Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Happy Ending: A Mr. Hopp's Playhouse 2 Song
Dein Happy End: Ein Mr. Hopp's Playhouse 2 Lied
You
know
I'm
here
you've
heard
my
whispers
Du
weißt,
ich
bin
hier,
du
hast
mein
Flüstern
gehört
You
saw
the
signs
before
you
knew
they
were
real
Du
sahst
die
Zeichen,
bevor
du
wusstest,
dass
sie
echt
waren
We're
more
than
blood
Wir
sind
mehr
als
Blut
We're
broken
sisters
Wir
sind
gebrochene
Schwestern
So
follow
my
voice
and
I'll
help
you
to
heal
Also
folge
meiner
Stimme
und
ich
helfe
dir
zu
heilen
He
came
to
me
when
I
was
weakest
Er
kam
zu
mir,
als
ich
am
schwächsten
war
And
picked
me
up
admits
the
darkest
of
hours
Und
hob
mich
auf
inmitten
der
dunkelsten
Stunden
He
dried
my
tears
when
life
was
bleakest
Er
trocknete
meine
Tränen,
als
das
Leben
am
trostlosesten
war
And
offered
me
strength
through
the
strangers
of
powers
Und
bot
mir
Stärke
durch
unbekannte
Mächte
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
You
can
be
whole
Du
kannst
ganz
sein
The
six
will
bind
you
to
him,
so
surrender
your
perfect
soul
Die
Sechs
werden
dich
an
ihn
binden,
also
gib
deine
perfekte
Seele
hin
THIS
is
your
happy
ending
DAS
ist
dein
Happy
End
Up,
up,
go
the
ashes
Hoch,
hoch,
steigt
die
Asche
Down
down,
kindling
crashes
Runter,
runter,
stürzt
das
Anzündholz
Back,
forth,
final
thrashes!
Hin,
her,
letzte
Zuckungen!
Look
into
the
flames
you
know
our
faces
and
names
Schau
in
die
Flammen,
du
kennst
unsere
Gesichter
und
Namen
Come,
come
climb
the
pyre!
Komm,
komm,
erklimm
den
Scheiterhaufen!
Feed,
feed,
feed
the
fire!
Füttere,
füttere,
füttere
das
Feuer!
Blood,
blood,
we
desire!
Blut,
Blut,
wir
begehren!
Rise
up
and
be
free
Erhebe
dich
und
sei
frei
You
are
his
servant
like
me
Du
bist
seine
Dienerin
wie
ich
You
send
me
home
with
three
to
play
with
Du
schicktest
mich
nach
Hause
mit
dreien
zum
Spielen
A
demon
trapped
in
a
material
cage
Ein
Dämon,
gefangen
in
einem
materiellen
Käfig
The
matrons
I
was
made
to
stay
with
Die
Matronen,
bei
denen
ich
bleiben
musste
Bore
witness
at
last
to
my
unholy
rage
Wurden
endlich
Zeugen
meiner
unheiligen
Wut
Offer
your
soul
Biete
deine
Seele
an
How
can
you
hide?
Wie
kannst
du
dich
verstecken?
The
shadow
you've
been
casting
Den
Schatten,
den
du
geworfen
hast
And
the
evil
that
lives
inside?
Und
das
Böse,
das
in
dir
wohnt?
Come
meet
your
happy
ending
Komm,
triff
dein
Happy
End
Up,
up,
go
the
ashes
Hoch,
hoch,
steigt
die
Asche
Down,
down,
kindling
crashes
Runter,
runter,
stürzt
das
Anzündholz
Back,
forth,
final
trashes
Hin,
her,
letzte
Zuckungen
Look
into
the
flames
you
now
our
faces
and
names
Schau
in
die
Flammen,
du
kennst
jetzt
unsere
Gesichter
und
Namen
Come,
come,
climb
the
pyre
Komm,
komm,
erklimm
den
Scheiterhaufen
Feed,
feed,
feed
the
fire
Füttere,
füttere,
füttere
das
Feuer
Blood,
blood,
we
desire
Blut,
Blut,
wir
begehren
Rise
up
and
be
free
you
are
his
servant
like
me
Erhebe
dich
und
sei
frei,
du
bist
seine
Dienerin
wie
ich
They
tied
me
up.
They
lit
their
torches.
Sie
fesselten
mich.
Sie
zündeten
ihre
Fackeln
an.
The
fire
spread;
the
people
chanted
and
sneered.
Das
Feuer
breitete
sich
aus;
die
Leute
sangen
und
spotteten.
The
orphan
burned,
but
flames
and
scorches
Die
Waise
verbrannte,
doch
Flammen
und
Brandmale
Could
not
overcome
the
very
evil
they
feared.
Konnten
das
Böse
nicht
besiegen,
das
sie
selbst
fürchteten.
You
are
perfect!
You
are
perfect!
Du
bist
perfekt!
Du
bist
perfekt!
You
are
perfect!
You
are
perfect!
Du
bist
perfekt!
Du
bist
perfekt!
You
are
perfect!
You
are
perfect!
Du
bist
perfekt!
Du
bist
perfekt!
You
are
perfect!
You
are
perfect!
Du
bist
perfekt!
Du
bist
perfekt!
Up,
up
go
the
ashes!
Hoch,
hoch
steigt
die
Asche!
Down,
down
kindling
crashes!
Runter,
runter
stürzt
das
Anzündholz!
Back,
forth,
final
thrashes!
Hin,
her,
letzte
Zuckungen!
Look
into
the
flames.
Schau
in
die
Flammen.
You
know
our
faces
and
names.
Du
kennst
unsere
Gesichter
und
Namen.
We're
waiting.
Wir
warten.
Come,
come,
climb
the
pyre!
Komm,
komm,
erklimm
den
Scheiterhaufen!
Feed,
feed,
feed
the
fire!
Füttere,
füttere,
füttere
das
Feuer!
Blood,
blood
we
desire!
Blut,
Blut,
wir
begehren!
Rise
up
and
be
free;
Erhebe
dich
und
sei
frei;
You
are
his
servant
like
me.
Du
bist
seine
Dienerin
wie
ich.
You
are
perfect!
You
are
perfect!
Du
bist
perfekt!
Du
bist
perfekt!
You
are
perfect!
You
are
perfect!
Du
bist
perfekt!
Du
bist
perfekt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew John Pinkerton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.