Random Encounters - That's Not My Neighbor: The Musical (feat. David King) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Random Encounters - That's Not My Neighbor: The Musical (feat. David King)




That's Not My Neighbor: The Musical (feat. David King)
Это Не Мой Сосед: Мюзикл (при участии Дэвида Кинга)
Something looks a little weird about this neighbor
Что-то в этом соседе мне не нравится,
They ain't sittin' right with me
Что-то меня в нём смущает.
I see you're on the list, but do me one more favor
Вижу, ты в списке, но окажи ещё одну услугу:
Can I please see your ID?
Покажи-ка мне свой паспорт.
This is a potato, not -- you know -- a license
Это картошка, а не, понимаешь ли, документ.
I'm really feeling on the fence
Я начинаю сомневаться.
Won't you please let me in? I am European!
Не пустишь? Я же из Европы!
Oh, that makes so much more sense!
Ну, тогда всё понятно!
Hello!
Здравствуйте!
Hi! Name please
Привет! Имя?
How many pancakes does it take to reshingle a dog house?
Сколько блинов нужно, чтобы перекрыть крышу собачьей конуры?
Uh... what?
Э-э... что?
Ehhh... goodbye
М-м-м... до свидания.
Something seems a little odd about my neighbor
Что-то странное с моим соседом,
There's something that I can't quite place
Что-то я никак не пойму.
I'm a normal human bound for my apartment
Я обычный человек, иду к себе в квартиру,
Then what's that thing on your face?
А что это у тебя на лице?
This is called a "pocket." Many humans have them
Это называется "карман". У многих людей они есть.
Won't you let me go inside...?
Ты не пустишь меня внутрь...?
That seems vaguely shady, but I trust you, lady
Кажется, это немного подозрительно, но я тебе верю, милая,
So I'll zip my lip and let this whole hiccup slide
Так что я промолчу и позволю всему этому случиться.
Hello!
Здравствуйте!
You again?
Ты снова?
Are there any people left who still know how to do the Cha-Cha?
Остались ли ещё люди, которые умеют танцевать ча-ча-ча?
Are you having a Cha-Cha related problem, sir?
У вас проблемы, связанные с ча-ча-ча, сэр?
Goodbye
До свидания.
Something seems a little strange about my neighbor
Что-то странное с моим соседом,
This neighbor's always wearing a hat
Он всегда носит шляпу.
Oh you wanna know about my nextdoor neighbor?
Хочешь знать про моего соседа?
He's right here eatin' my cat!
Он тут у меня кота жрёт!
If you see delinquency
Если заметите правонарушение,
Then just call me and the DDD!
Звоните мне и в ДДД!
Day or night, we'll keep it tight!
Днём и ночью мы бдим,
And smite these blighters dead on sight!
И караем злодеев без промедления!
Something seems a little off about my neighbor
Что-то не так с моим соседом,
They got an awful lot of eyes
У него слишком много глаз.
I just got a little medical procedure
Мне только что сделали небольшую медицинскую процедуру.
That sounds a lot like a lie
Похоже на ложь.
I don't see your name here on my special ledger
Я не вижу твоего имени в своей бухгалтерской книге.
Oh, I'm just here to dine
Я просто пришел пообедать.
Were I more judicious, that might sound suspicious
Будь я более рассудительным, это показалось бы подозрительным,
But you seem perfectly fine
Но ты выглядишь вполне нормальным.
OoOGH!
Уф!
Ah, finally!
А, наконец-то!
Someone normal!
Нормальный человек!
OoOGH?
Уф?
Yes, I've been expecting you!
Да, я тебя ждал!
OooOoGH!
У-уф!
Now you stay out of trouble!
Веди себя хорошо!
Ooo-ooGH!
Уф-ф!
Howdy! I'm a normal neighbor
Привет! Я нормальный сосед,
Doin' harmless human stuff!
Занимаюсь обычными человеческими делами!
Look, I am loath to belabor
Слушай, не хочу тебя расстраивать,
That your mug looks really flippin' rough!
Но твоя морда выглядит, мягко говоря, не очень!
I'm allergic to, uh-
У меня аллергия на, э-э...
Pollen?
Пыльцу?
Yeah!
Ага!
Now I've got this subtle rash
У меня появилась эта странная сыпь,
And if I weren't to reach my room
И если я не доберусь до своей комнаты,
My friends would think I've met my doom
Мои друзья подумают, что я погиб
From all this pollen that I've consumed
От всей этой пыльцы, которую я вдохнул.
So please! Please! PLEASE!
Так что, пожалуйста! Пожалуйста! ПОЖАЛУЙСТА!
Please, resume
Пожалуйста, продолжай.
Thanks a lot, chump
Спасибо большое, болван.
Man, I can't wait to go eat some human skin
Блин, не могу дождаться, когда же я съем немного человеческой кожи.
I mean, uh... donuts
То есть, э-э... пончиков.
I hope that doesn't come back to bite me
Надеюсь, это не обернётся против меня.
Nothing seems remotely wrong about this neighbor
В этом соседе нет ничего подозрительного,
This neighbor's not a lick amiss
Этот сосед безупречен.
I don't see an issue. Everything's in order
Не вижу проблем. Всё в порядке,
Except you aren't on the list
Кроме того, что тебя нет в списке.
I have extra milk to bring my human neighbors
Я принесла лишнего молока для своих соседей-людей,
I couldn't let it go to waste
Не могла же я позволить ему пропасть.
Seems extremely gracious, not at all fallacious
Кажется очень любезным, а не подозрительным,
My fears were clearly misplaced
Мои опасения были явно напрасны.
Hello?
Здравствуйте?
Look, I'm sorry, but I don't have time for-
Слушай, извини, но у меня нет времени на...
Do you know of any good squirrel divorce lawyers?
Ты не знаешь хороших адвокатов по разводам для белок?
All right, I-I'm super sorry about this
Хорошо, я-я очень извиняюсь за это.
Sorry!
Извини!
Something's sorta sketchy with this crowd of neighbors
Что-то странное с этой компанией соседей,
The way they press against the glass
Как они жмутся к стеклу.
Let us in the building! We're not dopplegangers!
Впустите нас в здание! Мы не двойники!
I can't just let you all pass!
Я не могу просто так вас всех пропустить!
Can't you see we're human? Normal, average neighbors!
Разве ты не видишь, что мы люди? Нормальные, обычные соседи!
The real McCoy without a doubt!
Самые настоящие, без сомнения!
Swear that you won't eat me!
Поклянитесь, что не будете меня есть!
Cross our hearts completely!
Клянёмся от всего сердца!
As long as I keep the dopplegangers out!
Хорошо, пока вы не двойники!
(Here we come! Trust us, we're your neighbors!)
(Мы идём! Доверься нам, мы твои соседи!)
(Flesh and blood, not some shady strangers!)
(Плоть и кровь, а не какие-то сомнительные личности!)
(Have no fear, we're not dopplegangers!)
(Не бойся, мы не двойники!)
I couldn't throw my neighbors out!
Я не мог выгнать своих соседей!





Авторы: Andrew John Pinkerton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.