Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockefeller Legacy
Наследие Рокфеллера
On
dirait
que
t'es
comme
une
voix
dans
ma
tête
Ты
словно
голос
в
моей
голове,
C't'un
peu
mal
buzzant
Немного
бесит,
если
честно.
You
think
I'm
crazy
han?
Думаешь,
я
чокнутый,
а?
I
discuss
conspiracy
Я
говорю
о
заговорах,
Rockefeller
legacy
О
наследии
Рокфеллеров,
I
can
read
the
prophecy
Я
вижу
пророчество,
Leading
my
peers
to
get
'em
free
Веду
своих
людей
к
свободе.
(TR
mothafucka)
(Твою
мать,
TR)
Suicidal
thoughts,
suicidal
thoughts
Суицидальные
мысли,
суицидальные
мысли
Are
no
leaving
me
Не
оставляют
меня,
Homicidal
crops
is
what's
feeding
me
Убийственные
растения
– вот,
чем
я
питаюсь.
I
will
destroy
humanity
Я
уничтожу
человечество
Even
more
rapideadly
Еще
быстрее,
Nuclear
bomb
my
enemy
Взорву
врагов
ядерной
бомбой,
Yet
I'm
drunk
on
hennessy
Пока
пьян
от
Hennessy.
I
want
to
kill
the
system,
Я
хочу
убить
систему,
Kill
the
system,
kill
the
system
Убить
систему,
убить
систему,
At
least
monetarly
Хотя
бы
в
денежном
эквиваленте.
I
got
all
the
symptoms,
У
меня
есть
все
симптомы,
All
the
symptoms,
all
the
symptoms
Все
симптомы,
все
симптомы.
I
develop
toxic
psychosis
У
меня
развивается
токсический
психоз,
Chronic
apotheosis
Хронический
апофеоз,
An
ironic
prognosis
Ироничный
прогноз,
This
hypnotic
exposes
Этот
гипноз
разоблачает
Psychiatric
diagnosis
Психиатрический
диагноз.
I
suffer
logic
neurosis
Я
страдаю
от
логического
невроза,
Locksmith
presupposes
Слесарь
предполагает...
(North
side)
(Северная
сторона)
Chronic
over-exposure
Хроническая
передозировка
–
Is
cockpit
to
discomposure
Вот
путь
к
потере
самообладания.
So
I
stop
this
symbiosis
Поэтому
я
останавливаю
этот
симбиоз
After
in
hypnosis
После
гипноза.
By
then
my
brain
necrosis
К
тому
времени
мой
мозг
некротизируется,
As
in
meiosis
Как
при
мейозе,
There's
half
of
what
it
poses
Останется
лишь
половина
того,
что
он
представляет,
When
I'm
singin'
these
proses
Когда
я
читаю
эти
строки.
I
was
watchin'
an
episode
of
South
Park
in
my
room
Я
смотрел
эпизод
"Южного
парка"
в
своей
комнате,
I
hear
my
name
at
the
door,
police
shows
up
Слышу
свое
имя
у
двери,
появляется
полиция.
Arrested
half
naked
cause
I
scream
doom
and
gloom
Меня
арестовывают
полуголым,
потому
что
я
кричу
о
гибели
и
мраке.
I
know
the
flames
are
inside
I
can
blow
up
Я
знаю,
что
пламя
внутри
меня
может
взорваться,
I
know
the
flames
are
inside
I
can
blow
up
Я
знаю,
что
пламя
внутри
меня
может
взорваться,
I
know
the
flames
are
inside
I
can
blow
up
Я
знаю,
что
пламя
внутри
меня
может
взорваться,
I
know
the
flames
are
inside
I
can
blow
up,
blow
up
Я
знаю,
что
пламя
внутри
меня
может
взорваться,
взорваться.
(North
side)
(Северная
сторона)
I
develop
toxic
psychosis
У
меня
развивается
токсический
психоз,
Chronic
apotheosis
Хронический
апофеоз,
An
ironic
prognosis
Ироничный
прогноз,
This
hypnotic
exposes
Этот
гипноз
разоблачает
Psychiatric
diagnosis
is
Психиатрический
диагноз:
I
suffer
logic
neurosis
Я
страдаю
от
логического
невроза,
Locksmith
presupposes
Слесарь
предполагает...
Chronic
over-exposure
Хроническая
передозировка
–
Is
cockpit
to
discomposure
Вот
путь
к
потере
самообладания.
So
I
stop
this
symbiosis
Поэтому
я
останавливаю
этот
симбиоз,
But
after
in
hypnosis
Но
после
гипноза...
By
then
my
brain
necrosis
К
тому
времени
мой
мозг
некротизируется.
Suicidal
thoughts,
suicidal
thoughts
Суицидальные
мысли,
суицидальные
мысли
Are
no
leaving
me
Не
оставляют
меня,
Homicidal
crops
is
what's
feeding
me
Убийственные
растения
– вот,
чем
я
питаюсь.
I
will
destroy
humanity
Я
уничтожу
человечество
Even
more
rapideadly
Еще
быстрее,
Nuclear
bomb
my
enemy
Взорву
врагов
ядерной
бомбой,
Yet
I'm
drunk
on
hennessy
Пока
пьян
от
Hennessy.
I
want
to
kill
the
system,
Я
хочу
убить
систему,
Kill
the
system,
kill
the
system
Убить
систему,
убить
систему,
At
least
monetarly
Хотя
бы
в
денежном
эквиваленте.
I
got
all
the
symptoms,
У
меня
есть
все
симптомы,
All
the
symptoms,
all
the
symptoms
Все
симптомы,
все
симптомы.
(TR
mothafucka)
(Твою
мать,
TR)
I
develop
toxic
psychosis
У
меня
развивается
токсический
психоз,
Chronic
apotheosis
Хронический
апофеоз,
An
ironic
prognosis
Ироничный
прогноз,
This
hypnotic
exposes
Этот
гипноз
разоблачает
Psychiatric
diagnosis
Психиатрический
диагноз.
I
suffer
logic
neurosis
Я
страдаю
от
логического
невроза,
Locksmith
presupposes
Слесарь
предполагает...
(North
side)
(Северная
сторона)
Chronic
over-exposure
Хроническая
передозировка
–
Is
cockpit
to
discomposure
Вот
путь
к
потере
самообладания.
So
I
stop
this
symbiosis
Поэтому
я
останавливаю
этот
симбиоз
After
in
hypnosis
После
гипноза.
By
then
my
brain
necrosis
К
тому
времени
мой
мозг
некротизируется,
As
in
meiosis
Как
при
мейозе,
There's
half
of
what
it
poses
Останется
лишь
половина
того,
что
он
представляет,
When
I'm
singin'
these
proses
Когда
я
читаю
эти
строки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Pepin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.