Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'élue de mon cœur
The Chosen One of My Heart
Babe,
tu
sais
des
comme
toi
oh
(ce
son,
il
est
pour
toi)
Babe,
you
know,
girls
like
you,
oh
(this
sound,
it's
for
you)
Babe,
tu
sais
des
comme
toi,
oh
babe
(ma
belle)
Babe,
you
know,
girls
like
you,
oh
babe
(my
beautiful)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(i
love
you)
You
know
that
I
love
you,
babe
(I
love
you)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(profondément)
You
know
that
I
love
you,
babe
(deeply)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(ahahahaha)
You
know
that
I
love
you,
babe
(ahahahaha)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(arrête)
You
know
that
I
love
you,
babe
(stop
it)
Babe,
tu
sais
comme
toi,
j'en
ai
pas
vu
souvent
(nan,
nan)
Babe,
you
know,
like
you,
I
haven't
seen
often
(no,
no)
Babe,
tu
sais
comme
toi,
normalement
elles
mettent
des
vents
(han)
Babe,
you
know,
like
you,
normally
they
blow
me
off
(huh)
Babe,
tu
sais
comme
toi,
j'en
ai
pas
vu
avant
(nan,
nan)
Babe,
you
know,
like
you,
I
haven't
seen
before
(no,
no)
Babe,
tu
sais
comme
toi,
elles
sont
là
que
pour
l'argent
Babe,
you
know,
like
you,
they're
only
there
for
the
money
Mais
toi,
c'est
pas
ton
cas
But
you,
that's
not
your
case
Tu
vois
au-delà
de
ma
moulaga
You
see
beyond
my
dough
Mais
toi,
c'est
pas
ton
cas
But
you,
that's
not
your
case
Tu
vois
au-delà
de
ma
moulaga
You
see
beyond
my
dough
Des
fois,
je
fais
des
rêves
Sometimes,
I
have
dreams
Dans
lesquels,
t'es
ma
princesse
In
which,
you're
my
princess
Qu'on
arrête
la
guerre,
pour
la
trêve
That
we
stop
the
war,
for
a
truce
Que
je
puisse
caresser
tes
tresses
So
I
can
caress
your
braids
Des
fois,
je
fais
des
rêves
Sometimes,
I
have
dreams
Dans
lesquels,
t'es
ma
princesse
(ma
princesse)
In
which,
you're
my
princess
(my
princess)
Tu-,
tu-,
tu
sais
que
je
t'aime
babe
(i
love
you)
Yo-,
yo-,
you
know
that
I
love
you,
babe
(I
love
you)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(profondément)
You
know
that
I
love
you,
babe
(deeply)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(ahahahaha)
You
know
that
I
love
you,
babe
(ahahahaha)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(arrête)
You
know
that
I
love
you,
babe
(stop
it)
Allô,
t'es
où,
je
suis
là
Hello,
where
are
you,
I'm
here
Mais
dis
moi,
qui
c'est
But
tell
me,
who
is
it
Le
mec
à
côté
de
toi
(ah
c'est
peut-être
son
frère)
The
guy
next
to
you
(ah,
maybe
it's
her
brother)
Allô,
t'es
où,
je
suis
là
Hello,
where
are
you,
I'm
here
Mais
dis
moi,
qui
c'est
But
tell
me,
who
is
it
Le
mec
à
côté
de
toi
(ah
non
son
cousin)
The
guy
next
to
you
(ah
no,
her
cousin)
Non,
me
dis
pas
que
c'est
ce
que
je
crois
(nan)
No,
don't
tell
me
it's
what
I
think
(no)
Tu
me
ferais
pas
ça
nan,
là
tu
me
déçois
(putain)
You
wouldn't
do
that
to
me,
no,
you're
disappointing
me
(damn)
Téma
la
dégaine
du
type
Look
at
the
dude's
style
En
plus,
il
est
tout
tit-pe
(tout
petit
frère)
Plus,
he's
tiny
(little
brother)
Moi,
je
te
khalass
à
balle
(à
balle)
Me,
I
shower
you
with
gifts
(with
gifts)
Lui,
ça
se
voit
qu'il
a
que
dalle
(il
a
rien)
Him,
it's
obvious
he
has
nothing
(he
has
nothing)
Il
doit
jamais
toucher
de
tals
(zéro)
He
must
never
touch
any
cash
(zero)
Sa
tenue
sort
de
chez
La
Halle
(ou
de
chez
Kiabi)
His
outfit
is
from
La
Halle
(or
from
Kiabi)
Attends,
c'est
quoi
ce
bail?
Wait,
what's
going
on?
Je
crois
qu'elle
m'a
bloqué
(nan)
I
think
she
blocked
me
(no)
Oh,
je
vais
l'enclencher
(ah
les
bâtards)
Oh,
I'm
going
to
flip
out
(ah,
bastards)
Nan,
c'est
bon,
je
me
suis
calmé
No,
it's
okay,
I've
calmed
down
Je
viens
de
voir
le
fraté
I
just
saw
her
brother
Il
est
pas
mal
musclé
(120kg
au
DC)
He's
pretty
muscular
(120kg
bench
press)
Putain
grosse
galère
Damn,
big
problem
Comment
je
vais
faire
putain
What
am
I
going
to
do,
damn
Oh
putain
j'en
ai
marre
Oh
damn,
I'm
fed
up
Oh
c'est
la
merde
Oh,
it's
a
mess
En
fait,
je
t'aime
plus
babe
(nan,
nan,
nan)
Actually,
I
don't
love
you
anymore,
babe
(no,
no,
no)
En
fait,
je
t'aime
plus
babe
(nan,
nan,
nan,
nan)
Actually,
I
don't
love
you
anymore,
babe
(no,
no,
no,
no)
En
fait,
je
t'aime
plus
babe
(t'es
sortie
de
mes
pensées)
Actually,
I
don't
love
you
anymore,
babe
(you're
out
of
my
thoughts)
En
fait,
je
t'aime
plus
babe
(je
te
promets,
je
t'ai
oubliée)
Actually,
I
don't
love
you
anymore,
babe
(I
promise,
I've
forgotten
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fpf Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.