Random Encounters feat. Kevin Clark - Engineers Are Your Friends: A Team Fortress 2 Song - перевод текста песни на немецкий

Engineers Are Your Friends: A Team Fortress 2 Song - Random Encounters , Kevin Clark перевод на немецкий




Engineers Are Your Friends: A Team Fortress 2 Song
Ingenieure sind deine Freunde: Ein Team Fortress 2 Lied
I was guardin' the point at some dusty old joint
Ich bewachte den Punkt in 'ner staubigen alten Bude,
My trusty dispenser nearby
Mein treuer Dispenser in der Nähe.
But along came a rocket when I couldn't block it
Doch da kam 'ne Rakete, die ich nicht blocken konnte,
And I knew that soldier must die
Und ich wusste, dieser Soldat musste sterben.
So I gave his big noggin' a serious floggin
Also gab ich seinem großen Schädel eine ernste Tracht Prügel,
Then put a round in his rear end!
Dann jagte ich ihm 'ne Kugel in den Hintern!
And now he's digestin' without his intestines
Und jetzt verdaut er ohne seine Gedärme,
Cause engineers weren't his friend
Denn Ingenieure waren nicht seine Freunde.
The wrench is his scythe! He's a herald of doom!
Der Schraubenschlüssel ist seine Sense! Er ist ein Herold des Verderbens!
The Gorge is a grave and the two Fort's a tomb
Gorge ist ein Grab und 2Fort ist 'ne Gruft.
It's too late to duck if you heard it go boom!
Es ist zu spät zum Ducken, wenn du den Knall gehört hast!
But Engineers are your friend
Aber Ingenieure sind deine Freunde.
There! Now you feel more relaxed
So! Jetzt fühlst du dich entspannter.
Chim eeh
Chim eeh
Well, pirates seems to be enjoying it
Nun, Piraten scheinen es zu genießen.
Heavy fonts happy songs
Heavy will fröhliche Lieder.
Fine, fine
Schön, schön.
Hhu! let's see
Hhu! Mal sehen.
I had me a chum who would chug too much rum
Ich hatte 'nen Kumpel, der zu viel Rum soff,
Then go blow the place up, as kids do
Dann alles in die Luft jagte, wie Kinder das tun.
But I realized one night as he vanished from sight
Aber mir wurde eines Nachts klar, als er außer Sichtweite verschwand,
That ol' Tavish was workin' for BLU
Dass der alte Tavish für BLU arbeitete.
When I saw I'd been tricked, I was pretty dang ticked
Als ich sah, dass ich reingelegt wurde, war ich verdammt sauer,
And my fists, well, they started to clench
Und meine Fäuste, nun, sie ballten sich.
And he screamed and he bled when I took off his head
Und er schrie und blutete, als ich ihm den Kopf abschlug
With the business end of this here wrench
Mit dem Arbeitsende von diesem Schraubenschlüssel hier.
The blood runs like rivers when I come around
Das Blut fließt wie Flüsse, wenn ich auftauche,
I'll blow you to slivers all over the ground!
Ich werde euch in Fetzen sprengen, überall auf dem Boden!
We'll bash you and beat you until we de-feet you
Wir schlagen und prügeln euch, bis wir euch besiegt haben,
But Engineers are your friend
Aber Ingenieure sind deine Freunde.
At last there's an improvement
Endlich gibt es eine Verbesserung.
Do all these stories end in a war crime?
Enden all diese Geschichten in einem Kriegsverbrechen?
Alright bunch of ladies, what the heck do you want to hear about?
Also gut, Mädels, was zum Teufel wollt ihr hören?
No! well that is much strong though
Nein! Nun, das ist aber ein starker Anschlag.
You tell me you never had a girlfriend?
Du erzählst mir, du hattest nie eine Freundin?
Well; there was one
Nun; da gab es eine.
Her name was Katrina, and if she had seen ya
Ihr Name war Katrina, und hätte sie dich gesehen,
You would prob'bly be dead in a box
Wärst du wahrscheinlich tot in einer Kiste.
She was little and cute, but hot dog, she could shoot
Sie war klein und süß, aber potz Blitz, sie konnte schießen
Like a drop-dead'n, three-legged fox!
Wie ein todsicherer, dreibeiniger Fuchs!
She died from a sapper, but I couldn't scrap her
Sie starb durch einen Sapper, aber ich konnte sie nicht verschrotten,
So Trina got made a new twin
Also bekam Trina einen neuen Zwilling gebaut.
And her new baby sister, she miserably missed her
Und ihre neue kleine Schwester, sie vermisste sie schrecklich,
But never missed no one again
Aber verfehlte nie wieder jemanden.
And I'd smile and strum on my blood-stained guitar
Und ich lächelte und klimperte auf meiner blutbefleckten Gitarre,
While no-scoping scumbags both near and afar
Während ich Abschaum ohne Zielfernrohr erledigte, nah und fern.
We'll blow all your brains out, whoever you are!
Wir werden euch allen das Hirn rausblasen, wer auch immer ihr seid!
Me and all of my friends
Ich und all meine Freunde.
So don't be afraid to come sit by my fire
Also hab keine Angst, komm und setz dich an mein Feuer
And toast up a wiener or two
Und röste ein Würstchen oder zwei.
But if you double cross me, then things will get saucy
Aber wenn du mich hintergehst, dann wird's pikant,
And I'll blow a big hole straight through you
Und ich werde ein großes Loch direkt durch dich hindurchblasen.
We'll massacre Medics and skin every Scout!
Wir werden Medics massakrieren und jeden Scout häuten!
We'll hang every heavy and gouge their eyes out!
Wir werden jeden Heavy hängen und ihnen die Augen ausstechen!
I'd kill this whole crew, but it ain't wearing blue
Ich würde diese ganze Truppe töten, aber sie trägt nicht Blau.
Oh, Engineers are your friend!
Oh, Ingenieure sind deine Freunde!





Авторы: Andrew John Pinkerton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.