Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godzilla: A Musical Massacre
Godzilla: Ein musikalisches Massaker
One
hundred
thousand
subscribers.
That's
more
than
the
double
size
of
a
packed
Roman
Einhunderttausend
Abonnenten.
Das
ist
mehr
als
das
Doppelte
eines
voll
besetzten
römischen
Colosseum
and
more
than
10
times
the
number
of
people
who
set
the
human
domino
Kolosseums
und
mehr
als
das
Zehnfache
der
Anzahl
von
Menschen,
die
den
menschlichen
Domino-
World
record.
We
understand
the
dedication
and
talent
it
takes
to
reach
100,
000
Weltrekord
aufgestellt
haben.
Wir
verstehen
das
Engagement
und
Talent,
das
nötig
ist,
um
100.000
YouTube
viewers.
We
want
you
to
know
that
we
don't
take
you
achievement
for
YouTube-Zuschauer
zu
erreichen.
Wir
möchten,
dass
Sie
wissen,
dass
wir
Ihre
Leistung
nicht
für
Granted.
You
delivered
the
audience.
Now
we're
delivering
the
rewards.
selbstverständlich
halten.
Sie
haben
das
Publikum
geliefert.
Jetzt
liefern
wir
die
Belohnungen.
To
commemorate
your
milestone
of
100,
000
YouTube
subscribers,
please
accept
with
Um
Ihren
Meilenstein
von
100.000
YouTube-Abonnenten
zu
würdigen,
nehmen
Sie
bitte
mit
Our
congratulations
this
Silver
Play
Button.
unseren
Glückwünschen
diesen
Silbernen
Play
Button
entgegen.
We
know
you'll
continue
to
create
amazing
content
and
bring
in
more
fans,
so
we'll
keep
Wir
wissen,
dass
Sie
weiterhin
erstaunliche
Inhalte
erstellen
und
mehr
Fans
gewinnen
werden,
also
werden
wir
weiterhin
Looking
for
new
ways
to
reward
you.
nach
neuen
Wegen
suchen,
Sie
zu
belohnen.
Thanks
for
being
awesome
Danke,
dass
Sie
großartig
sind
Sincerely,
Mit
freundlichen
Grüßen,
Thomas
C
Pickett
Thomas
C
Pickett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.