Random - Ke vuoi? - перевод текста песни на немецкий

Ke vuoi? - Randomперевод на немецкий




Ke vuoi?
Was willst du?
E che vuoi? Non ti devi avvicinare
Was willst du? Du musst dich nicht nähern
Ma puoi farmi, farmi del male
Aber du kannst mir wehtun, mir wehtun
Se vuoi, io e te ce ne andremo altrove
Wenn du willst, gehen wir beide woanders hin
E anche se fuori piove siamo ancora qua
Und auch wenn es draußen regnet, sind wir immer noch hier
E che vuoi?
Was willst du?
Non ti devi avvicinare
Du musst dich nicht nähern
Ma puoi farmi, farmi del male
Aber du kannst mir wehtun, mir wehtun
Se vuoi, io e te ce ne andremo altrove
Wenn du willst, gehen wir beide woanders hin
E anche se fuori piove siamo ancora qua
Und auch wenn es draußen regnet, sind wir immer noch hier
E anche se fuori piove
Und auch wenn es draußen regnet
Non si muove niente dentro me
Bewegt sich in mir nichts
E anche se fuori il sole non c'è
Und auch wenn draußen die Sonne nicht scheint
Trovo sempre luce in te
Finde ich immer Licht in dir
Perché ti guardo e non so
Denn ich schaue dich an und weiß nicht
Che cosa mi prende
Was mit mir geschieht
Ho paura di averti ora, ora
Ich habe Angst, dich jetzt zu haben, jetzt
Perché ti guardo e non so
Denn ich schaue dich an und weiß nicht
Se un giorno ti perderò
Ob ich dich eines Tages verlieren werde
E forse l'ho fatto ora, ora
Und vielleicht habe ich es jetzt schon getan, jetzt
E che vuoi? Non ti devi avvicinare
Was willst du? Du musst dich nicht nähern
Ma puoi farmi, farmi del male
Aber du kannst mir wehtun, mir wehtun
Se vuoi, io e te ce ne andremo altrove
Wenn du willst, gehen wir beide woanders hin
E anche se fuori piove siamo ancora qua
Und auch wenn es draußen regnet, sind wir immer noch hier
Noi, io e te, ma senza niente in mano
Wir, du und ich, aber ohne etwas in der Hand
E forse un po' ci ha salvato
Und vielleicht hat uns das ein bisschen gerettet
Non c'è il tempo, nessun fuso orario
Es gibt keine Zeit, keine Zeitzone
Quando ti vedo gira tutto al contrario
Wenn ich dich sehe, dreht sich alles um
E se ti sogno anche stanotte non vuol dire che ti amo
Und wenn ich dich auch heute Nacht träume, bedeutet das nicht, dass ich dich liebe
Ma che hai la parte mancante del mio cuore spezzato
Sondern dass du den fehlenden Teil meines gebrochenen Herzens hast
E siamo soli, troppo soli, da quando siamo nati
Und wir sind allein, viel zu allein, seit wir geboren wurden
Ma un giorno ci siamo incontrati e ora
Aber eines Tages haben wir uns getroffen und jetzt
Che vuoi?
Was willst du?
Che vuoi, vuoi?
Was willst du, willst du?
E che vuoi?
Was willst du?
Non ti devi avvicinare
Du musst dich nicht nähern
Che vuoi?
Was willst du?
Che vuoi?
Was willst du?
Che vuoi?
Was willst du?





Авторы: Caso Emanuele, Samuel Balice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.