Random - Limiti - перевод текста песни на немецкий

Limiti - Randomперевод на немецкий




Limiti
Grenzen
So che non sei qui
Ich weiß, du bist nicht hier
Vivo per superare i miei limiti
Ich lebe, um meine Grenzen zu überwinden
Corri, seguimi
Renn, folge mir
Sono solo se mi vuoi vedere
Ich bin allein, wenn du mich sehen willst
E se tutto ti va male
Und wenn dir alles schlecht geht
Va male, va male
Geht es schlecht, geht es schlecht
Non sai quanto fai male
Du weißt nicht, wie sehr du weh tust
Fai male, fai-
Du tust weh, du tust-
E mi ricordo, con te sotto la pioggia a tarda notte
Und ich erinnere mich, mit dir im Regen spät in der Nacht
Trovavo ispirazione dalle piccole disfatte
Ich fand Inspiration in kleinen Niederlagen
A scuola andavo poco, in testa ho qualcosa di grande
Ich ging selten zur Schule, ich habe etwas Großes im Kopf
E le parole per cambiare le mie carte
Und die Worte, um meine Karten zu ändern
E mi ricordo come fosse ieri quel momento
Und ich erinnere mich, als wäre es gestern
Noi sotto la scala a gara a chi ci sta più dentro
Wir unter der Treppe, wer am besten hineinpasst
E con la para di tornare a casa sbronzo
Und mit dem Vorwand, betrunken nach Hause zu gehen
Che restavo fuori ancora finché non si spegnе tutto
Dass ich draußen blieb, bis alles dunkel wurde
No, no
Nein, nein
Non sei qui
Du bist nicht hier
Vivo per superarе i miei limiti
Ich lebe, um meine Grenzen zu überwinden
Corri, seguimi
Renn, folge mir
Sono solo se mi vuoi vedere
Ich bin allein, wenn du mich sehen willst
E se tutto ti va male
Und wenn dir alles schlecht geht
Va male, va male
Geht es schlecht, geht es schlecht
Non sai quanto fai male
Du weißt nicht, wie sehr du weh tust
Fai male, fai male
Du tust weh, du tust weh
Tutto ti va male
Dir geht alles schlecht
Va male, va male
Geht es schlecht, geht es schlecht
Non sai quanto fai male
Du weißt nicht, wie sehr du weh tust
Fai male, fai male
Du tust weh, du tust weh
Yeah, penso, volevo vivere in eterno
Ja, ich dachte, ich wollte ewig leben
Ma non si può
Aber das geht nicht
E ancora resto fermo davanti all'odio che hanno in serbo
Und ich stehe immer noch still vor dem Hass, den sie für mich hegen
Non fa per me, eh
Das ist nichts für mich, nein
Cerco un motivo per alzarmi dal letto
Ich suche einen Grund, um aus dem Bett aufzustehen
O una scusa per restare mentre fuori fa freddo, oh
Oder eine Ausrede, um zu bleiben, während es draußen kalt ist, oh
Ricordo le cose che hai detto
Ich erinnere mich an die Dinge, die du gesagt hast
Prima di tirarmi fuori il cuore dal petto
Bevor du mir das Herz aus der Brust rissest
E ho messo le pare al loro posto, oh
Und ich habe die Karten neu gemischt, oh
Non riesco a darti il tempo che non ho
Ich kann dir nicht die Zeit geben, die ich nicht habe
So che non sei qui
Ich weiß, du bist nicht hier
Vivo per superare i miei limiti
Ich lebe, um meine Grenzen zu überwinden
Corri, seguimi
Renn, folge mir
Sono solo se mi vuoi vedere
Ich bin allein, wenn du mich sehen willst
E se tutto ti va male
Und wenn dir alles schlecht geht
Va male, va male
Geht es schlecht, geht es schlecht
Non sai quanto fai male
Du weißt nicht, wie sehr du weh tust
Fai male, fai male
Du tust weh, du tust weh
Tutto ti va male
Dir geht alles schlecht
Va male, va male
Geht es schlecht, geht es schlecht
Non sai quanto fai male
Du weißt nicht, wie sehr du weh tust
Fai male, fai male
Du tust weh, du tust weh





Авторы: Caso Emanuele, Samuel Balice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.