Quello che mi serve - Randomперевод на русский




Quello che mi serve
То, что мне нужно
Dimmi che (dimmi di che), non vuoi (non vuoi)
Скажи мне, что (скажи мне, что), ты не хочешь (не хочешь)
Più fare parte di un piccolo sogno che parla di noi (di noi, yeah)
Больше быть частью маленького сна, который говорит о нас нас, да)
Non lo so (non lo so), ma sai (ma sai)
Я не знаю не знаю), но ты знаешь (но ты знаешь)
Quello che ho in testa, sei in cima alla lista di tutti i miei guai
Что у меня в голове, ты на первом месте во всех моих проблемах
Hai il mio cuore nel palmo
Ты держишь мое сердце на ладони
Sai come usarlo, mi ami quando canto
Знаешь, как им пользоваться, любишь меня, когда я пою
Ho un attimo per farlo soltanto
У меня есть лишь мгновение, чтобы сделать это
O volerai da un altro, ma so che sei
Или ты улетишь к другому, но я знаю, что ты
Quello che mi serve
То, что мне нужно
Quello che mi basta per stare bene
То, что мне достаточно, чтобы быть счастливой
Tutto quello che mi serve
Все, что мне нужно
Quello che mi manda fuori di testa (yeah)
То, что сводит меня с ума (да)
Si crede l'unica, il mondo sotto ai piedi e nella testa
Считаешь себя единственной, мир у твоих ног и в голове
La voglia di gridare, "Questa è l'ultima
Желание закричать: "Это последний
Volta in cui mi vedrai così a terra"
Раз, когда ты увидишь меня такой разбитой"
Ok, oh,
Ок, о, да
Mi dici sì, poi mi dici di no
Ты говоришь "да", а потом говоришь "нет"
Non mi vuoi avere, ma mi vuoi
Ты не хочешь меня, но ты хочешь
Solamente per te (yeah)
Только меня (да)
Ed è così, la mia vita da film
И это так, моя жизнь как в кино
Finisce quando non mi va
Заканчивается, когда мне этого не хочется
Quando non sei più qui con me
Когда тебя больше нет рядом со мной
Hai il mio cuore nel palmo
Ты держишь мое сердце на ладони
Sai come usarlo, mi ami quando canto
Знаешь, как им пользоваться, любишь меня, когда я пою
Ho un attimo per farlo, soltanto
У меня есть лишь мгновение, чтобы сделать это
O volerai da un altro, ma so che sei
Или ты улетишь к другому, но я знаю, что ты
Quello che mi serve
То, что мне нужно
Quello che mi basta per stare bene
То, что мне достаточно, чтобы быть счастливой
Tutto quello che mi serve
Все, что мне нужно
Quello che mi manda fuori di testa
То, что сводит меня с ума
Dimmi che non vuoi (yeah)
Скажи мне, что ты не хочешь (да)
Non vuoi, non vuoi
Не хочешь, не хочешь
Non lo so (non lo so), ma sai (ma sai)
Я не знаю не знаю), но ты знаешь (но ты знаешь)
Quello che ho in testa
Что у меня в голове
Sei in cima alla lista di tutti i miei guai
Ты на первом месте во всех моих проблемах
Hai il mio cuore nel palmo
Ты держишь мое сердце на ладони
Sai come usarlo mi ami quando canto
Знаешь, как им пользоваться, любишь меня, когда я пою
Ho un attimo per farlo soltanto
У меня есть лишь мгновение, чтобы сделать это
O volerai da un altro ma so che sei
Или ты улетишь к другому, но я знаю, что ты
Quello che mi serve
То, что мне нужно
Quello che mi basta per stare bene
То, что мне достаточно, чтобы быть счастливой
Tutto quello che mi serve
Все, что мне нужно
Quello che mi manda fuori di testa
То, что сводит меня с ума





Авторы: Caso Emanuele, Samuel Balice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.