Random Encounters feat. Ashlyn Rose - FNAF: Monster In Your Head - перевод текста песни на немецкий

FNAF: Monster In Your Head - Random Encounters перевод на немецкий




FNAF: Monster In Your Head
FNAF: Monster in deinem Kopf
Something's there
Etwas ist da
Buried deep in the coals
Tief in der Glut begraben
Taking form, so warm, calling your name
Nimmt Gestalt an, so warm, ruft deinen Namen
Laying bare
Enthüllt
Darkest parts of your soul
Die dunkelsten Teile deiner Seele
Reaching out, and now you're playing my game
Greift nach dir, und jetzt spielst du mein Spiel
Lonely weeds welling up from within
Einsames Unkraut, quillt tief aus dir hervor
Deep inside a tide too strong to be stemmed
Tief in dir, eine Flut, zu stark, um sie aufzuhalten
Little seed so corrupted with sin
Kleiner Same, so von Sünde verdorben
Turn the key and free the beast you've condemned
Dreh den Schlüssel um und befrei die Bestie, die du verdammt hast
Put all your plans in my velvety hands
Leg all deine Pläne in meine samtenen Hände
I'm the monster that lives in your head
Ich bin das Monster, das in deinem Kopf lebt
I can speak in your voice to control every choice
Ich kann mit deiner Stimme sprechen, um jede deiner Wahlen zu lenken
I'm the monster that lives in your head
Ich bin das Monster, das in deinem Kopf lebt
You're the vessel I need, I don't care if you bleed
Du bist das Gefäß, das ich brauch', mir egal, ob du blutest
I'm the monster that lives in your head
Ich bin das Monster, das in deinem Kopf lebt
I'll fill you with lies 'til you can't realize
Ich füll' dich mit Lügen, bis du nicht mehr erkennst
I'm the monster that lives in your head
Ich bin das Monster, das in deinem Kopf lebt
Is it wrong for the starving to steal?
Ist es falsch, wenn der Hungernde stiehlt?
You've no right to fight the demons you freed
Du hast kein Recht, die Dämonen zu bekämpfen, die du befreit hast
More than strong an obsession so real
Mehr als stark, eine Besessenheit, so real
You're too blind to find you've followed my lead
Du bist zu blind, um zu seh'n, dass du mir gefolgt bist
You dance on my string, but you can't change a thing
Du tanzt an meinem Faden, doch ändern kannst du nichts
I'm the monster that lives in your head
Ich bin das Monster, das in deinem Kopf lebt
You think we're a team, but I'm tearing your seams
Du denkst, wir sind ein Team, doch ich reiß' deine Nähte auf
I'm the monster that lives in your head
Ich bin das Monster, das in deinem Kopf lebt
You're barely a half, I'm the wheat, you're the chaff
Du bist kaum die Hälfte, ich bin der Weizen, du die Spreu
I'm the monster that lives in your head
Ich bin das Monster, das in deinem Kopf lebt
It's time to carve our every vestige of doubt
Zeit, jeden Rest von Zweifel aus dir zu schneiden
I'm the monster that lives in your head
Ich bin das Monster, das in deinem Kopf lebt
The minions we made, all disgraced and betrayed
Die Schergen, die wir schufen, alle entehrt und verraten
I'm the monster I thought you would fear
Ich bin das Monster, von dem ich dachte, du fürchtest dich
You simply stood by and you watched them all die
Du standst einfach da und sahst zu, wie sie alle starben
I'm the monster you see in the mirror
Ich bin das Monster, das du im Spiegel siehst
The payment comes due, and it comes out of you
Die Rechnung wird fällig, und du musst sie begleichen
I'm the monster you dream of awake
Ich bin das Monster, von dem du wach träumst
And finally, you'll see all the worst parts of me
Und endlich wirst du all die schlimmsten Teile von mir seh'n
I'm the monster you made by mistake
Ich bin das Monster, das du aus Versehen erschaffen hast





Авторы: Andrew Pinkerton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.