Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phasmophobia the Musical
Phasmophobia das Musical
Scratches
on
the
walls...
Kratzer
an
den
Wänden...
Sulphur
in
the
air...
Schwefel
in
der
Luft...
Salt
spread
in
the
halls...
Salz
in
den
Fluren
verstreut...
Sonic
sensors
set
upstairs...
Schallsensoren
oben
aufgestellt...
The
doors
are
clean,
Die
Türen
sind
sauber,
Our
EMF
is
green-
Unser
EMF
ist
grün-
But
something
tells
me
Aber
irgendwas
sagt
mir
The
night
has
just
begun...
Die
Nacht
hat
gerade
erst
begonnen...
Phasmophobia!
(The
temperature's
falling...)
Phasmophobia!
(Die
Temperatur
fällt...)
Phasmophobia!
(Are
on
of
you
calling...?)
Phasmophobia!
(Ruft
einer
von
euch...?)
Phasmophobia!
(Cameras
rolling...)
Phasmophobia!
(Kameras
laufen...)
Phasmophobia!
Phasmophobia!
Water
in
the
sink...
Wasser
im
Waschbecken...
Footprints
in
the
salt...
Fußspuren
im
Salz...
Someone
here,
I
think,
Jemand
hier,
denke
ich,
Had
a
taste
for
the
occult...
Hatte
eine
Vorliebe
für
das
Okkulte...
In
your
proximity
In
deiner
Nähe
Hey,
look
alive,
guys,
Hey,
passt
auf,
Leute,
The
party's
just
begun!
Die
Party
hat
gerade
erst
begonnen!
Phasmophobia!
(This
thing's
aggressive,
and
it's
eager
to
kill!)
Phasmophobia!
(Dieses
Ding
ist
aggressiv
und
will
unbedingt
töten!)
Phasmophobia!
(If
it's
a
demon,
then
it
probably
will...)
Phasmophobia!
(Wenn
es
ein
Dämon
ist,
dann
wird
er
es
wahrscheinlich
tun...)
Phasmophobia!
(No
time
for
games!
Call
out
its
name!)
Phasmophobia!
(Keine
Zeit
für
Spielchen!
Ruft
seinen
Namen!)
Phasmophobia!
Phasmophobia!
Something
isn't
right...
Etwas
stimmt
nicht...
Where
did
we
go
wrong?
Wo
haben
wir
einen
Fehler
gemacht?
Let
me
see
your
light-
Lass
mich
dein
Licht
sehen-
Were
these
prints
here
all
along?
Waren
diese
Spuren
die
ganze
Zeit
hier?
Of
ghostly
orbs
near
you
Geisterorbs
in
deiner
Nähe
But
watch
your
back,
cause
Aber
pass
auf
dich
auf,
denn
The
hunt
has
just
begun!
Die
Jagd
hat
gerade
erst
begonnen!
Phasmophobia!
(All
the
evidence
points
to
one
fact:)
Phasmophobia!
(Alle
Beweise
deuten
auf
eine
Tatsache
hin:)
Phasmophobia!
(We've
got
a
Poltergeist
who's
on
the
attack!)
Phasmophobia!
(Wir
haben
einen
Poltergeist,
der
angreift!)
Phasmophobia!
(Say
its
name!
Say
its
name!)
Phasmophobia!
(Sag
seinen
Namen!
Sag
seinen
Namen!)
Phasmophobia!
(...say
its
name...)
Phasmophobia!
(...sag
seinen
Namen...)
What
could
we
have
missed...
Was
könnten
wir
übersehen
haben...
Every
page
a
waste!
Jede
Seite
eine
Verschwendung!
Another
ghost
exists,
Ein
anderer
Geist
existiert,
Quite
unlike
the
kind
we
faced
Ganz
anders
als
der,
dem
wir
begegnet
sind
It's
freezing
cold
Es
ist
eiskalt
And
several
centuries
old!
Und
mehrere
Jahrhunderte
alt!
It
leaves
both
prints
and
orbs,
Er
hinterlässt
Spuren
und
Orbs,
Or
so
I've
long
been
told...
So
wurde
es
mir
zumindest
lange
erzählt...
Burn
all
your
smudging
sticks,
Verbrennt
all
eure
Räucherstäbchen,
Destroy
that
crucifix,
Zerstört
dieses
Kruzifix,
Put
out
the
candle
wicks,
Löscht
die
Kerzendochte,
And
once
you're
done...
Und
wenn
ihr
fertig
seid...
Phasmophobia!
(Noah
Walker,
you
will
meet
your
end!)(LOUDER!)
Phasmophobia!
(Noah
Walker,
du
wirst
dein
Ende
finden!)(LAUTER!)
Phasmophobia!
(Noah
Walker,
you've
murdered
my
friends!)
(AGAIN!)
Phasmophobia!
(Noah
Walker,
du
hast
meine
Freunde
ermordet!)
(NOCHMAL!)
Phasmophobia!
(Enter
this
place!
Show
me
your
face!)
Phasmophobia!
(Betritt
diesen
Ort!
Zeig
mir
dein
Gesicht!)
Phasmophobia!
(Noah
Walker!)
Phasmophobia!
(Noah
Walker!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew John Pinkerton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.