Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entend
un
hissement
Слышу
шипение
Les
serpents
sonnent
à
la
porte
Змеи
шипят
у
порога
Poussés
par
le
vent
Их
гонит
ветер
Un
autre
plan
qui
rapporte
la
cagnote
Очередная
схема,
приносящая
кучу
денег
Pressés
d'échanger
des
enveloppes
Спешат
обменяться
конвертами
Pressés,
pressés
d'échanger
des
enveloppes
Спешат,
спешат
обменяться
конвертами
Autant
que
ça
rapporte
Ведь
это
приносит
доход
Avec
l'aide
de
Big
Pharma,
Big
Media
С
помощью
Большой
Фармы,
Больших
СМИ
Big
j'te
dis
qui'
prennent
contrôle
de
ta
vie
d'sourd
Большой,
я
тебе
говорю,
брат,
они
контролируют
твою
глухую
жизнь
Politics
for
rattlesnakes
Политика
для
гремучих
змей
We're
the
lunch
of
rattlesnakes
Мы
– обед
для
гремучих
змей
All
around
us
there's
a
bunch
of
snakes
Вокруг
нас
полно
змей
Please
beware
of
rattlesnakes
Пожалуйста,
остерегайся
гремучих
змей
There's
a
bunch
of
rattlesnakes
Вокруг
полно
гремучих
змей
Snakes
are
going
to
rattle,
rattle,
rattlesnakes
Змеи
будут
греметь,
греметь,
гремучие
змеи
A
bunch
of
snakes
started
to
rattle
Куча
змей
загремела
All
their
news
are
fake,
we're
going
to
battle
Все
их
новости
– фейк,
мы
будем
сражаться
Burn
us
at
the
stake,
the
freedom
fire
crackles
Сожгут
нас
на
костре,
огонь
свободы
потрескивает
Listen
up,
you
better
tune
in
to
the
channel
Слушай,
лучше
включи
этот
канал
Psychopath
cunts
are
treating
people
like
cattles
Чокнутые
суки
обращаются
с
людьми,
как
со
скотом
Got
no
jab
can't
travel,
got
no
job
can't
hussle
Нет
прививки
– не
поедешь,
нет
работы
– не
проживешь
When
we
get
the
aftermath
the
whole
plan
is
gonna
crack
Когда
мы
получим
последствия,
весь
план
рухнет
If
people
can
just
snap
back
Если
люди
просто
очнутся
I
keep
having
flash
backs
У
меня
постоянно
мелькают
флешбэки
I
think
we
did
that
crap
Думаю,
мы
уже
проходили
эту
хрень
Cause
we
do
have
that
Потому
что
у
нас
это
есть
History
in
our
back
pack
История
в
нашем
рюкзаке
The
vax
pass
violates
our
bill
of
rights
Вакцинный
паспорт
нарушает
наши
права
So
they'll
keep
eating,
the
fruits
are
ripe
Поэтому
они
продолжат
есть,
плоды
созрели
You
better
hold
your
head
above
water,
just
keep
it
tight
Лучше
держи
голову
над
водой,
просто
держись
This
is
convenient
manslaughter,
it's
a
fight
or
flight
Это
– удобное
убийство,
это
– беги
или
сражайся
Truckers
can
help
us
and
lead
the
way
to
end
the
masquerade
Дальнобойщики
могут
помочь
нам
и
показать
путь
к
прекращению
этого
маскарада
Freedom
must
be
fought
for
every
single
day
За
свободу
нужно
бороться
каждый
день
Rotten
to
the
core,
Justin's
gonna
burn
Прогнивший
до
мозга
костей,
Джастин
сгорит
I
promise
you
the
tides
are
gonna
turn
Обещаю,
ситуация
изменится
I
swear
even
normies
are
gonna
learn
Клянусь,
даже
обыватели
все
поймут
Reaching
the
point
of
no
return
Достигаем
точки
невозврата
For
now
it's
none
of
your
concern
Пока
это
не
твое
дело
Play
on
repeat
the
same
pattern
Повторять
один
и
тот
же
шаблон
Follow
blindly
those
who
govern
Слепо
следовать
тем,
кто
правит
Politics
for
rattlesnakes
Политика
для
гремучих
змей
We're
the
lunch
of
rattlesnakes
Мы
– обед
для
гремучих
змей
All
around
us
there's
a
bunch
of
snakes
Вокруг
нас
полно
змей
Please
beware
of
rattlesnakes
Пожалуйста,
остерегайся
гремучих
змей
There's
a
bunch
of
rattlesnakes
Вокруг
полно
гремучих
змей
Snakes
are
going
to
rattle,
rattle,
rattlesnakes
Змеи
будут
греметь,
греметь,
гремучие
змеи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Pepin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.