Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His Perfect Playhouse: A Mr. Hopp Song
Sein perfektes Spielhaus: Ein Mr. Hopp Lied
Who's
afraid
of
Mr.
Hopp?
Wer
hat
Angst
vor
Mr.
Hopp?
Squeezes
his
heads
'til
they
pop
Quetscht
ihre
Köpfe,
bis
sie
platzen
Who's
afraid
of
Mr.
Stripes?
Wer
hat
Angst
vor
Mr.
Stripes?
Bloody
wounds
of
all
types
Blutige
Wunden
aller
Art
Who's
afraid
to
meet
Miss
Bo?
Wer
hat
Angst,
Miss
Bo
zu
treffen?
Torn
in
half,
head
to
toe
Zerrissen
entzwei,
von
Kopf
bis
Fuß
Do
you
fear
The
Entity?
Fürchtest
du
die
Entität?
Suffer
his
enmity
Erleide
seine
Feindschaft
Sealed
inside
a
familiar
prison
Eingeschlossen
in
einem
vertrauten
Gefängnis
A
frightened
mouse
in
a
twisted
maze
Eine
verängstigte
Maus
in
einem
verdrehten
Labyrinth
My
demons
hunt
me
with
keen
precision
Meine
Dämonen
jagen
mich
mit
scharfer
Präzision
And
all
I
have
left
is
eluding
their
gaze
Und
alles,
was
mir
bleibt,
ist,
ihrem
Blick
zu
entkommen
When
you
can't
believe
your
eyes
Wenn
du
deinen
Augen
nicht
trauen
kannst
Will
you
trust
the
scars
and
heed
their
warning?
Wirst
du
den
Narben
trauen
und
ihre
Warnung
beachten?
Can
you
face
your
own
demise
Kannst
du
deinem
eigenen
Untergang
ins
Auge
sehen?
And
shatter
your
fear?
Und
deine
Angst
zerschmettern?
Living
'til
tomorrow
Leben
bis
morgen
On
time
I
had
to
borrow
Auf
Zeit,
die
ich
leihen
musste
But
death
may
be
my
only
way
out
Aber
der
Tod
ist
vielleicht
mein
einziger
Ausweg
Trapped
inside
his
perfect
playhouse
Gefangen
in
seinem
perfekten
Spielhaus
Every
noise,
every
footstep
beckons
Jedes
Geräusch,
jeder
Schritt
lockt
Evil
toys
shambling
through
the
door
Böse
Spielzeuge
schlurfen
durch
die
Tür
They've
tasted
blood
and
their
back
for
seconds
Sie
haben
Blut
gekostet
und
sind
für
einen
Nachschlag
zurück
So
give
them
a
bite
that's
too
loud
to
ignore
Also
beiß
zurück,
unüberhörbar
laut.
If
I
die
inside
this
dream
Wenn
ich
in
diesem
Traum
sterbe
Will
the
walls
come
down,
or
slowly
crush
me?
Werden
die
Wände
einstürzen
oder
mich
langsam
zerquetschen?
Holding
onto
every
scream
Jeden
Schrei
zurückhaltend
A
shot
in
the
dark
Ein
Schuss
ins
Blaue
You're
tired
and
you're
bleeding
Du
bist
müde
und
du
blutest
But
somehow,
you're
succeeding
Aber
irgendwie
gelingt
es
dir
So
watch
your
step
and
mind
the
layout
Also
pass
auf,
wohin
du
trittst
und
achte
auf
den
Grundriss
Trapped
inside
his
perfect
playhouse
Gefangen
in
seinem
perfekten
Spielhaus
Puzzle
pieces
fall
in
place
Puzzleteile
fügen
sich
zusammen
One
last
nightmare
left
to
face
Ein
letzter
Albtraum
steht
bevor
But
time's
slipping
away,
out
of
your
grasp
Aber
die
Zeit
verrinnt,
außer
deiner
Reichweite
Is
this
the
end
of
my
final
chapter?
Ist
dies
das
Ende
meines
letzten
Kapitels?
A
page
away
from
my
tragic
turn
Eine
Seite
entfernt
von
meiner
tragischen
Wende
Locked
in
a
box
with
my
monstrous
captor
Eingesperrt
in
einer
Kiste
mit
meinem
monströsen
Fänger
I'm
staying
alive
just
to
watch
it
all
burn!
Ich
bleibe
am
Leben,
nur
um
alles
brennen
zu
sehen!
Now
I'm
living
on
a
prayer
Jetzt
lebe
ich
von
einem
Gebet
In
a
game
of
chance
I
can't
risk
losing
In
einem
Glücksspiel,
das
ich
nicht
riskieren
kann
zu
verlieren
There's
electric
in
the
air
Es
liegt
Elektrizität
in
der
Luft
The
storm
is
perfect
(perfect,
perfect,
perfect)
Der
Sturm
ist
perfekt
(perfekt,
perfekt,
perfekt)
But
now
the
mask
is
slipping
Aber
jetzt
verrutscht
die
Maske
The
seams
have
started
ripping
Die
Nähte
beginnen
zu
reißen
My
destiny
is
calling
Mein
Schicksal
ruft
The
axe
has
started
falling
Das
Beil
beginnt
zu
fallen
And
everything's
depending
Und
alles
hängt
davon
ab
On
who
here
knows
the
ending
Wer
hier
das
Ende
kennt
I'll
never
rest
until
I
breakout
Ich
werde
nie
ruhen,
bis
ich
ausbreche
Trapped
inside
his
perfect
playhouse
Gefangen
in
seinem
perfekten
Spielhaus
Who's
afraid
of
Mr.
Hopp?
Wer
hat
Angst
vor
Mr.
Hopp?
Squeezes
his
heads
'til
they
pop
Quetscht
ihre
Köpfe,
bis
sie
platzen
Who's
afraid
of
Mr.
Stripes?
Wer
hat
Angst
vor
Mr.
Stripes?
Bloody
wounds
of
all
types
Blutige
Wunden
aller
Art
Who's
afraid
to
meet
Miss
Bo?
Wer
hat
Angst,
Miss
Bo
zu
treffen?
Torn
in
half,
head
to
toe
Zerrissen
entzwei,
von
Kopf
bis
Fuß
Do
you
fear
The
Entity?
Fürchtest
du
die
Entität?
Suffer
his
enmity
Erleide
seine
Feindschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew John Pinkerton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.