Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt Inside
Innerer Schmerz
It's
over
here
raining
in
LA
Right
now
Es
regnet
gerade
hier
in
LA
I'm
cold,
you
cold
Mir
ist
kalt,
dir
ist
kalt
Oh
man,
you
listening
to
3FUNK
Radio
Oh
Mann,
du
hörst
3FUNK
Radio
Yeah
don't
it
feel
good
Ja,
fühlt
sich
das
nicht
gut
an?
Don't
be
a
bitch
Sei
keine
Zicke
Yeah
ain't
giving
up
shit,
ain't
takin
that
risk
Ja,
ich
gebe
nichts
auf,
gehe
dieses
Risiko
nicht
ein
Ain't
smoking
that
mid,
ain't
fucking
with
them
Ich
rauche
dieses
Zeug
nicht,
habe
nichts
mit
denen
zu
tun
Ain't
trying
pretend,
ain't
trying
be
friends
Ich
versuche
nicht,
etwas
vorzutäuschen,
versuche
nicht,
Freunde
zu
sein
Ain't
trying
hold
hands,
don't
know
where
they
been
Ich
versuche
nicht,
Händchen
zu
halten,
weiß
nicht,
wo
sie
waren
Y'all
niggaz
be
weird,
y'all
niggaz
be
squares
Ihr
Typen
seid
komisch,
ihr
Typen
seid
Spießer
The
root
will
always
show,
the
truth
will
always
flow
Die
Wurzel
wird
sich
immer
zeigen,
die
Wahrheit
wird
immer
fließen
I
loosened
up
the
screws,
cause
y'all
answers
always
bolt
Ich
habe
die
Schrauben
gelockert,
weil
eure
Antworten
immer
ausreißen
When
we
calculate
the
past.
the
numbers
never
go
Wenn
wir
die
Vergangenheit
berechnen,
stimmen
die
Zahlen
nie
We
base
it
off
misinformation,
tell
me
how
we
pose
to
grow
Wir
basieren
sie
auf
Fehlinformationen,
sag
mir,
wie
sollen
wir
wachsen?
And
I
don't
mind,
when
you
not
on
mine
Und
es
stört
mich
nicht,
wenn
du
nicht
auf
meiner
Seite
bist
I
sent
that
invitation,
but
it's
909
Ich
habe
die
Einladung
geschickt,
aber
es
ist
909
And
my
angels
telling
me
it's
best
I
automize
Und
meine
Engel
sagen
mir,
es
ist
am
besten,
wenn
ich
mich
automatisiere
It's
best
I
shed
a
tear,
it's
best
I
analyze
Es
ist
am
besten,
wenn
ich
eine
Träne
vergieße,
es
ist
am
besten,
wenn
ich
analysiere
All
my
life
I
took
offense,
it's
kept
me
stuck
on
why
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
Anstoß
genommen,
es
hat
mich
immer
wieder
gefragt,
warum
It's
kept
me
sterilized,
thank
god
I
recognize
Es
hat
mich
sterilisiert,
Gott
sei
Dank
erkenne
ich
How
my
emotions
got
me
here
and
kept
me
off
the
line
Wie
meine
Emotionen
mich
hierher
gebracht
und
mich
von
der
Linie
ferngehalten
haben
Man
y'all
don't
really
care,
but
that
shit
hurt
inside
Mann,
es
ist
euch
egal,
aber
dieser
Scheiß
hat
innerlich
wehgetan
Man
I
thought
I
was
chosen,
thought
I
was
the
one
Mann,
ich
dachte,
ich
wäre
auserwählt,
dachte,
ich
wäre
der
Eine
Started
seeing
signs,
didn't
make
sense
Ich
fing
an,
Zeichen
zu
sehen,
die
keinen
Sinn
ergaben
I
was
your
son,
I
was
your
child
Ich
war
dein
Sohn,
ich
war
dein
Kind
I
was
your
flesh,
made
of
your
bones
Ich
war
dein
Fleisch,
aus
deinen
Knochen
gemacht
Kin
of
your
skin,
thought
I
was
gold
Verwandt
mit
deiner
Haut,
dachte,
ich
wäre
Gold
Turned
out
to
be
coal,
turned
out
to
be
cold
Entpuppte
sich
als
Kohle,
entpuppte
sich
als
kalt
Turned
out
to
be
rich,
told
you
I'd
be
lit
Entpuppte
sich
als
reich,
sagte
dir,
ich
würde
berühmt
sein
All
it
took
was
one
hit,
It
took
a
long
time
Alles,
was
es
brauchte,
war
ein
Hit,
es
dauerte
lange
But
what's
time
to
a
kid,
you
know
it
ain't
shit
Aber
was
bedeutet
Zeit
für
ein
Kind,
du
weißt,
es
ist
nichts
You
know
it
don't
matter
Du
weißt,
es
spielt
keine
Rolle
They
ask
you
again
and
again
and
again
Sie
fragen
dich
immer
und
immer
wieder
Like
Mama
can
I
have
one
of
those
So
wie:
Mama,
kann
ich
eins
davon
haben?
And
I
don't
mind,
when
you
not
on
mine
Und
es
stört
mich
nicht,
wenn
du
nicht
auf
meiner
Seite
bist
I
sent
that
invitation
shit
but
it's
909
Ich
habe
die
Einladung
geschickt,
aber
es
ist
909
It's
909,
and
my
angels
telling
me
it's
best
I
automize
Es
ist
909,
und
meine
Engel
sagen
mir,
es
ist
am
besten,
wenn
ich
mich
automatisiere
It's
best
I
shed
a
tear,
it's
best
I
analyze
Es
ist
am
besten,
wenn
ich
eine
Träne
vergieße,
es
ist
am
besten,
wenn
ich
analysiere
All
my
life
I
took
offense
it's
kept
me
stuck
on
why
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
Anstoß
genommen,
es
hat
mich
immer
wieder
gefragt,
warum
It's
kept
me
sterilized,
thank
god
I
recognize
Es
hat
mich
sterilisiert,
Gott
sei
Dank
erkenne
ich
How
my
emotions
got
me
here
and
kept
me
off
the
line
Wie
meine
Emotionen
mich
hierher
gebracht
und
mich
von
der
Linie
ferngehalten
haben
Man
y'all
don't
really
care
but
that
shit
hurt
inside
yeah
Mann,
es
ist
euch
egal,
aber
dieser
Scheiß
hat
innerlich
wehgetan,
ja
Hurt
inside
Innerer
Schmerz
Told
I
Couldn't
Do
Sagte,
ich
könnte
es
nicht
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Dehart, Luther Randy Bell Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.