Текст и перевод песни Randi - Spune Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
scol
din
somn,
ma
simt
pustiu
Просыпаюсь,
чувствую
себя
опустошенным
Vreau
un
pic
de
alinare
Хочу
немного
утешения
Nu
pot
sa
dorm
fara
sa
stiu
Не
могу
уснуть,
не
зная
Raspunsul
la
intrebare
Ответа
на
вопрос
Ma
simt
ca
in
sah,
nebun
dupa
ea
Чувствую
себя
как
в
шахматах,
с
ума
схожу
по
тебе
Dar
regele
imi
sta
in
cale
Но
король
стоит
на
моем
пути
Ce
trebuie
sa
fac
sa
fie
a
mea
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
стала
моей
E
doar
sa
pun
o
intrebare
Нужно
всего
лишь
задать
вопрос
Ma
imbrac
in
graba,
nu
mai
rezist
Одеваюсь
в
спешке,
больше
не
могу
ждать
Du-ma
la
ea,
domnul
taximetrist
Отвезите
меня
к
ней,
господин
таксист
Incertitudinea
ma
doare
Неопределенность
мучает
меня
Ce
va
spunea
el,
oare
Что
он
скажет,
интересно
Hai,
spune
tu,
tu,
tu
Давай,
скажи
ты,
ты,
ты
Spune-mi
ce-ar
zice
taica-tu
Скажи
мне,
что
сказал
бы
твой
отец
Ar
spune
da
sau
nu
Сказал
бы
он
"да"
или
"нет"
Daca
l-as
intreba
acum
Если
бы
я
спросил
сейчас
Pot
sa
te
iau
de
acasa
Могу
ли
я
забрать
тебя
из
дома
Si
sa
te
fac
mireasa
И
сделать
тебя
своей
женой
Spune-mi
ce-ar
zice
taica-tu
Скажи
мне,
что
сказал
бы
твой
отец
Ma
doare
din
nou,
ma
bate
un
gand
Меня
снова
мучает
мысль
Si
nu
inteleg
de
ce
mi-e
frica
И
я
не
понимаю,
почему
мне
страшно
Parca
nu-s
eu,
nu
mai
stiu
sa
cant
Как
будто
это
не
я,
я
не
знаю,
как
петь
Inima-n
piept
se
face
mica
Сердце
в
груди
сжимается
Eu
fac
o
gluma,
el
sta
serios
Я
шучу,
а
он
серьезен
Eu
stiu
ca-s
amuzant
din
fire
Я
знаю,
что
я
по
натуре
веселый
Tu,
tata
socru,
om
misterios
Ты,
будущий
тесть,
человек
загадочный
Eu,
barbat
bine,
maine
mire
Я,
хороший
парень,
завтра
жених
Stau
in
picioare,
sunt
pregatit
Стою
на
ногах,
я
готов
Vanat
la
fata,
de
parca
am
murit
Бледный,
как
будто
умер
Acum
ori
niciodata
Сейчас
или
никогда
Ma
uit
la
ea
si
o
intreb
inca
o
data
Смотрю
на
тебя
и
спрашиваю
еще
раз
Hai,
spune
tu,
tu,
tu
Давай,
скажи
ты,
ты,
ты
Spune-mi
ce-ar
zice
taica-tu
Скажи
мне,
что
сказал
бы
твой
отец
Ar
spune
da
sau
nu
Сказал
бы
он
"да"
или
"нет"
Daca
as
intreba
acum
Если
бы
я
спросил
сейчас
Pot
sa
te
iau
de
acasa
Могу
ли
я
забрать
тебя
из
дома
Si
sa
te
fac
mireasa
И
сделать
тебя
своей
женой
Spune-mi
ce-ar
zice
taica-tu
Скажи
мне,
что
сказал
бы
твой
отец
Nu,
nu,
nu,
te
rog,
nu
spune
nu
Нет,
нет,
нет,
прошу,
не
говори
"нет"
Ai
fost
asa,
candva,
si
tu
Ты
тоже
когда-то
был
таким
Nu,
noi
doi
n-am
putea
trai
Нет,
мы
не
смогли
бы
жить
Despartiti
nici
macar
o
zi
Врозь
ни
одного
дня
Eu
sunt
minus,
ea
e
plusul
meu
Я
минус,
она
мой
плюс
Yin
si
Yang,
asa
vom
fi
mereu
Инь
и
Ян,
такими
мы
будем
всегда
Nu,
noi
doi
n-am
putea
trai
Нет,
мы
не
смогли
бы
жить
Despartiti
nici
macar
o
zi
Врозь
ни
одного
дня
Spune-mi
ce-ar
zice
taica-tu
Скажи
мне,
что
сказал
бы
твой
отец
Ar
spune
da
sau
nu
Сказал
бы
он
"да"
или
"нет"
Daca
l-as
intreba
acum
Если
бы
я
спросил
сейчас
Pot
sa
te
iau
de
acasa
Могу
ли
я
забрать
тебя
из
дома
Si
sa
te
fac
mireasa
И
сделать
тебя
своей
женой
Spune-mi
ce-ar
zice
taica-tu
Скажи
мне,
что
сказал
бы
твой
отец
Hai,
spune
tu,
tu,
tu
Давай,
скажи
ты,
ты,
ты
Spune-mi
ce-ar
zice
taica-tu
Скажи
мне,
что
сказал
бы
твой
отец
Ar
spune
da
sau
nu
Сказал
бы
он
"да"
или
"нет"
Daca
l-as
intreba
acum
Если
бы
я
спросил
сейчас
Pot
sa
te
iau
de
acasa
Могу
ли
я
забрать
тебя
из
дома
Si
sa
te
fac
mireasa
И
сделать
тебя
своей
женой
Spune-mi
ce-ar
zice
taica-tu
Скажи
мне,
что
сказал
бы
твой
отец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Ropcea, Alin Ilies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.