Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Feel Like
Wie du dich anfühlst
In
case
you're
like
October,
Falls
du
wie
der
Oktober
bist,
Mellow
mahogany,
Sanftes
Mahagoni,
I
think
I
know
you
well.
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
gut.
So
why
not
come
with
me?
Also,
warum
kommst
du
nicht
mit
mir?
In
case
you're
like
the
ocean,
Falls
du
wie
der
Ozean
bist,
Too
deep
to
comprehend,
Zu
tief,
um
es
zu
begreifen,
An
overwhelming
sigh
of
blue
contentment.
Ein
überwältigender
Seufzer
blauer
Zufriedenheit.
I
wanna
know
what
you
feel
like.
Ich
will
wissen,
wie
du
dich
anfühlst.
In
case
you're
like
the
drummer,
Falls
du
wie
der
Schlagzeuger
bist,
A
heartbeat
and
a
kick,
-a
beat
and
a
kick,
Ein
Herzschlag
und
ein
Kick,
-ein
Beat
und
ein
Kick,
A
physical
education
in
Eine
körperliche
Lehrstunde
darin,
How
you
can
play
any
lick.
Wie
man
jeden
Lick
spielen
kann.
In
case
you're
somewhat
wounded,
Falls
du
irgendwie
verletzt
bist,
Like
we
all,
somehow,
are,
Wie
wir
es
alle
irgendwie
sind,
Transit
ranger,
relax
with
me.
Wanderer
auf
der
Durchreise,
entspann
dich
mit
mir.
You're
the
star!
Du
bist
der
Star!
Give
my
lips
your
black
rose
kiss,
Schenk
meinen
Lippen
deinen
schwarzen
Rosenkuss,
Bless
my
body
with
your
bliss,
Segne
meinen
Körper
mit
deiner
Wonne,
Let
me
know
exactly
what
you
feel
like!
Lass
mich
genau
wissen,
wie
du
dich
anfühlst!
I
wanna
know
what
you
feel
like.
Ich
will
wissen,
wie
du
dich
anfühlst.
In
case
you're
like
the
sailor,
Falls
du
wie
der
Seemann
bist,
Alone
on
open
sea,
Allein
auf
offener
See,
I
think
I
know
you
well.
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
gut.
So
why
not
come
with
me?
Also,
warum
kommst
du
nicht
mit
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randi Laubek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.