Random Encounters feat. Alyssa Bass - Amanda the Adventurer: The Musical - перевод текста песни на немецкий

Amanda the Adventurer: The Musical - Random Encounters перевод на немецкий




Amanda the Adventurer: The Musical
Amanda die Abenteurerin: Das Musical
Hi, I'm Amanda
Hallo, ich bin Amanda
And I'm Wooly
Und ich bin Wooly
We would love to have you join us
Wir würden uns freuen, wenn du dich uns anschließt,
As we bake an apple pie
während wir einen Apfelkuchen backen.
Let's find some sugar
Lass uns etwas Zucker suchen
And cut the apples
und die Äpfel schneiden.
Maybe we should ask a grown-up?
Vielleicht sollten wir einen Erwachsenen fragen?
Well, I don't see any here
Nun, ich sehe hier keinen.
Now we need to pre-heat the oven
Jetzt müssen wir den Ofen vorheizen,
Open up and shove all the stuff in
ihn öffnen und alles hineinschieben.
Maybe we should just buy some muffins
Vielleicht sollten wir einfach ein paar Muffins kaufen?
I'm not asking you
Ich frage dich nicht.
Turn the heat a tiny bit higher
Dreh die Hitze ein kleines bisschen höher,
Not too much or-
nicht zu viel, oder-
Now it's on fire!
Jetzt brennt es!
It's good to be brave when you're by yourself
Es ist gut, mutig zu sein, wenn man allein ist,
And as the tape says
und wie das Band sagt
(Help me reach this shelf!)
(Hilf mir, dieses Regal zu erreichen!)
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Wait and see
Warte und sieh
Sometimes, I feel myself rotting
Manchmal fühle ich mich selbst verrotten,
But it feels far away
aber es fühlt sich weit weg an.
Hi, I'm Amanda
Hallo, ich bin Amanda
And I'm Wooly
Und ich bin Wooly
Animals don't talk, silly!
Tiere sprechen nicht, Dummkopf!
They make funny sounds like this:
Sie machen lustige Geräusche wie diese:
BAAAH!
BÄÄÄH!
Heh-heh, wow, you just sound like me...
Heh-heh, wow, du klingst genau wie ich...
Let's have a picnic!
Lass uns ein Picknick machen!
Which food's your favorite?
Welches Essen magst du am liebsten?
Ugh, Amanda, something smells bad!
Ugh, Amanda, etwas riecht schlecht!
What could make that awful smell?
Was könnte diesen schrecklichen Geruch verursachen?
Rancid meat on stinky old bread?
Ranziges Fleisch auf stinkendem alten Brot?
A stubby stump decaying and dead?
Ein kurzer Baumstumpf, der verfault und tot ist?
A silly fox with half of a head?
Ein alberner Fuchs mit einem halben Kopf?
Hey, how do you think he died?
Hey, was denkst du, wie ist er gestorben?
I don't like this...
Das gefällt mir nicht...
Guns or knives or some kind of poison?
Waffen oder Messer oder irgendeine Art von Gift?
You don't have to answer that question
Du musst diese Frage nicht beantworten.
Are you afraid to think about what I said?
Hast du Angst, darüber nachzudenken, was ich gesagt habe?
The opposite of alive is...
Das Gegenteil von lebendig ist...
Amanda!
Amanda!
Dead!
Tot!
This has gone too far
Das ist zu weit gegangen.
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Just like me
Genau wie ich
I've forgotten the names and faces of everyone I knew
Ich habe die Namen und Gesichter aller vergessen, die ich kannte.
There's a darkness deep inside
Da ist eine Dunkelheit tief in mir,
And it's threatening to break through
und sie droht auszubrechen.
No one's left who can hear me calling (quiet, listen, do you trust me?)
Niemand ist mehr da, der mich rufen hören kann (sei still, hör zu, vertraust du mir?)
Or see me through the screen (don't give up, Amanda must be)
Oder mich durch den Bildschirm sehen kann (gib nicht auf, Amanda muss)
And I'm rotting, rotting, rotting, rotting (so alone, I need a favor)
Und ich verrotte, verrotte, verrotte, verrotte (so allein, ich brauche einen Gefallen)
Rotting from the inside, and nothing is left between (find the tapes, we have to save her)
Verrotte von innen, und nichts ist mehr dazwischen (finde die Kassetten, wir müssen sie retten)
Hi, I'm Amanda
Hallo, ich bin Amanda
And this is Wooly
Und das ist Wooly
Wooly hurt himself while playing
Wooly hat sich beim Spielen verletzt,
But it wasn't anyone's fault!
aber es war niemandes Schuld!
I'll be the doctor
Ich werde der Doktor sein.
Let's prep the patient
Lass uns den Patienten vorbereiten.
Wooly needs his medication
Wooly braucht seine Medikamente,
Then we'll fix his broken...
dann reparieren wir seinen kaputten...
Nope, try again!
Nein, versuch es nochmal!
That part of Wooly looks fine
Dieser Teil von Wooly sieht gut aus.
AM I THE ONLY ONE WHO SEES WHAT'S-
BIN ICH DER EINZIGE, DER SIEHT, WAS-
Now we'll fix his broken head
Jetzt reparieren wir seinen kaputten Kopf.
Which of these is the tool he needs to be fixed up good as new?
Welches von diesen ist das Werkzeug, das er braucht, um wieder so gut wie neu zu sein?
These look tricky, but I'm not picky!
Diese sehen knifflig aus, aber ich bin nicht wählerisch!
The choice is up to you
Du hast die Wahl.
Well, I guess
Nun, ich schätze,
I may make a mess, but that's ay-okay by me
ich mache vielleicht eine Sauerei, aber das ist für mich in Ordnung.
No need to pick, it was all a trick
Keine Notwendigkeit zu wählen, es war alles ein Trick,
Because we're gonna use...
denn wir werden...
All three!
alle drei benutzen!
A lonely kitten
Ein einsames Kätzchen
Is out there, somewhere
ist da draußen, irgendwo.
Can she tell her friend a secret?
Kann sie ihrer Freundin ein Geheimnis erzählen?
It's a really, really big secret
Es ist ein wirklich, wirklich großes Geheimnis.
Well, okay, then here's my secret:
Na gut, dann ist hier mein Geheimnis:
I am in the room with you
Ich bin mit dir im Raum.
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Everything rots
Alles verrottet
Even you
Sogar du





Авторы: Andrew Pinkerton

Random Encounters feat. Alyssa Bass - Amanda the Adventurer: The Musical
Альбом
Amanda the Adventurer: The Musical
дата релиза
27-06-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.