Random Masterclass feat. HotWill - BBL - перевод текста песни на немецкий

BBL - Random Masterclass перевод на немецкий




BBL
BBL
Ma belle, tu sais des comme toi
Meine Schöne, du weißt, von Frauen wie dir
J'en baise toute la semaine (ah, ah, ah)
Vögel ich jede Woche (ah, ah, ah)
Tu peux prendre un peu de ma semence si t'as fait le BBL
Du kannst ein bisschen von meinem Samen haben, wenn du den BBL gemacht hast
Des aller-retours à 100 BPM
Hin und her mit 100 BPM
Comme la production, s-o Jaccwash
Wie die Produktion, s-o Jaccwash
Sur le matelas, tu lâches v'là les taches
Auf der Matratze hinterlässt du viele Flecken
T'es vraiment une 'tasse
Du bist wirklich eine Schlampe
Je lâche la sauce et tu bois la tasse
Ich lasse die Soße raus und du trinkst die Tasse
Je suis pas Johnny Sins, je suis AD Laurent
Ich bin nicht Johnny Sins, ich bin AD Laurent
Je ferais bien du X, je trouve ça marrant (et c'est kiffant)
Ich würde gerne Pornos machen, ich finde das lustig (und es ist geil)
De toute façon, je baigne déjà dedans (dedans)
Jedenfalls bin ich schon mittendrin (drin)
Parce que Abella je l'ai ken, eh (mais non)
Weil Abella, die habe ich gefickt, eh (aber nein)
Lana je l'ai ken, eh (non c'est vrai)
Lana, die habe ich gefickt, eh (nein, wirklich)
Mia je l'ai ken, eh (mais wesh)
Mia, die habe ich gefickt, eh (aber was)
Barbie je l'ai ken (nan)
Barbie, die habe ich gefickt (nein)
Ah non c'est pas vrai
Ah nein, das stimmt nicht
C'est vrai que je suis pas Ken (ouf)
Es stimmt, dass ich nicht Ken bin (puh)
Mais rien que j'enchaîne
Aber ich mache immer weiter
Jusqu'à ce qu'elles en saignent (waw)
Bis sie bluten (wow)
Mon blaze sur l'enseigne
Mein Name auf dem Schild
Le plaisir j'enseigne (ouais)
Ich lehre das Vergnügen (ja)
Mes lèvres sur les siennes
Meine Lippen auf ihren
Descendent au plus bas comme Saint-Étienne
Sinken so tief wie Saint-Étienne
je peux te dire qu'elle fait pas des siennes
Da kann ich dir sagen, sie stellt sich nicht an
Elle en fait même trembler les sièges (bow, bow)
Sie lässt sogar die Sitze beben (bow, bow)
Elle me dit je veux pas que tu me tej'
Sie sagt mir, ich will nicht, dass du mich verlässt
Mais que tu m'ouvres en 2 comme Johnny Cage
Sondern dass du mich öffnest wie Johnny Cage
Qu'on puisse continuer nos tours de manèges
Dass wir unsere Runden auf dem Karussell fortsetzen können
Mais, ça lui fait déjà trop de privilèges
Aber das sind schon zu viele Privilegien für sie
Je fais tout pour elle, je la protège
Ich tue alles für sie, ich beschütze sie
Je suis pas du genre à craindre ces sortilèges
Ich bin nicht der Typ, der diese Zaubersprüche fürchtet
J'aimerais que la relation s'abrège
Ich möchte, dass die Beziehung kürzer wird
Faut que je mette en place un stratège
Ich muss eine Strategie entwickeln
J'ai bien trop de meufs sur moi
Ich habe viel zu viele Frauen an mir
J'en ai pour les 6 prochains mois
Ich habe genug für die nächsten 6 Monate
Oooooh
Oooooh
J'ai bien trop de meufs sur moi
Ich habe viel zu viele Frauen an mir
J'en ai pour les 6 prochains mois
Ich habe genug für die nächsten 6 Monate
Oooooh
Oooooh
Le love, c'est terminé
Die Liebe ist vorbei
Sa-sa-sale pute, je vais te terminer (paw)
Du-du-du dreckige Schlampe, ich werde dich fertigmachen (paw)
Je me rappelle quand nos corps étaient perpendiculaires
Ich erinnere mich, als unsere Körper senkrecht zueinander standen
Que je contemplais tes courbes plus régulière que celle de l'Ether
Dass ich deine Kurven betrachtete, die gleichmäßiger waren als die des Äthers
Maintenant c'est le sexe qui me fait kiffer (paw)
Jetzt ist es der Sex, der mich antörnt (paw)
Comme Will, j'ai plein de ke-shne
Wie Will habe ich viele Schlampen
Et je baise jusqu'à ce que je n'ai
Und ich vögel, bis ich nicht mehr
Plus assez de force pour me relever
Genug Kraft habe, um aufzustehen
Pourquoi tu coupes?
Warum hörst du auf?
Ah Lilian, essaie pas de faire comme moi
Ah Lilian, versuch nicht, es wie ich zu machen
Essaie pas de te donner un rôle, tu vois?
Versuch nicht, dir eine Rolle zu geben, verstehst du?
Dis ce que t'as sur le cœur Lilian
Sag, was du auf dem Herzen hast, Lilian
Dis ce que tu m'as dit toute à l'heure
Sag, was du mir vorhin gesagt hast
T'es vraiment sûr?
Bist du dir wirklich sicher?
Évidemment que je suis sûr de moi
Natürlich bin ich mir sicher
Allez champion, fonce
Los, Champion, gib Gas
Ok, c'est parti
Okay, los geht's
Je pensais notre relation interminable comme le nombre Pi
Ich dachte, unsere Beziehung wäre unendlich wie die Zahl Pi
J'arrive pas à t'oublier parce que je t'aime trop ma chérie
Ich kann dich nicht vergessen, weil ich dich zu sehr liebe, meine Süße
Mon cerveau, un algorithme et t'en es la boucle infinie
Mein Gehirn, ein Algorithmus, und du bist die Endlosschleife darin
Je veux plus devoir t'appeler "mon ex"
Ich will dich nicht mehr "meine Ex" nennen müssen
Mais que la fonction de notre amour soit convexe (c'est vrai)
Sondern dass die Funktion unserer Liebe konvex ist (stimmt)
Des fois, je regrette
Manchmal bereue ich
Les fois on se prenait la tête
Die Zeiten, in denen wir uns gestritten haben
J'aimerais que le temps s'arrête et
Ich wünschte, die Zeit würde anhalten und
Qu'on reprenne on en était
Dass wir dort weitermachen, wo wir aufgehört haben
Des fois, je regrette
Manchmal bereue ich
Les fois on se prenait la tête
Die Zeiten, in denen wir uns gestritten haben
J'aimerais que le temps s'arrête et
Ich wünschte, die Zeit würde anhalten und
Qu'on reprenne on en était
Dass wir dort weitermachen, wo wir aufgehört haben
Et bah voilà quand tu veux
Na siehst du, wenn du willst
Cé- cé- c'était bien?
Wa- wa- war das gut?
Mais bien sûr, mais c'est super, c'est parfait
Aber natürlich, es ist super, es ist perfekt
C'est exactement ce que je voulais
Es ist genau das, was ich wollte
C'est vrai ce que tu dis là?
Ist das wahr, was du da sagst?
Tu sais quoi?
Weißt du was?
Je pense même qu'après avoir écouté ce son, elle va revenir
Ich denke sogar, dass sie nach dem Anhören dieses Liedes zurückkommen wird
Non, tu penses?
Nein, glaubst du?
J'en suis sûr, fais moi confiance
Ich bin mir sicher, vertrau mir





Авторы: Fpf Jordan, Jackwash Prod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.