Random Masterclass - L'élue de mon cœur - перевод текста песни на английский

L'élue de mon cœur - Random Masterclassперевод на английский




L'élue de mon cœur
The Chosen One of My Heart
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Babe, tu sais des comme toi oh (ce son, il est pour toi)
Babe, you know, girls like you, oh (this sound, it's for you)
Babe, tu sais des comme toi, oh babe (ma belle)
Babe, you know, girls like you, oh babe (my beautiful)
Tu sais que je t'aime babe (i love you)
You know that I love you, babe (I love you)
Tu sais que je t'aime babe (profondément)
You know that I love you, babe (deeply)
Tu sais que je t'aime babe (ahahahaha)
You know that I love you, babe (ahahahaha)
Tu sais que je t'aime babe (arrête)
You know that I love you, babe (stop it)
Babe, tu sais comme toi, j'en ai pas vu souvent (nan, nan)
Babe, you know, like you, I haven't seen often (no, no)
Babe, tu sais comme toi, normalement elles mettent des vents (han)
Babe, you know, like you, normally they blow me off (huh)
Babe, tu sais comme toi, j'en ai pas vu avant (nan, nan)
Babe, you know, like you, I haven't seen before (no, no)
Babe, tu sais comme toi, elles sont que pour l'argent
Babe, you know, like you, they're only there for the money
Mais toi, c'est pas ton cas
But you, that's not your case
Tu vois au-delà de ma moulaga
You see beyond my dough
Mais toi, c'est pas ton cas
But you, that's not your case
Tu vois au-delà de ma moulaga
You see beyond my dough
Des fois, je fais des rêves
Sometimes, I have dreams
Dans lesquels, t'es ma princesse
In which, you're my princess
Qu'on arrête la guerre, pour la trêve
That we stop the war, for a truce
Que je puisse caresser tes tresses
So I can caress your braids
Des fois, je fais des rêves
Sometimes, I have dreams
Dans lesquels, t'es ma princesse (ma princesse)
In which, you're my princess (my princess)
Ooooooooh
Ooooooooh
Tu-, tu-, tu sais que je t'aime babe (i love you)
Yo-, yo-, you know that I love you, babe (I love you)
Tu sais que je t'aime babe (profondément)
You know that I love you, babe (deeply)
Tu sais que je t'aime babe (ahahahaha)
You know that I love you, babe (ahahahaha)
Tu sais que je t'aime babe (arrête)
You know that I love you, babe (stop it)
Allô, t'es où, je suis
Hello, where are you, I'm here
Mais dis moi, qui c'est
But tell me, who is it
Le mec à côté de toi (ah c'est peut-être son frère)
The guy next to you (ah, maybe it's her brother)
Allô, t'es où, je suis
Hello, where are you, I'm here
Mais dis moi, qui c'est
But tell me, who is it
Le mec à côté de toi (ah non son cousin)
The guy next to you (ah no, her cousin)
Non, me dis pas que c'est ce que je crois (nan)
No, don't tell me it's what I think (no)
Tu me ferais pas ça nan, tu me déçois (putain)
You wouldn't do that to me, no, you're disappointing me (damn)
Téma la dégaine du type
Look at the dude's style
En plus, il est tout tit-pe (tout petit frère)
Plus, he's tiny (little brother)
Moi, je te khalass à balle balle)
Me, I shower you with gifts (with gifts)
Lui, ça se voit qu'il a que dalle (il a rien)
Him, it's obvious he has nothing (he has nothing)
Il doit jamais toucher de tals (zéro)
He must never touch any cash (zero)
Sa tenue sort de chez La Halle (ou de chez Kiabi)
His outfit is from La Halle (or from Kiabi)
Oooooh
Oooooh
Attends, c'est quoi ce bail?
Wait, what's going on?
Je crois qu'elle m'a bloqué (nan)
I think she blocked me (no)
Oh, je vais l'enclencher (ah les bâtards)
Oh, I'm going to flip out (ah, bastards)
Nan, c'est bon, je me suis calmé
No, it's okay, I've calmed down
Je viens de voir le fraté
I just saw her brother
Il est pas mal musclé (120kg au DC)
He's pretty muscular (120kg bench press)
Putain grosse galère
Damn, big problem
Comment je vais faire putain
What am I going to do, damn
Oh putain j'en ai marre
Oh damn, I'm fed up
Oh c'est la merde
Oh, it's a mess
En fait, je t'aime plus babe (nan, nan, nan)
Actually, I don't love you anymore, babe (no, no, no)
En fait, je t'aime plus babe (nan, nan, nan, nan)
Actually, I don't love you anymore, babe (no, no, no, no)
En fait, je t'aime plus babe (t'es sortie de mes pensées)
Actually, I don't love you anymore, babe (you're out of my thoughts)
En fait, je t'aime plus babe (je te promets, je t'ai oubliée)
Actually, I don't love you anymore, babe (I promise, I've forgotten you)





Авторы: Fpf Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.