Random MiG - J'y serai - перевод текста песни на русский

J'y serai - Random MiGперевод на русский




J'y serai
Буду там
Will I survive? Will I survive, survive
Выживу ли я? Выживу ли я, выживу?
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
Will I survive? Will I survive, survive
Выживу ли я? Выживу ли я, выживу?
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
Cette chance de passer à l'histoire
Этот шанс войти в историю
Ce sont les ténèbres qui m'accueillent
Это тьма, которая приветствует меня
J'y serai célèbre, j'y serai, j'y serai
Я буду там знаменитым, я буду там, я буду там
Cette chance de passer à l'histoire
Этот шанс войти в историю
Ce sont les ténèbres qui m'accueillent
Это тьма, которая приветствует меня
J'y serai célèbre, j'y serai
Я буду там знаменитым, я буду там
J'espère atteindre les étoiles bien avant d'arriver au bout du tunnel
Я надеюсь достичь звезд задолго до того, как доберусь до конца туннеля
Je m'accroche à l'espoir d'raconter mon histoire
Я цепляюсь за надежду рассказать свою историю
La quête s'termine au salon funèbre
Погоня заканчивается в похоронном бюро
Course contre la montre, j'ai pris du retard
Гонка со временем, я опаздываю
Je vois des démons dans mon rétroviseur
Я вижу демонов в своем зеркале заднего вида
Je défends cet honneur en levant ce doigt
Я защищаю эту честь, поднимая этот палец
est ce bonheur qu'on vive comme il se doit?
Где же то счастье, чтобы жить так, как должно?
Je vise l'excellence, ce n'est pas optionnel
Я стремлюсь к совершенству, это не вариант
Je rêve d'une vie qui soit exceptionnelle
Я мечтаю о жизни, которая была бы исключительной
On n'attrape pas mouche avec du vinaigre
Мух уксусом не ловят
Mon parfum tend plus vers la citronnelle
Мой аромат больше похож на лимонник
J'investi dans les six chiffres
Я вкладываюсь в шесть цифр
Mon budget est tight, des dizaines de likes
Мой бюджет ограничен, десятки лайков
J'dépense tout mon cash dans la musique
Я трачу все свои деньги на музыку
Sur les clips, à mon actif
На клипы, на мой актив
J'ai jamais demandé de subvention
Я никогда не просил субсидий
Pas le temps de faire la fête, je me creuse la tète
Некогда веселиться, я ломаю голову
Je me nourris du fruit de la passion
Я питаюсь плодом страсти
Lors d'un trip psychoactif
Во время психоактивного трипа
J'ai plusieurs plumes à mon encre, perdu tout mon duvet
У меня много перьев в моей чернильнице, я потерял весь свой пух
J'ai traversé des nuits blanches, pour noircir des feuilles
Я пережил бессонные ночи, чтобы чернить листы
Bourré de mon art comme si j'étais au buffet
Набит своим искусством, как будто я на шведском столе
J'ai plus de 30 ans, je n'ai peut-être pas su exploiter mes talents
Мне больше 30 лет, возможно, я не смог реализовать свои таланты
J'ai beaucoup de regrets, je suis non satisfait mais j'aspire au succès
У меня много сожалений, я не удовлетворен, но стремлюсь к успеху
Cette chance de passer à l'histoire
Этот шанс войти в историю
Ce sont les ténèbres qui m'accueillent
Это тьма, которая приветствует меня
J'y serai célèbre, j'y serai, j'y serai
Я буду там знаменитым, я буду там, я буду там
Cette chance de passer à l'histoire
Этот шанс войти в историю
Ce sont les ténèbres qui m'accueillent
Это тьма, которая приветствует меня
J'y serai célèbre, j'y serai
Я буду там знаменитым, я буду там
À chacun de mes beat, je change de style
С каждым моим битом я меняю стиль
Trop peu de gens qui m'écoutent, mon chien est mort dans sa niche
Слишком мало людей меня слушают, моя собака сдохла в своей конуре
Plusieurs milliers de spliff, que quelques filles
Несколько тысяч косяков, что несколько девушек
Coûte que coûte, elles sont encore sur la liste
Во что бы то ни стало, они все еще в списке
Tant bien que mal, jamais je ne vais renoncer
Как бы то ни было, я никогда не сдамся
La réalité elle m'a bien défoncé
Реальность меня хорошенько потрепала
Comme un train sans crier gare, j'en ai marre de cette occasionnel célibat éternel
Как поезд без предупреждения, меня тошнит от этого случайного вечного одиночества
La biologie devient obsessionnelle
Биология становится навязчивой
Devrais-je faire affaire à une professionnelle pour qu'on fusionne la chaire, sommation rationnelle
Должен ли я обратиться к профессионалу, чтобы мы объединили кафедру, рациональное требование
Qui plus est ma voiture se désagrège
Более того, моя машина разваливается
Vente de stup, toujours le même manège
Продажа дури, все та же карусель
Peut-être que je dois modifier mon stratège
Может быть, мне стоит сменить своего стратега
Prendre le temps de pratiquer mon solfège
Потратить время на практику своего сольфеджио
Quand y'a beau soleil me prendre en photosynthèse
Когда светит солнце, сфотографируйте меня с помощью фотосинтеза
Cesser d'inviter Blanche-Neige les vendredis 13
Перестань приглашать Белоснежку по пятницам 13-го
Cette chance de passer à l'histoire
Этот шанс войти в историю
Ce sont les ténèbres qui m'accueillent
Это тьма, которая приветствует меня
J'y serai célèbre, j'y serai, j'y serai
Я буду там знаменитым, я буду там, я буду там
Cette chance de passer à l'histoire
Этот шанс войти в историю
Ce sont les ténèbres qui m'accueillent
Это тьма, которая приветствует меня
J'y serai célèbre, j'y serai
Я буду там знаменитым, я буду там
Will I survive, will I survive ya?
Выживу ли я, выживу ли я, да?
Will I survive, will I survive ya?
Выживу ли я, выживу ли я, да?
Will I survive, will I survive ya?
Выживу ли я, выживу ли я, да?
Will I survive, will I survive ya?
Выживу ли я, выживу ли я, да?
Will I survive, will I survive ya?
Выживу ли я, выживу ли я, да?





Авторы: Miguel Pepin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.