Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raven Brooks: A Hello Neighbor 2 Song (feat. Jason Wells)
Raven Brooks: Ein Hello Neighbor 2 Lied (mit Jason Wells)
How
did
ten
of
your
residents
go
missing
Wie
konnten
zehn
deiner
Einwohner
verschwinden
Yet
the
upper
class
somehow
seems
immune
Doch
die
Oberschicht
scheint
irgendwie
immun
zu
sein
Oh
I'm
sure
they're
around
Oh,
ich
bin
sicher,
sie
sind
hier
irgendwo
I
thought
they've
been
found
Ich
dachte,
sie
wären
gefunden
worden
I'm
certain
they're
bound
to
turn
up
soon
Ich
bin
sicher,
sie
werden
bald
auftauchen
Is
it
true
that
you
haven't
any
suspects
Stimmt
es,
dass
du
keine
Verdächtigen
hast
We
don't
even
have
proof
of
foul
play
Wir
haben
nicht
einmal
Beweise
für
ein
Verbrechen
Well
there's
one
name
I've
heard
Nun,
da
gibt
es
einen
Namen,
den
ich
gehört
habe
Oh,
It's
simply
absurd
Oh,
das
ist
einfach
absurd
Someone
dressed
as
a
bird
Jemand,
der
als
Vogel
verkleidet
ist
So
conspiracies
say
So
sagen
es
die
Verschwörungstheorien
Tells
in
there
tones
something
unsaid
Ihre
Tonlage
verrät
etwas
Unausgesprochenes
This
yarn
that
they've
sewn
is
prone
to
unthread
Dieses
Garn,
das
sie
gesponnen
haben,
droht
sich
aufzulösen
Fog
of
the
town
choking
the
truth
Der
Nebel
der
Stadt
erstickt
die
Wahrheit
Lies
pouring
down
like
rain
on
the
roof
Lügen
strömen
herab
wie
Regen
auf
das
Dach
Everybody
knows
what
goes
on
in
Raven
Brooks
Jeder
weiß,
was
in
Raven
Brooks
vor
sich
geht
Everybody
knows
that
there's
more
than
meets
the
eye
Jeder
weiß,
dass
da
mehr
ist,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
Everybody
knows
not
to
go
to
Raven
Brooks
Jeder
weiß,
man
soll
nicht
nach
Raven
Brooks
gehen
Everybody
knows
hellos
create
goodbyes
Jeder
weiß,
Begrüßungen
führen
zu
Abschieden
Who's
the
man
I
saw
lurking
in
his
curtains
Wer
ist
der
Mann,
den
ich
hinter
seinen
Vorhängen
lauern
sah
Mr.
Seperton's
just
a
little
shy
Mr.
Seperton
ist
nur
ein
wenig
schüchtern
That's
a
face
I
don't
know
Das
ist
ein
Gesicht,
das
ich
nicht
kenne
He
left
long
ago
Er
ist
vor
langer
Zeit
weggegangen
You
think
that
the
crow
could
be
this
guy
Du
denkst,
die
Krähe
könnte
dieser
Kerl
sein
Tell
me
more
what's
the
story
with
the
raven
Erzähl
mir
mehr,
was
ist
die
Geschichte
mit
dem
Raben
Just
a
fairytale
full
of
scary
words
Nur
ein
Märchen
voller
unheimlicher
Worte
People
call
him
the
guest
Die
Leute
nennen
ihn
den
Gast
A
prankster
at
best
Bestenfalls
ein
Witzbold
And
perpetually
dressed
in
the
garb
of
the
birds
Und
ständig
gekleidet
im
Gewand
der
Vögel
Legions
if
lies
drip
from
their
teeth
Legionen
von
Lügen
tropfen
von
ihren
Zähnen
A
twisted
disguise
to
buy
my
belief
Eine
verdrehte
Verkleidung,
um
meinen
Glauben
zu
kaufen
Treacherous
trails
end
at
the
brink
Trügerische
Spuren
enden
am
Abgrund
The
harder
you
flail
the
deeper
you
sink
Je
stärker
du
zappelst,
desto
tiefer
sinkst
du
Everybody
knows
what
goes
on
in
Raven
Brooks
Jeder
weiß,
was
in
Raven
Brooks
vor
sich
geht
Everybody
knows
what
the
price
of
silence
buys
Jeder
weiß,
was
der
Preis
des
Schweigens
erkauft
Everybody
knows
what
arose
in
raven
brooks
Jeder
weiß,
was
in
Raven
Brooks
entstand
Everybody
knows
that
everybody
lies
Jeder
weiß,
dass
jeder
lügt
Caught
in
a
clutch
designed
to
deprave
Gefangen
in
einem
Griff,
der
darauf
ausgelegt
ist
zu
verderben
Where
knowing
to
much
may
end
in
the
grave
Wo
zu
viel
zu
wissen
im
Grab
enden
kann
Led
to
the
knife
dressed
as
a
sheep
Zum
Messer
geführt,
als
Schaf
verkleidet
Bred
for
its
life
killed
in
its
sleep
Für
sein
Leben
gezüchtet,
im
Schlaf
getötet
Everybody
knows
what
goes
on
in
Raven
Brooks
Jeder
weiß,
was
in
Raven
Brooks
vor
sich
geht
Everybody
knows
who
they
chose
to
sacrifice
Jeder
weiß,
wen
sie
zum
Opfern
auserwählt
haben
Everybody
knows
blood
will
flow
in
Raven
Brooks
Jeder
weiß,
Blut
wird
in
Raven
Brooks
fließen
Cause
everybody
knows
that
someone
has
to
die
Denn
jeder
weiß,
dass
jemand
sterben
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.