Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au gré des vagues
По воле волн
Fais
le
plein
de
rouleaux
doubles
on
s'confine
deux
semaines
Запасайся
туалетной
бумагой,
моя
хорошая,
нас
закрывают
на
две
недели,
Quitte
ou
double,
j'me
torche
de
vos
consignes
à
deux
cennes
Пан
или
пропал,
плевать
я
хотел
на
ваши
жалкие
инструкции.
À
chaque
jour
devant
l'miroir
j'me
vois
souffrir
Каждый
день
перед
зеркалом
я
вижу
свои
страдания,
Mais
avec
qui
vais-je
donc
pouvoir
me
reproduire?
Но
с
кем
же
я
смогу
продолжить
свой
род?
Roulette
russe
remplie
d'poison
remdesivir
Русская
рулетка,
заряженная
ядом
ремдесивиром.
J'garde
la
tête
haute,
je
reste
au
front
comme
Vladimir
Я
гордо
держу
голову,
остаюсь
на
передовой,
как
Владимир.
Voici
la
plume
de
mon
stylo
tardif
sur
l'apocalypse
Вот
перо
моего
запоздалого
пера
об
апокалипсисе,
Cette
commandite
Pfizer
à
saveur
de
myocardite
Об
этой
рекламе
Pfizer
со
вкусом
миокардита.
Je
regarde
Alex
Jones
en
me
rongeant
les
ongles
Я
смотрю
Алекса
Джонса,
грызя
ногти,
Criss
de
vie
sale,
j'ai
juste
envie
d'jeter
l'éponge
Чертова
никчемная
жизнь,
хочется
просто
сдаться.
L'avenir
est
sombre,
je
me
demande
où
est
ma
place
Будущее
туманно,
где
же
мое
место?
Je
ne
me
cache
pas
la
face
à
quatre
pattes
derrière
un
masque
Я
не
прячусь,
не
стою
на
коленях
перед
маской,
Je
ne
suis
pas
esclave
de
cette
cage
en
plexiglass
Я
не
раб
этой
клетки
из
оргстекла,
De
ce
purell
sur
chaque
surface,
cet
handicap,
je
m'en
échappe
этого
антисептика
на
каждой
поверхности,
этой
немощи,
я
вырываюсь
на
свободу.
Selon
vous
ce
qui
est
néfaste
c'est
ma
présence
Вы
считаете,
что
это
я
— зло,
Je
suis
raciste,
misogyne,
anti-science
Что
я
расист,
женоненавистник,
отрицаю
науку.
Pénalité
de
deux
ans,
l'humanité
m'a
mis
au
banc
Штраф
в
два
года,
человечество
отправило
меня
на
скамью
запасных,
Illégal
rassemblement
afin
de
fêter
mes
trente
ans
Незаконное
собрание
в
честь
моего
тридцатилетия.
Mes
potos
anarchistes
deviennent
supports
unijambistes
Мои
друзья-анархисты
превращаются
в
одноногих
сторонников
системы,
Libération
par
cette
platonique
catharsis
Освобождение
через
этот
платонический
катарсис.
J'met
de
l'ordre
dans
mes
mots,
c'est
le
mot
d'ordre
Я
привожу
в
порядок
свои
слова,
таков
приказ.
Un
ménage
neurolinguiste
pendant
que
les
autres
dorment
Нейролингвистическая
уборка,
пока
другие
спят.
Vous
avez
souhaitez
ma
mort,
m'avez
traité
comme
vermine
Вы
желали
мне
смерти,
обращались
со
мной,
как
с
паразитом.
Interdit
d'sortir,
mangez
vos
mains,
méthamphétamines
Запрещено
выходить,
ешьте
свои
руки,
метамфетамин.
Vous
souhaitiez
m'couper
la
faim,
souhaitant
que
tout
se
termine
Вы
хотели
уморить
меня
голодом,
надеялись,
что
все
закончится.
Colère
du
soir
au
matin,
mon
âme
sait
crier
famine
Гнев
с
вечера
до
утра,
моя
душа
кричит
от
голода.
Ma
lumière
est
prise
au
piège
dans
ce
trou
noir
qui
m'habite
Мой
свет
в
ловушке
этой
черной
дыры,
которая
живет
во
мне.
Quand
est-ce
que
le
peuple
se
lève?
Tissu
social
troué
par
l'aiguille
Когда
же
народ
восстанет?
Социальная
ткань
пробита
иглой.
J'ai
pensé
me
suicider
à
plusieurs
reprises
Я
много
раз
думал
о
самоубийстве,
Mais
pas
question
de
laisser
gagner
les
mondialistes
Но
я
не
позволю
этим
глобалистам
победить.
J'ai
juste
envie
de
prendre
la
fuite
pour
aller
au
Mexique
Я
просто
хочу
сбежать
в
Мексику,
Mais
on
m'enferme
au
Canada
ce
pays
communiste
Но
меня
держат
взаперти
в
этой
коммунистической
Канаде.
Et
quand
tout
se
finira,
nous
aurons
tout
perdu
И
когда
все
закончится,
мы
потеряем
все.
La
tristesse
d'un
esclavage
secret
qui
perdure
Печаль
тайного
рабства,
которое
продолжается.
Ce
masque
devant
les
yeux,
cette
injection
léthale
Эта
маска
на
глазах,
эта
смертельная
инъекция.
La
fleur
de
lys
perd
ses
pétales
au
gré
des
vagues
Лилия
теряет
лепестки
по
воле
волн.
L'ennemi
est
un
virus,
mais
pas
celui
que
tu
crois
Враг
— это
вирус,
но
не
тот,
о
котором
ты
думаешь.
Le
gouvernement
mondial
s'installe
tel
un
roi
Мировое
правительство
утверждается,
как
король.
Cette
vision
Nostradamus,
vous
ne
voulez
pas
y
croire
Вы
не
хотите
верить
в
это
видение
Нострадамуса,
Cette
prophétie
des
Andes,
elle
ne
vous
dit
qu'au
revoir
Это
пророчество
Анд
вам
лишь
прощается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Pepin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.