Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
guardo
ballare
in
mezzo
alla
folla
Ich
sehe
dich
inmitten
der
Menge
tanzen
Mi
guardi
un
sorriso,
dove
mi
porta
(dove?)
Du
wirfst
mir
ein
Lächeln
zu,
wohin
führt
es
mich
(wohin?)
Mi
toglie
il
respiro
la
luna
storta
Der
schiefe
Mond
raubt
mir
den
Atem
Ma
di
corsa,
vivi
sempre
di
corsa
(uoh)
Aber
du
lebst
immer
in
Eile,
immer
auf
der
Jagd
(uoh)
Ti
lamenti
se
non
parlo
di
me
Du
beschwerst
dich,
wenn
ich
nicht
über
mich
rede
E
dici
che
l'amore
non
esiste,
yeh,
yeh
Und
sagst,
Liebe
existiert
nicht,
ja,
ja
Ma
poi
ti
penti
e
mi
chiedi
perché
Aber
dann
bereust
du
es
und
fragst
mich,
warum
Per
me,
baby,
ora
non
esisti
Für
mich,
Baby,
existierst
du
jetzt
nicht
mehr
Non
dire
che
Sag
nicht,
dass
Che
non
me
ne
frega
niente
Es
mir
egal
ist
Lo
sai
meglio
di
me
Du
weißt
es
besser
als
ich
Che
sono
come
sempre
Dass
ich
wie
immer
bin
Sei
qui,
ma
sai
Du
bist
hier,
aber
weißt
du
Vorrei
stare
per
i
fatti
miei
Ich
möchte
meine
eigenen
Wege
gehen
Chi
si
scorda
mi-mi
porta
Wer
mich
vergisst,
bringt
mich
Altrove,
dove
non
vorrei
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hinwill
Sеi
qui,
ma
sai
Du
bist
hier,
aber
weißt
du
Vorrei
stare
per
i
fatti
miei
Ich
möchte
meine
eigenen
Wege
gehen
Chi
si
scorda
mi-mi
porta
Wer
mich
vergisst,
bringt
mich
Altrove,
dove
non
vorrei
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hinwill
Oh,
non
ci
casco
di
nuovo
Oh,
ich
falle
nicht
wieder
darauf
rein
Lo
so
che
in
fondo
ti
senti
vuota
Ich
weiß,
tief
im
Inneren
fühlst
du
dich
leer
Okay,
io
ti
do
la
colpa
Okay,
ich
gebe
dir
die
Schuld
Tu
mi
dai
la
colpa
Du
gibst
mir
die
Schuld
Ma
di
chi
è
la
colpa?
Aber
wessen
Schuld
ist
es?
Qui
non
si
sa
Das
weiß
hier
niemand
E
ti
lamenti
quando
torni
da
me
Und
du
beschwerst
dich,
wenn
du
zu
mir
zurückkommst
Se
ti
dico
tra
noi
non
esiste,
yeh,
yeh
Wenn
ich
dir
sage,
zwischen
uns
gibt
es
nichts,
ja,
ja
Ma
poi
ti
penti
e
mi
chiedi
perché
Aber
dann
bereust
du
es
und
fragst
mich,
warum
Per
me
baby,
ora
non
esisti
Für
mich,
Baby,
existierst
du
jetzt
nicht
mehr
Non
dire
che
Sag
nicht,
dass
Che
non
me
ne
frega
niente
Es
mir
egal
ist
Lo
sai
meglio
di
me
Du
weißt
es
besser
als
ich
Che
sono
come
sempre
Dass
ich
wie
immer
bin
Sei
qui,
ma
sai
Du
bist
hier,
aber
weißt
du
Vorrei
stare
per
i
fatti
miei
Ich
möchte
meine
eigenen
Wege
gehen
Chi
si
scorda
mi-mi
porta
Wer
mich
vergisst,
bringt
mich
Altrove,
dove
non
vorrei
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hinwill
Sei
qui,
ma
sai
Du
bist
hier,
aber
weißt
du
Vorrei
stare
per
i
fatti
miei
Ich
möchte
meine
eigenen
Wege
gehen
Chi
si
scorda
mi-mi
porta
Wer
mich
vergisst,
bringt
mich
Altrove,
dove
non
vorrei
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hinwill
Non
dire
che
Sag
nicht,
dass
Non
me
ne
frega
niente
Es
mir
egal
ist
Non
dire
che
Sag
nicht,
dass
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Non
dire
che
Sag
nicht,
dass
Che
non
me
ne
frega
niente
Es
mir
egal
ist
Lo
sai
meglio
di
me
Du
weißt
es
besser
als
ich
Che
sono
come
sempre
Dass
ich
wie
immer
bin
Sei
qui,
ma
sai
Du
bist
hier,
aber
weißt
du
Vorrei
stare
per
i
fatti
miei
Ich
möchte
meine
eigenen
Wege
gehen
Chi
si
scorda
mi-mi
porta
Wer
mich
vergisst,
bringt
mich
Altrove,
dove
non
vorrei
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hinwill
Sei
qui,
ma
sai
Du
bist
hier,
aber
weißt
du
Vorrei
stare
per
i
fatti
miei
Ich
möchte
meine
eigenen
Wege
gehen
Chi
si
scorda
mi-mi
porta
Wer
mich
vergisst,
bringt
mich
Altrove,
dove
non
vorrei
Irgendwohin,
wo
ich
nicht
hinwill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caso Emanuele, Scalabrin Nicolo', Umberto Odoguardi
Альбом
Nuvole
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.