Rancore feat. Dardust - Eden (feat. Dardust) - перевод текста песни на немецкий

Eden (feat. Dardust) - Dardust , Rancore перевод на немецкий




Eden (feat. Dardust)
Eden (feat. Dardust)
Questo è un codice
Dies ist ein Code
Codice, senti alla fine è solo un codice
Code, hör zu, am Ende ist es nur ein Code
Codice, senti le rime è solo un codice
Code, hör die Reime, es ist nur ein Code
Codice su queste linee solo un codice
Code auf diesen Zeilen, nur ein Code
L'11 settembre ti ho riconosciuto
Am 11. September habe ich dich erkannt
Tu quando dici, grande mela è un codice muto
Du sagst, der Big Apple ist ein stummer Code
Tu vuoi nemici, sempre, se la strega è in Iraq
Du willst Feinde, immer, wenn die Hexe im Irak ist
Biancaneve è con i sette nani e dorme in Siria
Schneewittchen ist bei den sieben Zwergen und schläft in Syrien
Passo ma non chiudo
Ich gehe vorbei, aber schließe nicht
Cosa ci hai venduto?
Was hast du uns verkauft?
Quella mela che è caduta in testa ad Isaac Newton
Diesen Apfel, der Isaac Newton auf den Kopf fiel
Rotolando sopra un iPad oro
Rollte über ein iPad aus Gold
Per la nuova era
Für das neue Zeitalter
Giù nel sottosuolo o dopo l'atmosfera
Tief unter der Erde oder hinter der Atmosphäre
Stacca, mordi, spacca, separa
Trenn, beiß, brich, spalt
Amati, copriti, carica, spara
Liebe dich, deck dich, lade, schieß
Stacca, mordi, spacca, separa
Trenn, beiß, brich, spalt
Amati, carica
Liebe dich, lade
Noi stacchiamo la coscienza e mordiamo la terra
Wir trennen das Bewusstsein und beißen in die Erde
Tanto siamo sempre ospiti in qualunque nazione
Wir sind sowieso immer Gäste in jeder Nation
Chi si limita alla logica è vero che
Wer sich auf die Logik beschränkt, es ist wahr, dass
Dopo libera la vipera alla base del melo che vuole
Danach befreit er die Viper an der Basis des Apfelbaums, der will
Quante favole racconti che sappiamo già tutti
Wie viele Märchen erzählst du, die wir alle schon kennen
Ogni mela che regali porta un'intuizione
Jeder Apfel, den du schenkst, bringt eine Eingebung
Nonostante questa mela è in mezzo ai falsi frutti, è una finzione
Obwohl dieser Apfel unter falschen Früchten ist, ist es eine Fiktion
Ora il pianeta Terra chiama destinazione
Jetzt ruft der Planet Erde, Ziel
Nuovo aggiornamento, nuova simulazione
Neues Update, neue Simulation
Nuovo aggiornamento, nuova simulazione
Neues Update, neue Simulation
Come l'Eden, come l'Eden
Wie Eden, wie Eden
Come l'Eden, prima del 'ta ta ta'
Wie Eden, vor dem 'ta ta ta'
Come prima quando tutto era unito
Wie früher, als alles vereint war
Mentre ora cammino in questo mondo proibito
Während ich jetzt in dieser verbotenen Welt gehe
Come l'Eden, come l'Eden
Wie Eden, wie Eden
Come l'Eden, prima del 'ta ta ta'
Wie Eden, vor dem 'ta ta ta'
Quando il cielo era infinito
Als der Himmel unendlich war
Quando c'era la festa e non serviva l'invito
Als es das Fest gab und keine Einladung nötig war
Dov'è lei? Ora, dov'è lei?
Wo ist sie? Jetzt, wo ist sie?
Se ogni scelta crea ciò che siamo
Wenn jede Wahl erschafft, was wir sind
Che faremo della mela attaccata al ramo?
Was werden wir mit dem Apfel tun, der am Zweig hängt?
Dimmi chi è la più bella allora dai, giù il nome
Sag mir, wer ist die Schönste, komm schon, nenn den Namen
Mentre Paride si aggira tra gli dei ansiosi
Während Paris zwischen den ängstlichen Göttern umherstreift
Quante mele d'oro nei giardini di Giunone
Wie viele goldene Äpfel in Junos Gärten
Le parole in bocca come mele dei mafiosi
Worte im Mund wie Äpfel der Mafiosi
E per mia nonna ti giuro, che ha conosciuto il digiuno
Und bei meiner Oma schwöre ich dir, die das Fasten kannte
È il rimedio più sicuro e toglierà il dottore in futuro
Es ist das sicherste Mittel und wird den Arzt in Zukunft überflüssig machen
Il calcolatore si è evoluto, il muro è caduto
Der Rechner hat sich entwickelt, die Mauer ist gefallen
Un inventore muore, nella mela che morde c'era il cianuro
Ein Erfinder stirbt, in dem Apfel, den er biss, war Zyanid
Questo è un codice
Dies ist ein Code
Codice, senti alla fine è solo un codice
Code, hör zu, am Ende ist es nur ein Code
Codice, senti le rime e dopo stacca, mordi, spacca
Code, hör die Reime und dann trenn, beiß, brich
Separa, amati, copriti, carica
Spalt, liebe dich, deck dich, lade
Ancora, l'uomo è dipinto nella tela
Wieder ist der Mensch auf der Leinwand gemalt
Ma non vedo il suo volto, è coperto da una mela
Aber ich sehe sein Gesicht nicht, es ist von einem Apfel verdeckt
Sì, solo di favole ora mi meraviglio
Ja, nur über Märchen staune ich jetzt
Vola, la freccia vola ma la mela è la stessa
Flieg, der Pfeil fliegt, aber der Apfel ist derselbe
Che resta in equilibrio in testa ad ogni figlio
Der auf dem Kopf jedes Kindes im Gleichgewicht bleibt
Come l'Eden, come l'Eden
Wie Eden, wie Eden
Come l'Eden, prima del 'ta ta ta'
Wie Eden, vor dem 'ta ta ta'
Come prima quando tutto era unito
Wie früher, als alles vereint war
Mentre ora cammino in questo mondo proibito
Während ich jetzt in dieser verbotenen Welt gehe
Come l'Eden, come l'Eden
Wie Eden, wie Eden
Come l'Eden, prima del 'ta ta ta'
Wie Eden, vor dem 'ta ta ta'
Quando il cielo era infinito
Als der Himmel unendlich war
Quando c'era la festa e non serviva l'invito
Als es das Fest gab und keine Einladung nötig war
E se potessi parlare con lei da solo cosa le direi
Und wenn ich mit ihr allein sprechen könnte, was würde ich ihr sagen
Di dimenticare quel frastuono tra gli errori suoi
Dass sie diesen Lärm zwischen ihren Fehlern vergessen soll
E gli errori miei
Und meinen Fehlern
E guardare avanti senza l'ansia di una gara
Und nach vorne schauen ohne die Angst vor einem Wettkampf
Camminare insieme sotto questa luce chiara
Zusammen unter diesem klaren Licht gehen
Mentre gridano
Während sie schreien
Guarda stacca, mordi, spacca
Schau, trenn, beiß, brich
Separa, amati, copriti, carica, spara
Spalt, liebe dich, deck dich, lade, schieß
Amati, copriti, carica
Liebe dich, deck dich, lade
'Ta ta ta'
'Ta ta ta'
Come prima quando tutto era unito
Wie früher, als alles vereint war
Mentre ora cammino in questo mondo proibito
Während ich jetzt in dieser verbotenen Welt gehe
Come l'Eden, come l'Eden
Wie Eden, wie Eden
Come l'Eden, prima del 'ta ta ta'
Wie Eden, vor dem 'ta ta ta'
Quando il cielo era infinito
Als der Himmel unendlich war
Quando c'era la festa e non serviva l'invito
Als es das Fest gab und keine Einladung nötig war
Dov'è lei? Ora, dov'è lei?
Wo ist sie? Jetzt, wo ist sie?
Se ogni scelta crea ciò che siamo
Wenn jede Wahl erschafft, was wir sind
Che faremo della mela attaccata al ramo?
Was werden wir mit dem Apfel tun, der am Zweig hängt?
Se tu fossi qui cosa ti direi
Wenn du hier wärst, was würde ich dir sagen
C'è una regola sola nel regno umano
Es gibt nur eine Regel im menschlichen Reich
Non guardare mai giù se precipitiamo
Schau niemals nach unten, wenn wir stürzen
Se precipitiamo
Wenn wir stürzen





Авторы: Dario Faini, Tarek Iurcich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.