Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luce
mi
abbaglia,
perdo
la
strada
Свет
ослепляет
меня,
я
теряю
дорогу
Perdo
la
calma,
ma
non
perdo
te
Теряю
спокойствие,
но
не
теряю
тебя
E
ricordo
ogni
giornata
И
вспоминаю
каждый
день
Ricordi
dell'infanzia
Воспоминания
детства
Ricordi
che
non
vanno
via
Воспоминания,
которые
не
уходят
E
ricordo
le
tue
labbra
И
вспоминаю
твои
губы
Ricordo
la
tua
faccia
Вспоминаю
твое
лицо
Che
si
avvicinava
alla
mia
Которое
приближалось
к
моему
Ma
adesso
no
Но
теперь
нет
La
strada
ci
ha
divisi
un
po'
Дорога
разделила
нас
немного
Ho
dato
la
colpa
al
destino
Я
винил
судьбу
Quando
la
colpa
era
un
po'
mia
(Era
mia)
Когда
вина
была
немного
моя
(Моя)
E
dicevi
che
mi
amavi
И
ты
говорила,
что
любишь
меня
Dicevi
che
mi
amavi
Говорила,
что
любишь
меня
Che
ero
l'unico
per
te
Что
я
единственный
для
тебя
E
dicevo
che
ti
amavo
И
я
говорил,
что
люблю
тебя
Che
non
sarei
cambiato
Что
я
бы
не
изменился
Che
avrei
dato
il
meglio
di
me
Что
я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть
Tu
mi
davi
la
forza
Ты
давала
мне
силу
Di
andare
avanti
ancora
Идти
дальше
Ricordo
mi
davi
la
forza
Вспоминаю,
ты
давала
мне
силу
Una
poesia
che
scrivo
Стихотворение,
которое
я
пишу
Guardo
il
cielo
è
grigio
Смотрю
в
небо,
оно
серое
E
tu
mi
davi
la
forza
И
ты
давала
мне
силу
Di
andare
avanti
ancora
un
po'
Идти
дальше
еще
немного
Tu
mi
davi
la
forza
Ты
давала
мне
силу
Non
mi
abbandonare
no,
no,
no
Не
бросай
меня,
нет,
нет,
нет
Non
mi
lasciare
Не
покидай
меня
Non
mi
lasciare
mai
più
Никогда
больше
не
покидай
меня
E
non
so
che
farai
di
me
И
я
не
знаю,
что
ты
со
мной
будешь
делать
Quando
le
luci
si
saranno
spente
Когда
погаснут
огни
Al
mio
posto
non
so
stare
Не
могу
оставаться
на
твоем
месте
A
costo
di
star
male
Даже
если
мне
будет
больно
A
posto,
non
è
tutto
a
posto
Все
в
порядке,
не
все
в
порядке
So
mentire
a
fondo
nei
ricordi
di
noi
Я
могу
лгать
глубоко
в
воспоминаниях
о
нас
In
quel
posto
sognavamo
В
том
месте
мы
мечтали
Contavamo
le
ore
ogni
secondo
Считали
часы
каждую
секунду
In
fondo
al
nostro
cuore
l'amore
si
è
nascosto
В
глубине
наших
сердец
любовь
спряталась
Tesoro,
luce
dei
miei
occhi
Сокровище,
свет
моих
глаз
Ti
rincorro
in
fondo
al
mare
Я
ищу
тебя
в
глубине
моря
Troverò
le
risposte
Я
найду
ответы
Alle
domande
a
cui
non
hai
risposto
На
вопросы,
на
которые
ты
не
ответила
E
non
ne
posso
più
И
я
больше
не
могу
La
strada
ci
ha
divisi
un
po'
Дорога
разделила
нас
немного
Ho
dato
la
colpa
al
destino
Я
винил
судьбу
Quando
la
colpa
era
un
po'
mia
Когда
вина
была
немного
моя
E
tu
mi
davi
la
forza
И
ты
давала
мне
силу
Di
andare
avanti
ancora
un
po'
Идти
дальше
еще
немного
Tu
mi
davi
la
forza
Ты
давала
мне
силу
Non
mi
abbandonare
no,
no,
no
Не
бросай
меня,
нет,
нет,
нет
Non
mi
lasciare
Не
покидай
меня
Non
mi
lasciare
mai
più
Никогда
больше
не
покидай
меня
E
non
so
che
farai
di
me
И
я
не
знаю,
что
ты
со
мной
будешь
делать
Quando
le
luci
si
saranno
spente
Когда
погаснут
огни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caso Emanuele, Samuel Balice, Marco Schietroma, Giuseppe Martines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.