Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi sento bene
Mi sento bene
E
sei
dentro
la
mia
testa,
testa,
testa
Du
bist
in
meinem
Kopf,
Kopf,
Kopf
Ma
ho
qualcosa
che
mi
ferma
dentro
me
Aber
etwas
hält
mich
zurück,
tief
in
mir
drin
E
sei
la
mia
prima
scelta,
sembra
la
prima
volta
Und
du
bist
meine
erste
Wahl,
es
fühlt
sich
an
wie
das
erste
Mal
Si
vola
senza
meta,
mi
sento
bene
Wir
fliegen
ziellos,
ich
fühle
mich
gut
Ehi,
quando
mi
guardi,
mi
ripeti
che
la
vita
è
negli
istanti
Hey,
wenn
du
mich
ansiehst,
sagst
du
mir
immer
wieder,
dass
das
Leben
in
den
Momenten
liegt
Quando
ti
incazzi
se
torno
a
casa
e
se
non
resto
fino
a
tardi
Und
du
bist
sauer,
wenn
ich
spät
nach
Hause
komme
und
nicht
bis
spät
bleibe
Un
po'
fuggo
da
te,
eh,
però
fuggo
da
che?
Ich
entfliehe
dir
ein
bisschen,
aber
wovor
flüchte
ich
eigentlich?
Quando
mi
passi
davanti,
sei
un
film
che
vorrei
rivedere
Wenn
du
an
mir
vorbeigehst,
bist
du
ein
Film,
den
ich
immer
wieder
sehen
möchte
Anche
se
conosco
la
fine,
voglio
fare
rumore
Auch
wenn
ich
das
Ende
kenne,
möchte
ich
Lärm
machen
Alzare
la
voce,
tu
stammi
a
sentire
Meine
Stimme
erheben,
hör
mir
zu
Voglio
fare
tacere
tutte
le
paure
che
non
mi
vuoi
dire
Ich
möchte
all
die
Ängste
zum
Schweigen
bringen,
die
du
mir
nicht
sagen
willst
Pensami
e
sarò
lì
vicino
Denk
an
mich
und
ich
bin
gleich
bei
dir
Disegno
gli
angoli
di
ogni
tuo
sorriso,
eh
Ich
zeichne
die
Ecken
jedes
deines
Lächelns,
ja
Che
sei
dentro
la
mia
testa,
testa,
testa
Du
bist
in
meinem
Kopf,
Kopf,
Kopf
Ma
ho
qualcosa
che
mi
ferma
dentro
me
Aber
etwas
hält
mich
zurück,
tief
in
mir
drin
E
sei
la
mia
prima
scelta,
sembra
la
prima
volta
Und
du
bist
meine
erste
Wahl,
es
fühlt
sich
an
wie
das
erste
Mal
Si
vola
senza
meta,
mi
sento
bene,
eh
(mi
sento
bene)
Wir
fliegen
ziellos,
ich
fühle
mich
gut,
ja
(ich
fühle
mich
gut)
Ah,
siamo
distanti,
sento
il
mare
davanti
Ah,
wir
sind
weit
voneinander
entfernt,
ich
sehe
das
Meer
vor
mir
Le
orme
sulla
sabbia
per
ricordare
i
miei
passi
Die
Fußabdrücke
im
Sand,
um
meine
Schritte
zu
erinnern
I
tuoi
occhi
brillano,
diamanti
Deine
Augen
leuchten,
wie
Diamanten
Lacrime
scendono,
incastonarli
Tränen
fallen,
ich
möchte
sie
einfassen
Tu
continui
a
dirmi
sottovoce:
"Non
è
vero"
Du
sagst
immer
wieder
leise:
"Das
ist
nicht
wahr"
Io
non
so
nemmeno
spiegarti
come
si
fa
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
man
das
erklärt
Prima
delle
mani
sento
sempre
il
tuo
pensiero
Bevor
ich
deine
Hände
spüre,
spüre
ich
immer
deine
Gedanken
Più
della
mia
casa
sei
tutta
la
mia
città,
eh
Mehr
als
mein
Zuhause
bist
du
meine
ganze
Stadt,
ja
Pensami
e
sarò
lì
vicino
Denk
an
mich
und
ich
bin
gleich
bei
dir
Disegno
gli
angoli
di
ogni
tuo
sorriso,
eh
Ich
zeichne
die
Ecken
jedes
deines
Lächelns,
ja
Stringimi
(stringimi)
Umarme
mich
(umarme
mich)
Sono
qui
(sono
qui)
Ich
bin
hier
(ich
bin
hier)
Che
sei
dentro
la
mia
testa,
testa,
testa
Du
bist
in
meinem
Kopf,
Kopf,
Kopf
Ma
ho
qualcosa
che
mi
ferma
dentro
me
Aber
etwas
hält
mich
zurück,
tief
in
mir
drin
E
sei
la
mia
prima
scelta,
sembra
la
prima
volta
Und
du
bist
meine
erste
Wahl,
es
fühlt
sich
an
wie
das
erste
Mal
Si
vola
senza
me',
mi
sento
bene
Wir
fliegen
ohne
mich,
ich
fühle
mich
gut
E
sei
dentro
la
mia
testa,
testa,
testa
Du
bist
in
meinem
Kopf,
Kopf,
Kopf
Perché
un
cuore
non
mi
basta
Denn
ein
Herz
reicht
mir
nicht
Semplice
come
il
mondo
che
si
ferma
Einfach
wie
die
Welt,
die
stillsteht
La
strada
è
tutta
nostra
e
dirti
ancora:
"Mi
sento
bene"
Der
Weg
gehört
uns
beiden
und
ich
sage
dir
wieder:
"Ich
fühle
mich
gut"
Ti
voglio
bene
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Caso, Alex Andrea Vella, Samuel Balice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.