Random Encounters - HuniePop the Musical - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Random Encounters - HuniePop the Musical




HuniePop the Musical
HuniePop: Мюзикл
Can I help you?
Чем я могу тебе помочь, милая?
Yes, you can!
Да, можешь!
Just stand like that for a bit!
Просто постой так немного!
Don't engage her!
Не вступай с ней в контакт!
Just act cool!
Просто веди себя круто!
—Your creeping is legit.
—Твоё поведение вполне законно.
Spend all your money!
Трать все свои деньги!
Gain a bit of hunie!
Заработай немного хани!
Don't turn around.
Не оборачивайся.
Why? Is something funny?
Почему? Что-то не так?
Geisha girls are greatest!
Лучшие из самых лучших гейши!
—Yeah, that's kind of racist…
—Это немного расистски…
Now go on! Give her this gift!
Теперь иди и подари ей этот подарок!
Each girl we see
Каждая девушка, которую мы видим,
can be stalked with HunieBee!
может быть выслежена с помощью HunieBee!
There's a tiny catch—
Есть небольшой подвох—
—it's slightly sketch—
—это немного странно—
but so are we!
но мы оба странные!
Ask for a date!
Предложи ей свидание!
—We just met-
—Мы только что встретились-
Who cares? It's fate!
Кого это волнует? Это судьба!
All you need's to be like Kyu!
Всё, что тебе нужно, это быть как Кью!
You know, maybe I should just be myself-
Может быть, мне просто стоит быть самим собой-
Hey, am I the fairy here or are you?
Эй, я здесь фея или ты?
Can I keep dis
Могу ли я оставить себе эту
fishie, please?
рыбку, пожалуйста?
It's for a pet, I swear!
Она для питомца, клянусь!
She looks hungry!
Она выглядит голодной!
Give her food!
Дай ей еды!
Don't you ___ing dare!
Только не смей!
Use this to impress her!
Используй это, чтобы произвести на неё впечатление!
Got three on my dresser.
У меня их три в комоде.
"What cup size are those?"
"Какого размера у вас грудь?"
Don't examine my breasts, sir.
Не осматривайте мою грудь, сэр.
Tell that little cutie
Скажи этой милашке,
that you love her booty!
что ты любишь её попку!
—thanks, I found it myself!
—Спасибо, я нашла её сама!
Show her your cheese,
Покажи ей свой сыр,
and some earmuffs, if you please!
и наушники, если можно!
I don't need a drink!
Мне не нужен напиток!
You ____ing stink-
Ты чёрт возьми воняешь,
like liver disease!
как цирроз печени!
What is my height?
Какой у меня рост?
Cause I can't remember quite…
Потому что я не могу вспомнить точно…
All I need's to be like Kyu…
Всё, что мне нужно, это быть как Кью…
You're gonna be a kitty?!
Ты собираешься стать кошечкой?!
Thank you for the show,
Спасибо за представление,
but you oughta know
но ты должна знать
Talent's not a big appeal…
Талант не так уж и привлекает…
Maybe you and I could go
Может быть, мы с тобой могли бы пойти
take some classes!
позаниматься?
Yes, we've barely met,
Да, мы едва знакомы,
yet you still forget
но ты всё равно забываешь
my name a million times!
моё имя миллион раз!
Since I'm under 21,
Поскольку мне меньше 21 года,
Drinking's technically a crime.
Технически пить преступление.
Maybe we should find some other girls…
Может быть, нам стоит найти других девушек…
Kyu, zip your lip! All I hear up above
Кью, заткнись! Всё, что я слышу сверху,
is a whole lot of failure, not a whole lot of love!
это сплошные неудачи, а не любовь!
You were sent to get him dates, but Nate's been left empty-handed,
Тебя отправили найти ему свидания, но Нейт остался ни с чем,
So you gotta deal with me and get rap-reprimanded!
Так что тебе придётся иметь дело со мной и получить упрёк за рэп!
Hold on, honey!
Подожди, милая!
Here's some shoes!
Вот тебе обувь!
They're great for gouging out eyes!
Она отлично подходит для выкалывания глаз!
Can I eat dis?
Можно мне это съесть?
It smells good!
Пахнет вкусно!
I think that might make her die…
Думаю, её от этого стошнит…
Thanks for all the pencils…
Спасибо за все карандаши…
What's with these utensils…
Что с этими приборами…
What the ___ are these?!
Что это за фигня?!
I DON'T NEED MORE PENCILS!
МНЕ НЕ НУЖНО БОЛЬШЕ КАРАНДАШЕЙ!
How long does a cat a live?
Сколько живёт кошка?
15 years on average.
В среднем 15 лет.
Wow, you're so good at cats!
Вау, ты так хорошо разбираешься в кошках!
Love ain't a game
Любовь это не игра,
based on matching things the same.
основанная на поиске совпадений.
And I guess it helps
И я думаю, это помогает
to be yourself—
быть самим собой—
Unless you're ____ing lame.
Если только ты не чёрт возьми хромой.
We don't need booze and gifts-
Нам не нужны выпивка и подарки,
We don't care how much you lift.
Нам всё равно, сколько ты поднимаешь.
All you need's to be like you!
Всё, что тебе нужно, это быть собой!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.