,
это
у
тебя
отнимают
Ridammi
questo
pianeta
Верни
мне
эту
планету
Che
cosa
inalo?
Cosa
riempie
queste
narici?
Что
я
вдыхаю?
Что
наполняет
эти
ноздри?
Quale
punto
del
mio
cervello
queste
radici?
В
какой
точке
моего
мозга
эти
корни?
Non
capisco
mezza
parola
di
ciò
che
dici
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarek Iurcich, Giorgio Iacobelli, Davide D'onofrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.