Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
belle,
tu
sais
des
comme
toi
Meine
Schöne,
du
weißt,
von
Frauen
wie
dir
J'en
baise
toute
la
semaine
(ah,
ah,
ah)
Vögel
ich
jede
Woche
(ah,
ah,
ah)
Tu
peux
prendre
un
peu
de
ma
semence
si
t'as
fait
le
BBL
Du
kannst
ein
bisschen
von
meinem
Samen
haben,
wenn
du
den
BBL
gemacht
hast
Des
aller-retours
à
100
BPM
Hin
und
her
mit
100
BPM
Comme
la
production,
s-o
Jaccwash
Wie
die
Produktion,
s-o
Jaccwash
Sur
le
matelas,
tu
lâches
v'là
les
taches
Auf
der
Matratze
hinterlässt
du
viele
Flecken
T'es
vraiment
une
'tasse
Du
bist
wirklich
eine
Schlampe
Je
lâche
la
sauce
et
tu
bois
la
tasse
Ich
lasse
die
Soße
raus
und
du
trinkst
die
Tasse
Je
suis
pas
Johnny
Sins,
je
suis
AD
Laurent
Ich
bin
nicht
Johnny
Sins,
ich
bin
AD
Laurent
Je
ferais
bien
du
X,
je
trouve
ça
marrant
(et
c'est
kiffant)
Ich
würde
gerne
Pornos
machen,
ich
finde
das
lustig
(und
es
ist
geil)
De
toute
façon,
je
baigne
déjà
dedans
(dedans)
Jedenfalls
bin
ich
schon
mittendrin
(drin)
Parce
que
Abella
je
l'ai
ken,
eh
(mais
non)
Weil
Abella,
die
habe
ich
gefickt,
eh
(aber
nein)
Lana
je
l'ai
ken,
eh
(non
c'est
vrai)
Lana,
die
habe
ich
gefickt,
eh
(nein,
wirklich)
Mia
je
l'ai
ken,
eh
(mais
wesh)
Mia,
die
habe
ich
gefickt,
eh
(aber
was)
Barbie
je
l'ai
ken
(nan)
Barbie,
die
habe
ich
gefickt
(nein)
Ah
non
c'est
pas
vrai
Ah
nein,
das
stimmt
nicht
C'est
vrai
que
je
suis
pas
Ken
(ouf)
Es
stimmt,
dass
ich
nicht
Ken
bin
(puh)
Mais
rien
que
j'enchaîne
Aber
ich
mache
immer
weiter
Jusqu'à
ce
qu'elles
en
saignent
(waw)
Bis
sie
bluten
(wow)
Mon
blaze
sur
l'enseigne
Mein
Name
auf
dem
Schild
Le
plaisir
j'enseigne
(ouais)
Ich
lehre
das
Vergnügen
(ja)
Mes
lèvres
sur
les
siennes
Meine
Lippen
auf
ihren
Descendent
au
plus
bas
comme
Saint-Étienne
Sinken
so
tief
wie
Saint-Étienne
Là
je
peux
te
dire
qu'elle
fait
pas
des
siennes
Da
kann
ich
dir
sagen,
sie
stellt
sich
nicht
an
Elle
en
fait
même
trembler
les
sièges
(bow,
bow)
Sie
lässt
sogar
die
Sitze
beben
(bow,
bow)
Elle
me
dit
je
veux
pas
que
tu
me
tej'
Sie
sagt
mir,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Mais
que
tu
m'ouvres
en
2 comme
Johnny
Cage
Sondern
dass
du
mich
öffnest
wie
Johnny
Cage
Qu'on
puisse
continuer
nos
tours
de
manèges
Dass
wir
unsere
Runden
auf
dem
Karussell
fortsetzen
können
Mais,
ça
lui
fait
déjà
trop
de
privilèges
Aber
das
sind
schon
zu
viele
Privilegien
für
sie
Je
fais
tout
pour
elle,
je
la
protège
Ich
tue
alles
für
sie,
ich
beschütze
sie
Je
suis
pas
du
genre
à
craindre
ces
sortilèges
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
diese
Zaubersprüche
fürchtet
J'aimerais
que
la
relation
s'abrège
Ich
möchte,
dass
die
Beziehung
kürzer
wird
Faut
que
je
mette
en
place
un
stratège
Ich
muss
eine
Strategie
entwickeln
J'ai
bien
trop
de
meufs
sur
moi
Ich
habe
viel
zu
viele
Frauen
an
mir
J'en
ai
pour
les
6 prochains
mois
Ich
habe
genug
für
die
nächsten
6 Monate
J'ai
bien
trop
de
meufs
sur
moi
Ich
habe
viel
zu
viele
Frauen
an
mir
J'en
ai
pour
les
6 prochains
mois
Ich
habe
genug
für
die
nächsten
6 Monate
Le
love,
c'est
terminé
Die
Liebe
ist
vorbei
Sa-sa-sale
pute,
je
vais
te
terminer
(paw)
Du-du-du
dreckige
Schlampe,
ich
werde
dich
fertigmachen
(paw)
Je
me
rappelle
quand
nos
corps
étaient
perpendiculaires
Ich
erinnere
mich,
als
unsere
Körper
senkrecht
zueinander
standen
Que
je
contemplais
tes
courbes
plus
régulière
que
celle
de
l'Ether
Dass
ich
deine
Kurven
betrachtete,
die
gleichmäßiger
waren
als
die
des
Äthers
Maintenant
c'est
le
sexe
qui
me
fait
kiffer
(paw)
Jetzt
ist
es
der
Sex,
der
mich
antörnt
(paw)
Comme
Will,
j'ai
plein
de
ke-shne
Wie
Will
habe
ich
viele
Schlampen
Et
je
baise
jusqu'à
ce
que
je
n'ai
Und
ich
vögel,
bis
ich
nicht
mehr
Plus
assez
de
force
pour
me
relever
Genug
Kraft
habe,
um
aufzustehen
Pourquoi
tu
coupes?
Warum
hörst
du
auf?
Ah
Lilian,
essaie
pas
de
faire
comme
moi
Ah
Lilian,
versuch
nicht,
es
wie
ich
zu
machen
Essaie
pas
de
te
donner
un
rôle,
tu
vois?
Versuch
nicht,
dir
eine
Rolle
zu
geben,
verstehst
du?
Dis
ce
que
t'as
sur
le
cœur
Lilian
Sag,
was
du
auf
dem
Herzen
hast,
Lilian
Dis
ce
que
tu
m'as
dit
toute
à
l'heure
Sag,
was
du
mir
vorhin
gesagt
hast
T'es
vraiment
sûr?
Bist
du
dir
wirklich
sicher?
Évidemment
que
je
suis
sûr
de
moi
Natürlich
bin
ich
mir
sicher
Allez
champion,
fonce
Los,
Champion,
gib
Gas
Ok,
c'est
parti
Okay,
los
geht's
Je
pensais
notre
relation
interminable
comme
le
nombre
Pi
Ich
dachte,
unsere
Beziehung
wäre
unendlich
wie
die
Zahl
Pi
J'arrive
pas
à
t'oublier
parce
que
je
t'aime
trop
ma
chérie
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe,
meine
Süße
Mon
cerveau,
un
algorithme
et
t'en
es
la
boucle
infinie
Mein
Gehirn,
ein
Algorithmus,
und
du
bist
die
Endlosschleife
darin
Je
veux
plus
devoir
t'appeler
"mon
ex"
Ich
will
dich
nicht
mehr
"meine
Ex"
nennen
müssen
Mais
que
la
fonction
de
notre
amour
soit
convexe
(c'est
vrai)
Sondern
dass
die
Funktion
unserer
Liebe
konvex
ist
(stimmt)
Des
fois,
je
regrette
Manchmal
bereue
ich
Les
fois
où
on
se
prenait
la
tête
Die
Zeiten,
in
denen
wir
uns
gestritten
haben
J'aimerais
que
le
temps
s'arrête
et
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
anhalten
und
Qu'on
reprenne
là
on
en
était
Dass
wir
dort
weitermachen,
wo
wir
aufgehört
haben
Des
fois,
je
regrette
Manchmal
bereue
ich
Les
fois
où
on
se
prenait
la
tête
Die
Zeiten,
in
denen
wir
uns
gestritten
haben
J'aimerais
que
le
temps
s'arrête
et
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
anhalten
und
Qu'on
reprenne
là
on
en
était
Dass
wir
dort
weitermachen,
wo
wir
aufgehört
haben
Et
bah
voilà
quand
tu
veux
Na
siehst
du,
wenn
du
willst
Cé-
cé-
c'était
bien?
Wa-
wa-
war
das
gut?
Mais
bien
sûr,
mais
c'est
super,
c'est
parfait
Aber
natürlich,
es
ist
super,
es
ist
perfekt
C'est
exactement
ce
que
je
voulais
Es
ist
genau
das,
was
ich
wollte
C'est
vrai
ce
que
tu
dis
là?
Ist
das
wahr,
was
du
da
sagst?
Tu
sais
quoi?
Weißt
du
was?
Je
pense
même
qu'après
avoir
écouté
ce
son,
elle
va
revenir
Ich
denke
sogar,
dass
sie
nach
dem
Anhören
dieses
Liedes
zurückkommen
wird
Non,
tu
penses?
Nein,
glaubst
du?
J'en
suis
sûr,
fais
moi
confiance
Ich
bin
mir
sicher,
vertrau
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fpf Jordan, Jackwash Prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.