Random Encounters - The Man From the Window: The Musical - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Random Encounters - The Man From the Window: The Musical




The Man From the Window: The Musical
Человек из окна: Мюзикл
Someone's right outside right now, just standing round my flowers
Кто-то стоит прямо за окном, среди моих цветов,
They're staring through the window like they mighta been for hours
Он смотрит в окно, как будто уже несколько часов.
Relax, stay calm, you got this, Mom! This ain't no time to cower
Расслабься, дорогая, успокойся, сейчас не время бояться,
Go on, now, baby bunny, hide your hide inside the shower!
Давай, малыш, спрячься скорее в душе!
Mama, read the story! That's exactly where he's heading!
Мама, читай дальше! Он идёт именно туда!
"First, he checks the bathtub, then he'll search beneath the bedding"
"Сначала он проверит ванну, потом заглянет под кровать",
"He'll cast about the cabinets-" and cooler too, I'm betting
"Обыщет все шкафы -" и холодильник, держу пари,
What's that tapping on the window?
Что это стучит в окно?
Oh, that's right, I keep forgetting
Ах да, я совсем забыла!
Beware the man from the window
Берегись человека из окна,
The man from the window
Человека из окна,
The man from the window's come for you
Человек из окна пришёл за тобой,
Beware the man from the window
Берегись человека из окна,
The man from the window
Человека из окна,
And once he gets inside, you better hide
И как только он войдет, тебе лучше спрятаться,
Well, that's what I would try to do
Ну, я бы так и сделала.
Of all the people at the peephole, that's a creep I like to stop it
Из всех, кто мог оказаться за дверью, этот тип меня пугает больше всего,
Poppet, please go get my keys so we can bolt the door and lock it
Милая, сходи, пожалуйста, за ключами, чтобы мы могли запереть дверь на замок,
Let's go tow the sofa so the whole darn thing will block it
Давай передвинем диван, чтобы он полностью заблокировал дверь,
Hey honey, hold these keys
Вот, милая, подержи ключи,
But momma, I ain't got a pocket!
Но, мама, у меня же нет карманов!
Junior, honey, hurry, hunker down below the table!
Сынок, скорее прячься под стол!
Let's leave the Man a snack— a custard cream or maybe maple?
Давай оставим этому типу угощение - заварной крем или кленовый сироп?
I'd try to hide beside you but I'm wider than is able
Я бы спряталась рядом с тобой, но я слишком широкая,
Now it sounds like someone's coming but the door's not very stable
Кажется, кто-то идет, но дверь очень хлипкая!
Hold your breath! Say your prayers!
Задержи дыхание! Молись!
The man from the window is almost there!
Человек из окна уже почти здесь!
Beads of sweat! Dripping tears!
Капли пота! Слёзы!
Well don't look now, but The Man is here!
Не смотри сейчас, но этот тип уже здесь!
Beware the man from the window
Берегись человека из окна,
The man from the window
Человека из окна,
The man from the window's coming through
Человек из окна пробирается внутрь,
Beware the man from the window
Берегись человека из окна,
The man from the window
Человека из окна,
He's here to hunt you down without a sound
Он здесь, чтобы найти тебя, бесшумно,
And if you're found, he's bound to take you
И если он тебя найдет, он обязательно заберет тебя с собой.
Hiding in our home alone's our only real protection
Прятаться в нашем доме - наша единственная защита,
Listen well and hide yourself but follow my directions
Слушай внимательно и прячься, следуя моим инструкциям,
The timing's near precise, but if we plan it to perfection
Время почти точно, но если мы все спланируем идеально,
We'll be certain to survive if we avoid the Man's detection!
Мы обязательно выживем, если избежим обнаружения!
He's a freaky, sneaky creeper, peeping round my laundry pile
Этот жуткий, подлый извращенец подглядывает за моей кучей белья,
With those white, gigantic eyes behind that horrifying smile
Этими белыми огромными глазами за этой ужасающей улыбкой,
I don't know how long he'll be her, but he's been here for a while
Я не знаю, как долго он здесь пробудет, но он здесь уже довольно долго,
And I will pry that feller's eyes out if he tries to hurt my child!
И я выколю этому типу глаза, если он попытается тронуть моего ребенка!
Sure he's bigger, faster, meaner, tad bit taller, slightly leaner
Конечно, он больше, быстрее, злее, немного выше, чуть стройнее,
Could be keener, probably cleaner
Может быть, умнее, вероятно, опрятнее,
He ain't seen this queen's demeanour!
Но он еще не видел гнева этой королевы!
I won't see some SOB here be a bunny-hunting schemer!
Я не позволю какому-то ублюдку охотиться на моего малыша!
Mama B here gonna knee him in the wiener!
Мамаша Би врежет ему коленом в промежность!
Beware the man from the window
Берегись человека из окна,
The man from the window
Человека из окна,
The man from the window's black and blue
Человек из окна весь в синяках,
Beware the man from the window
Берегись человека из окна,
The man from the window
Человека из окна,
And if we had to guess
И если нам нужно гадать,
He's learned his lesson: never ever mess with you!
Он усвоил урок: никогда, никогда не связывайся с тобой!





Авторы: Andrew Pinkerton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.