Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Ever Wonder
Fragst Du Dich Nie
Music
& words:
Randi
Laubek
Musik
& Text:
Randi
Laubek
A
star
has
gone
away
with
the
light
Ein
Stern
ist
mit
dem
Licht
verschwunden
So
quiet
is
the
night
So
still
ist
die
Nacht
The
thousand
calls
are
in
my
mind
Die
tausend
Rufe
sind
in
meinem
Kopf
The
calls
are
clearer
than
your
eyes
Die
Rufe
sind
klarer
als
deine
Augen
It
sounds
like
warning
Es
klingt
wie
eine
Warnung
And
I
better
not
let
go
Und
ich
sollte
besser
nicht
loslassen
The
only
things,
which
are
real,
it
says
Die
einzigen
Dinge,
die
real
sind,
sagt
es
The
atoms
and
the
empty
space
Die
Atome
und
der
leere
Raum
I
just
want
to
love
you
Ich
will
dich
einfach
nur
lieben
Believe
you
for
a
while
Dir
eine
Weile
glauben
The
way
you're
touching
me
Die
Art,
wie
du
mich
berührst
The
way
your
fingers
crawl
Die
Art,
wie
deine
Finger
wandern
The
way
you're
acting
like
nothing's
wrong
at
all
Die
Art,
wie
du
tust,
als
wäre
gar
nichts
falsch
The
way
you
hold
me
tight
Die
Art,
wie
du
mich
festhältst
And
baby
when
your
eyes
meet
mine
Und
Baby,
wenn
deine
Augen
meine
treffen
The
way
I'm
doubting
if
there
is
a
fight
Die
Art,
wie
ich
zweifle,
ob
es
einen
Kampf
gibt
If
you
also
feel
the
space
tonight
Ob
du
heute
Nacht
auch
die
Leere
fühlst
The
dust,
the
star,
the
one
you
are
Den
Staub,
den
Stern,
der
du
bist
The
life
you
live
' the
love
you
give
Das
Leben,
das
du
lebst
– die
Liebe,
die
du
gibst
Don't
you
ever
wonder
if
you're
doing
right?
Fragst
du
dich
nie,
ob
du
das
Richtige
tust?
I
know
it
sounds
like
a
warning
Ich
weiß,
es
klingt
wie
eine
Warnung
But
you
better
not
let
go
Aber
du
solltest
besser
nicht
loslassen
A
star
has
gone
away
with
the
light
Ein
Stern
ist
mit
dem
Licht
verschwunden
Don't
be
too
blind
to
take
a
fight
Sei
nicht
zu
blind,
um
einen
Kampf
aufzunehmen
The
thousand
calls
are
in
my
mind
Die
tausend
Rufe
sind
in
meinem
Kopf
The
perfect
road
we
want
to
find
Den
perfekten
Weg,
den
wir
finden
wollen
I
just
want
to
learn
Ich
will
nur
lernen
How
you
did
make
up
your
mind
Wie
du
dich
entschieden
hast
The
way
you're
touching
me...
etc.
Die
Art,
wie
du
mich
berührst...
usw.
If
you
also
feel
the
space
tonight...
etc.
Ob
du
heute
Nacht
auch
die
Leere
fühlst...
usw.
Don't
you
ever
wonder
if
you're
doing
right?
Fragst
du
dich
nie,
ob
du
das
Richtige
tust?
The
way
you're
touching
me...
etc.
Die
Art,
wie
du
mich
berührst...
usw.
If
you
also
feel
the
space
tonight
Ob
du
heute
Nacht
auch
die
Leere
fühlst
The
light,
the
lake
' the
moves
you
make
Das
Licht,
den
See
– die
Züge,
die
du
machst
The
life
you
live
' the
steps
you
take
Das
Leben,
das
du
lebst
– die
Schritte,
die
du
gehst
Don't
you
ever
wonder
if
you're
doing
right?
Fragst
du
dich
nie,
ob
du
das
Richtige
tust?
Don't
you
ever
miss
the
love
the
love
we
share
tonight?
Vermisst
du
nie
die
Liebe,
die
Liebe,
die
wir
heute
Nacht
teilen?
Don't
you
ever
wonder
if
you're
moves
are
right?
Fragst
du
dich
nie,
ob
deine
Züge
richtig
sind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: randi laubek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.