Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Phase
Nur eine Phase
I'm
close
to
mate
Ich
bin
kurz
davor,
matt
zu
setzen
In
this
great
game
of
chess,
In
diesem
großartigen
Schachspiel,
It's
a
relief,
Es
ist
eine
Erleichterung,
It
gives
me
peace.
Es
gibt
mir
Frieden.
New
York
has
left
a
trace
New
York
hat
eine
Spur
hinterlassen
Of
bleak
winter's
brace
Von
der
Umarmung
des
trostlosen
Winters
Life
is
just
a
phase
Das
Leben
ist
nur
eine
Phase
God,
I'm
tired,
Gott,
ich
bin
müde,
Uninspired,
Uninspiriert,
These
well
known
hurts,
Diese
wohlbekannten
Schmerzen,
All
these
words,
All
diese
Worte,
Now
mean
less.
Bedeuten
jetzt
weniger.
New
York
has
left
a
trace
New
York
hat
eine
Spur
hinterlassen
Of
leak
winter's
brace.
Von
der
Umarmung
des
undichten
Winters.
Life
is
just
a
phase.
Das
Leben
ist
nur
eine
Phase.
I've
learned
to
be
part
of
this
game.
Ich
habe
gelernt,
Teil
dieses
Spiels
zu
sein.
I've
learned
to
love
and
use
my
brain.
Ich
habe
gelernt,
zu
lieben
und
meinen
Verstand
zu
benutzen.
I've
come
to
know
that
it's
never
too
late.
Ich
habe
erkannt,
dass
es
nie
zu
spät
ist.
New
York
winter
grace
New
Yorker
Winter-Anmut
Life
is
just
a
phase.
Das
Leben
ist
nur
eine
Phase.
How
obligated
or
fated
I've
felt.
Wie
verpflichtet
oder
schicksalsergeben
ich
mich
gefühlt
habe.
Without
my
king
Ohne
meinen
König
I
can't
win.
Kann
ich
nicht
gewinnen.
It
means
less...
Es
bedeutet
weniger...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randi Laubek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.