Текст и перевод песни Random Encounters - Smarter Than You (Instrumental)
(Eggman)
I'm
smarter
than
you,
you're
even
dumber
than
you
look
(Эггман)
я
умнее
тебя,
ты
даже
тупее,
чем
кажешься.
(Tails)
im
smarter
than
you,
you're
not
a
genius,
just
a
crook
(Решка)
я
умнее
тебя,
ты
не
гений,
просто
мошенник
.
(Eggman)
I'm
saying
you're
brainless,
I'm
clever
(Эггман)
я
говорю,
что
ты
безмозглый,
я
умный.
(Tails)
you're
spineless
I'm
better
than
you
(Решка)
ты
бесхребетна,
я
лучше
тебя.
(Both)
I'm
smarter
than
you
(Оба)
я
умнее
тебя.
(Tails)
I'm
a
two
tailed
fox,
with
a
high
I.Q
(Хвосты)
я
лиса
с
двумя
хвостами,
с
высоким
I.
Q
Can
science
circles
trying
tool
like
you
Могут
ли
круги
науки
попробовать
такой
инструмент,
как
ты?
I'm
a
genius,
Supremous,
a
non
parrel
Я
гений,
превосходен,
не
паррел.
You're
an
egg
yearning
pants,
as
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить,
ты-тоска
по
яйцам.
You're
a
clumsy
clod
with
a
rotten
brain
Ты
неуклюжий
ком
с
гнилым
мозгом,
Get
a
Dr.
doc
cuz
you're
legit
insane
Найди
доктора
доктора,
потому
что
ты
настоящий
сумасшедший.
Go
get
on
some
meds,
mabey
take
a
few
doses
Давай,
принимай
лекарства,
Мэйби,
прими
несколько
доз.
Cause
extreme
psychosis
is
my
diagnosis
Причина
крайнего
психоза-мой
диагноз.
I'm
something
special,
you're
a
crack
pot
poser
Я
что-то
особенное,
ты-позер
Для
крэка.
I've
got
a
mind
you
couldn't
touch
У
меня
есть
разум,
к
которому
ты
не
можешь
прикоснуться.
My
wit
gets
sharper,
while
your
gut
gets
grosser
Мое
остроумие
становится
острее,
в
то
время
как
твое
чутье
становится
грубее.
Face
it,
I'm
simply
to
much
Взгляни
правде
в
глаза,
я
просто
для
многого.
I'm
smarter
than
you
Я
умнее
тебя.
(Eggman)
no
you're
not!
(Эггман)
нет,
это
не
так!
(Tails)
you're
not
a
doctor
just
a
fraud
(Решка)
ты
не
доктор,
а
просто
мошенник.
I'm
smarter
than
you
Я
умнее
тебя.
(Eggman)
that
all
you
got?
(Эггман)
это
все,
что
у
тебя
есть?
(Tails)
you're
wits
embarrassingly
flawed
(Решка)
ты
смущенно
ошибаешься.
I'm
saying
I'm
smarter
you're
thicker
Я
говорю,
что
я
умнее,
ты
толще.
Think
harder
I'm
slicker
than
you
Думай
сильнее,
я
слабее
тебя.
I'm
smarter
than
you
Я
умнее
тебя.
(Egg
man)
wanna
match
wits
well
I
beg
your
pardon
(Яичный
человек)
хочу
сравниться
с
умом,
что
ж,
прошу
прощения.
I'm
in
erospace,
you're
in
kindergarten
Я
в
erospace,
а
ты
в
детском
саду.
I
don't
have
time
for
your
lab
rejects
У
меня
нет
времени
на
отказ
от
твоей
лаборатории.
Cause
you're
incorrect
about
your
intellect
Потому
что
ты
ошибаешься
в
своем
интеллекте.
You
got
half
a
brain,
when
compared
to
me
У
тебя
пол-мозга,
по
сравнению
со
мной.
My
I.Q.
goes
on
beyond
infinity
Мой
I.
Q.
выходит
за
пределы
бесконечности.
Every
thought
you've
had
baby,
I've
had
two
Каждая
мысль,
что
у
тебя
есть
ребенок,
у
меня
было
две.
I
got
all
the
cards
you
ain't
got
a
clue
У
меня
есть
все
карты,
о
которых
ты
даже
не
догадываешься.
You're
fooling
no
one
you're
a
poor
pretender
Ты
никого
не
обманываешь,
ты
бедный
притворщик.
A
kid
who's
in
above
his
head
Ребенок,
который
сидит
над
головой.
If
you
were
wiser
you'd
at
least
surrender
Если
бы
ты
был
мудрее,
ты
бы,
по
крайней
мере,
сдался.
Guess
I'll
just
kill
you
instead
Думаю,
вместо
этого
я
просто
убью
тебя.
I'm
smarter
than
you
Я
умнее
тебя.
(Tails)
no
you're
not!
(Решка)
нет,
это
не
так!
(Eggman)
you're
mental
prowess
can't
compare
(Эггман)
ты
умственная
доблесть
не
сравнится.
I'm
smarter
than
you
Я
умнее
тебя.
(Tails)
that
all
you
got?
(Решка)
это
все,
что
у
тебя
есть?
(Eggman)
this
ain't
no
third
grade
science
fair
(Эггман)
это
не
ярмарка
науки
третьего
класса.
Im
saying
you're
fully
inferior
Я
говорю,
что
ты
полностью
уступаешь.
I'm
fully
superior
to
you
Я
полностью
выше
тебя.
I'm
smarter
than
you
Я
умнее
тебя.
(Tails)
gotta
say
I
expected
more
(Решка)
должен
сказать,
я
ожидал
большего.
From
an
egg
I've
beat
a
million
times
before
Из
яйца
я
уже
миллион
раз
бил.
Did
I
turn
up
the
heat?
Я
поднял
температуру?
Is
this
to
obtuse,
well
I'm
only
8 so
what's
you're
excuse?
Это
тупо,
что
ж,
мне
всего
8,
так
что
ты
извиняешься?
(Eggman)
you
can't
burn
the
candle
to
the
lights
of
me
(Эггман)
ты
не
можешь
сжечь
свечу
до
моих
огней
.
I've
got
three
degrees
and
a
PhD
У
меня
три
степени
и
докторская
степень.
You're
a
two
tailed
freak,
Gotta
search
for
purpose
Ты
двуногий
уродец,
ты
должен
искать
цель.
So
back
off
clown,
go
join
the
circus
Так
что
отвали
от
клоуна,
присоединяйся
к
цирку.
(Tails)
you're
a
few
bricks
shy
of
a
modest
load
(Решка)
ты
несколько
кирпичей,
стесняешься
скромной
нагрузки.
Every
plot
you've
got,
I'll
make
your
plans
implode
Каждый
твой
заговор,
Я
заставлю
твои
планы
взорваться.
Using
physics,
statistics,
ballistics,
Используя
физику,
статистику,
баллистику.
logistics,
realistically
you've
got
nothing
but
gimmicks
логистика,
реально
у
тебя
нет
ничего,
кроме
трюков.
(Eggman)
youre
up
to
speed
that's
rhetorical
(Эггман)
ты
на
скорости,
это
риторика.
You're
an
engineer
that's
adorable
Ты-восхитительный
инженер.
I'm
a
pro
with
robotics,
a
bio
electronics
Я
профессионал
в
робототехнике,
био-электронике.
You
know
what's
ironic,
a
sidekick
to
Sonic
Ты
знаешь,
что
иронично-кореш
для
Соника.
(Tails)
you
underestimate
me
at
your
peril
(Решка)
ты
недооцениваешь
меня
на
свой
страх
и
риск.
You
burn
your
tongue
with
every
diss
Ты
сжигаешь
язык
всеми
дисками.
(Eggman)
your
just
a
sling
shot
I'm
a
double
barrel
(Эггман)
ты
просто
стреляешь
из
пращи,
я-двойная
бочка.
So
how
about
you
get
a
load
of
this
Так
как
насчет
того,
чтобы
вы
получили
груз
этого?
I'm
smarter
than
you
Я
умнее
тебя.
(Tails)
no
your
not!
(Решка)
нет,
нет!
(Eggman)
you've
got
a
tiger
by
the
tail
(Эггман)
у
тебя
тигр
за
хвостом.
(Tails)
I'm
smarter
than
you
(Решка)
я
умнее
тебя.
(Eggman)
that
all
you
got?
(Эггман)
это
все,
что
у
тебя
есть?
(Tails)
enjoy
another
epic
fail
(Решка)
наслаждайся
очередным
эпическим
провалом.
I'm
saying
your
senses
are
slighter
Я
говорю,
что
твои
чувства
слабее.
(Eggman)
I'm
blatantly
brighter
than
you
(Эггман)
я
вопиюще
ярче
тебя.
(Tails)
I'm
smarter
than
you
(Решка)
я
умнее
тебя.
(Eggman)
no
you're
not!
(Эггман)
нет,
это
не
так!
(Tails)
your
acumen's
extremely
low
(Решка)
твоя
сообразительность
очень
мала
.
(Eggman)
I'm
smarter
than
you
(Эггман)
я
умнее
тебя.
(Tails)
that
all
you
got?
(Решка)
это
все,
что
у
тебя
есть?
He)
I
picked
a
quit
and
you're
to
slow
Он)
я
выбрала
выход,
а
ты
медлишь.
(Tails)
I'm
saying
you're
dumber
(Решка)
я
говорю,
что
ты
тупее.
(Eggman)
you're
weaker
(Эггман)
ты
слабее.
(Both)
the
outcome
is
bleaker
for
you
(Оба)
исход
для
тебя
мрачнее.
I'm
smarter
than
you!
Я
умнее
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.