Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11322
Cambridge
Street
11322
Cambridge
Street
Yeah
don't
get
it
twisted
(uh
shit)
Yeah,
verdreht
die
Tatsachen
nicht
(äh
Scheiße)
All
I
know
is
can't
nobody
see
me
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
mich
niemand
sehen
kann
As
I
stay
climbing
this
tree
Während
ich
diesen
Baum
hochklettere
Guarantee
I'm
gon
be
swinging
yeah
Ich
garantiere,
ich
werde
schwingen,
yeah
These
niggaz
pleaded
with
they
coach
to
double
team
me
Diese
Typen
flehten
ihren
Coach
an,
mich
doppelt
zu
decken
But
instead
they
went
man
so
I
just
sky
hooked
Kareem
em
Aber
stattdessen
spielten
sie
Mann,
also
habe
ich
sie
einfach
wie
Kareem
überhakt
From
a
place
where
the
sun
burns
your
skin
at
any
rate
Von
einem
Ort,
wo
die
Sonne
deine
Haut
sowieso
verbrennt
Snakes
lay
low
to
the
ground
to
infiltrate
Schlangen
legen
sich
flach
auf
den
Boden,
um
einzudringen
When
the
hoes
start
walking
the
strip
you
know
it's
late
Wenn
die
Schlampen
anfangen,
den
Strip
entlangzugehen,
weißt
du,
es
ist
spät
Down
on
7th
street
and
two
blocks
down
get
you
a
plate
Runter
auf
der
7th
Street
und
zwei
Blocks
weiter
bekommst
du
einen
Teller
From
family
fish
watch
out
for
them
niggaz
who
let
they
fingaz
twist
Von
Family
Fish,
pass
auf
die
Typen
auf,
die
ihre
Finger
verdrehen
lassen
Two
words
come
to
my
mind
Zwei
Worte
fallen
mir
ein
Certified
Bitch
Zertifizierte
Schlampe
They
ran
from
LA
Sie
rannten
aus
LA
weg
So
you
know
them
niggaz
snitched
Also
weißt
du,
dass
diese
Typen
gepetzt
haben
Damn
these
niggaz
licorice
Verdammt,
diese
Typen
sind
Lakritze
I
walked
out
my
city
with
minor
blemishes
Ich
verließ
meine
Stadt
mit
kleinen
Makeln
Although
I
had
to
throw
hand
for
my
Sega
genesis
Obwohl
ich
meine
Hand
für
mein
Sega
Genesis
einsetzen
musste
It's
interestin
Es
ist
interessant
Homies
claim
to
be
the
realist
friends
Kumpels
behaupten,
die
realsten
Freunde
zu
sein
At
some
point
down
that
stream
Irgendwann
stromabwärts
You
either
sink
of
swim
Entweder
du
sinkst
oder
du
schwimmst
There
I
go
again
Da
bin
ich
wieder
Goin
stod
goin
in
Gehe
steil,
gehe
rein
Had
to
tell
it
how
it
is
Musste
es
sagen,
wie
es
ist
Ain't
nobody
better
than
Niemand
ist
besser
als
A
quick
break
as
I
pause
and
hit
this
medicine
Eine
kurze
Pause,
während
ich
innehalte
und
dieses
Medikament
nehme
When
they
ask
how
I
landed
here
Wenn
sie
fragen,
wie
ich
hier
gelandet
bin
Tell
em
it's
the
voodoo
Sag
ihnen,
es
ist
das
Voodoo
When
they
ask
how
I
leveled
up
Wenn
sie
fragen,
wie
ich
aufgestiegen
bin
Tell
em
it's
the
voodoo
(Hahaaa)
Sag
ihnen,
es
ist
das
Voodoo
(Hahaaa)
That's
me
laughin
to
the
bank
Das
bin
ich,
der
zur
Bank
lacht
Walkin
in
smellin
like
dank
Reingeht
und
nach
Gras
riecht
When
they
ask
how
I
got
here
Wenn
sie
fragen,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
Tell
em
it's
the
voodoo
Sag
ihnen,
es
ist
das
Voodoo
When
they
see
me
with
the
baddest
chic
Wenn
sie
mich
mit
der
heißesten
Braut
sehen
Tell
em
it's
the
voodoo
(Hahaaa)
Sag
ihnen,
es
ist
das
Voodoo
(Hahaaa)
That's
me
laughin
to
the
bank
Das
bin
ich,
der
zur
Bank
lacht
Walkin
in
smellin
like
dank
Reingeht
und
nach
Gras
riecht
When
they
ask
how
I
landed
here
Wenn
sie
fragen,
wie
ich
hier
gelandet
bin
Tell
em
it's
the
voodoo
Sag
ihnen,
es
ist
das
Voodoo
When
they
ask
how
I
leveled
up
Wenn
sie
fragen,
wie
ich
aufgestiegen
bin
Tell
em
it's
the
voodoo
(Hahaaa)
Sag
ihnen,
es
ist
das
Voodoo
(Hahaaa)
That's
me
laughin
to
the
bank
Das
bin
ich,
der
zur
Bank
lacht
Walkin
in
smellin
like
dank
Reingeht
und
nach
Gras
riecht
When
they
asked
how
I
got
here
Wenn
sie
fragen,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
Tell
em
it's
the
voodoo
Sag
ihnen,
es
ist
das
Voodoo
When
they
see
me
with
the
baddest
chic
Wenn
sie
mich
mit
der
heißesten
Braut
sehen
Tell
em
it's
the
voodoo
(Hahaaa)
Sag
ihnen,
es
ist
das
Voodoo
(Hahaaa)
That's
me
laughin
to
the
bank
Das
bin
ich,
der
zur
Bank
lacht
Walkin
in
smellin
like
dank
Reingeht
und
nach
Gras
riecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luther Randy Bell Jr.
Альбом
Voodoo
дата релиза
09-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.